— Они предложили перемирие, но Сенат его отверг, — Кира глубоко вздохнула. — Если я смогу с ними работать, я смогу найти вакцину от РМ, я знаю. Но вы должны мне довериться.
Хочи открывала и закрывала рот, но не могла подобрать слов. Наконец на сказала:
— Я доверяю тебе, Кира. Давай, совершим накое-нибудь предательство.
— Раскачаем их, — сказал Маркус. Изольда тоже кивнула, но была при этом бледна и нервоза.
Кира села, на всякий случай разговаривая тихо.
— Сенат проиграл. Они взорвали больницу, чтобы обвиниться в этом Сэмма. Сейчас они собираются убить его ради своих политических игрищ. Ребенок Мэдисон появится со дня на день, а у нас все еще нет вакцины. Голос уже почти на грани того, чтобы совершить переворот.
Хочи поморщилась:
— И каков план?
— Мы выведем Сэмма из больницы и с самого острова, — сказала Кира. — Начинайте собирать вещи, туристское снаряжение и оружие. Встречаемся на углу Тернпайк и Проспекта в час. Изольда, — сказала она, расстегивая кобуру: — у меня все еще твой пистолет…
— Я не могу пойти с вами.
— Ты же сказала, ты в деле, — ответила Хочи.
— Я сделаю все взможное отсюда, — сказала Изольда. — Я просто не могу уехать.
— Нам нужны все, кто только можно на случай, если там вдруг что-то пойдет не так, — сказала Кира.
— Я не могу, — настойчиво повторила Изольда. — Если бы речь шла только обо мне, я бы не задумывалась, но я… — Она помолчала: — Я жду ребенка.
У Киры отпала челюсть:
— Ты что?
— Беременна, — сказала Изольда. — Выяснила сегодня утром. Знаете, я помогу вам, но я… не могу рисковать. — Она посмотрела Кире в глаза. — Простите.
Кира тряхнула головой пытаясь переварить информацю. Она взглянула на живот Изольды, все еще плоский как у супермодели, потом подняла глаза:
— Это было… искусственное оплодотворение?
Изольда покачала головой.
— Сенатор Хобб.
Кира ахнула.
— Это было по обоюдному согласию? — рыкнула Хочи. — Потому что, если это не так, то по пути из города я сделаю крюк и загляну в Сенат, дабы пристрелить его.
— Нет, — быстро сказала Изольда, — ничего непристойного. Ну, он мой начальник, конечно, но он не вынуждал меня. Я сама его захотела. Мы заработались до поздна и я…
— Ты была подшофе? — спросил Маркус.
— Это дело Изольды, — сказала Кира. — Она сказала, что сама сделала выбор. — Она бросила на Хочи тяжелый взгляд. — Мы сможем пристрелить его, когда вернемся. Изольда останется здесь и будет прикрывать наши тылы. В последний раз у нее это здорово получилось.
— А каковы наши тылы? — спросил Маркус. — Даже, если мы доберемся до него и выведем из больницы, что потом? Обратно в Бруклин, как ты тогда?
Кира покачала головой:
— Они будут приглядыватьза этим направлением как только узнают о наших действиях. Мы должны двигаться на север и пересечь пролив.
На комнату навалилась тишина; сама по себе идея звучала устрашающе. Никто из них не умел управлять лодкой, а Хочи была единственным умелом плавцом. Плюс ко всему, та земля контролировалась Голосом.
— Она права, — медленно сказала Хочи. — Между нами и Манхэттеном слишком много солдат Армии; северный путь самый лучший. — Она побарабанила пальцами по столу. — Насколько полезен может оказаться этот Партиал? Он знает, где взять лодку?
— Вдоль Северного Побережья полно лодок, — сказала Кира. — Мы видели их повсюду во время имущественных рейдов. Все, что нам нужно, это найти одну лодку с полным баком топлива. Оно, конечно, старое и разрушит двигатель, но мы успеем переплыть прежде, чем движок сдохнет.
— Если у нас получится, — сказал Маркус. — В эти дни существует гораздо большая вероятность того, что Голос нападет на Ист Мидоу.
— Они не пойдут за кучкой безоружных детей, — сказала Хочи.
Кира покачала головой:
— О, нет, мы будет вооружены.
— И все же, — ответила Хочи, — они революционеры, а не убийцы.
— Не стоит строить такие далекие планы, — сказала Изольда. — Ничего не будет иметь значения, если вы не сможете вытащить Сэмма из больницы. Или, если вы вообще в больницу проникнуть не сможете.
— Это самая трудная часть, — согласилась Кира. — Они держат его в укрепеленном помещении на первом этаже, я видала, когда уходила. Там все кишит охранниками. Если мы сможем найти способ застать их врасплох…
— Вообще-то он не там, — сказал Маркус. Кира приподняла брови и он наклонился вперед, понизив голос до шепота: — Мкеле сделал эту комнату в качестве приманки. Самого Сэмма держат наверху в конференц-зале всего лишь с двумя охранниками.
— А ты откуда знаешь? — спросила Хочи.
Маркус улыбнулся и посмотрел на Киру:
— Знаешь того парня, что торгует рыбой на парковке больницы? Один из охранников, подсевший на устрицы, попросил меня принести ему их немного на обед. Их там наверху только двое. — Он усмехнулся. — Так что это точные сведения.
— Это поможет нам пробраться внутрь, — сказала Хочи, — но когда мы ударим, они вызовут подмогу и мы никогда не выберемся оттуда.
— А как на счет небольшой диверсии? — спросила Изольда. — Меня с вами не будет, так что, что если я сделаю что-нибудь, что отвлечет внимание всех солдат?
— Диверсия может сработать, — сказал Маркус, — но это должно быть что-то грандиозное — мы не можем посто переключить их внимание, мы должны вовлечь их во что-то, что вызовет переполох. Событие должно стать просто эпохальным.
Кира кивнула, холодно глядя в пол. Если она ввязалсь в это, она должна идти до конца.
Она медленно сказала:
— Как на счет общегородского бунта?
Кира стояла в тени разрушеного ресторана на углу Тернпайк и Проспекта, в квартале от больницы. «У Аладдина». Шашлычная, на первый взгляд, вся распалась и заросла травой. Из-за кудзу Кира могла выглядывать за угол, не боясь быть замеченной, и наблюдать за больницей. Уже начала образовываться толва. Слово распространялось.
— Изольда отлично справляется, — пробормотала Кира. — Полагаю, когда всем известный помощник сенатора распространяет слухи, народ прислушивается.
— Сенат узнает, что это она сделала, — сказала Хочи. — Они убьют ее за это.
— Даже если они ее вычислят, с ней все будет в порядке, — сказала Кира. — Она беременна. Даже Мкеле не рискнет причинить ей вред.
— Чтобы сохранить свое доброе имя? — спросила Хочи. — У него и так его скоро не будет. Детоубийство покажется самым добрым поступком, свершенным им за неделю.
— С Изольдой все будет в порядке, — настойчиво сказала Кира. Она сделала несколько шагов, испытывая свою ногу, и сморщилась от мысли о том, как сильно она собралась ее нагрузить. Кира помедлила в раздумьях, затем сняла рюкзак и открыла аптечку.