- Классно! – выдохнула Люси, и тут раздался предупреждающий окрик проводника, а следом - громовой звук выстрела из ружья 12-го калибра… Что-то большое и сильное судорожно забилось в зарослях, всего метрах в пяти от ошарашенных меганезийцев.
- Вы бы не успели, - как ни в чем не бывало, пояснил Фию, - А так, хорошо стреляли.
- Мерси, - сказал Хаген, - Типа, мы стреляли в мелких, а большая подкралась, ага?
- Нет, - ответил Фию, - Подкралась еще мелкая. А большая не очень далеко.
- Хер с ней, - немного дрожащим голосом произнесла Люси.
Проводник как-то неопределенно пожал плечами, и левой рукой вытащил из своей плетеной сумки легкий пневматический пистолет, заряженный клейкими пульками-маячками - чтобы пометить ими добычу, и подобрать ее после рассвета.
- Держитесь рядом, но не совсем, - сказал он, - Помните про секторы обстрела.
- Фию, - окликнул его Хаген, - А насколько близко большая птица?
- Ходит, - ответил проводник, - Думает: другая птица пришла охотиться на ее место. Ищет. Хочет прогнать или убить.
- Другая птица – это мы? – уточнил меганезиец.
- Да. Мы тоже охотимся. Значит, другая большая птица. Другая стая. Конкуренция.
Вдалеке послышался визжащий перестук выстрелов из «Lap-Jab», затем свистящее шипение, а затем еще три выстрела. И снова тишина, вернее - та уже ставшая вполне привычной для их уха гамма звуков, которые издавала фауна здешних джунглей.
К двум убитым птицам, лежащим в топком илистом озерце, Люси и Хаген не стали подходить близко, но третью, убитую проводником в зарослях, рассмотрели во всех подробностях (включая клюв, размером с лезвие лопаты и когти длиной с палец).
- Фию, как вы живете рядом с такими тварями? - прошептала Люси, когда эта третья птица была помечена маячком, - У вас же дети, все такое…
- Живем, - ответил он, убрав пистолет в сумку, и перехватив ружье поудобнее, - Мы привыкли: кто-то всегда рядом. Раньше - хуже. Говняные люди с автоматами. Я был маленький. Мы прятались. Кто не успел, тот умер, или увезли в плен. Там тоже умер. Долго было так. Старики думали: радуга на небе повернулась в плохую сторону. Мы уходили. Дальше от говняных людей с автоматами. Пришли сюда. Птица Бэ лучше говняных людей. У нее вкусное мясо и нет автомата.
- Говняные люди это индонезийские солдаты? – спросил Хаген.
- Не солдаты, - ответил Фию, - Работорговцы. Солдаты пришли потом. В год, когда я первый раз сам ходил на охоту. Не индонезийцы. Папуасы, как мы, но не совсем. Но хорошие люди. Как шеф Лрл Нопи. Как шеф Оо Нопи. Больше нет говняных людей с автоматами. Все ушли. Кто не успел, тот умер. Мы вместе с солдатами-папуасами их убили. Теперь нам хорошо. Птица Бэ живет на этом берегу, мы на том.
Хаген кивнул и поинтересовался:
- А почему этих птиц нет на вашем берегу?
- Мы всех убили и съели, - сообщил проводник, - Переплывают редко. Тогда сразу убиваем и съедаем. Зачем нам птицы Бэ на нашем берегу?
- Незачем, - согласилась Люси, - А почему, кстати, мы тут встали и никуда не идем?
- Куда идти? – удивился Фию.
- Э-э… - юная меганезийка почесала за ухом, - Ну, типа ты же проводник.
- Да, - с некоторой гордостью подтвердил он, - Когда надо идти, я скажу.
- А сейчас не надо идти?
Проводник утвердительно кивнул.
- Если идти не надо, то не надо идти.
- Зачетный афоризм, - буркнула Люси, и замолчала, сосредоточенно размышляя, как поставить вопрос так, чтобы получить какой-нибудь более содержательный ответ. Придумать она не успела, поскольку послышался хруст веток, сминаемых поступью тяжелых ног и… Следующие события слились в одну картину, будто порожденную в недрах какого-то безумного калейдоскопа.
Метрах в двадцати от них с треском раздвинулись хилые стволы болотных деревьев, открывая большую птицу Бэ во всей красе. Едва оказавшись на открытом месте, она прыгнула, расправив невероятного размера крылья. Хаген развернулся, вскинул свой «Lap-Jab», и принялся в максимальном темпе нажимать на кнопку, отправляя пулю за пулей в голову птицы… Растопыренные перепончатые лапы коснулись земли, и сразу пришли в движение. Они быстро и мерно шагали, неся почти обезглавленное тело по направлению к группе людей… Растопыренные крылья волочились по земле… Фию, схватив Люси в охапку, прыгнул вместе с ней в воду. Хаген попытался перепрыгнуть через крыло, но не рассчитал, зацепился ногой, упал на плотные перья, и скатился в колючие заросли. А птица Бэ, продолжая шагать, налетела грудью на чахлую пальму, почти вывернув ее с корнем, остановилась и медленно рухнула на бок. Ее ноги еще несколько раз вхолостую провернулись в воздухе, скрючились и застыли.
Хаген выпутался из колючек и вытер ладонью кровь с расцарапанной щеки.
- De puta madre… Hei foa, вы как там?
- Мы в порядке. А как ты? - спокойно ответил проводник, легко поднимаясь из воды вместе с Люси, судорожно вцепившейся в его плечо.
- Типа, отделался легким испугом, - проворчал меганезиец, - Joder! До чего живучая скотина! Провалиться мне сквозь небо! Мне показалось, что она вообще не сдохнет!
- Надо в туловище, а ты в голову, - менторским тоном сообщил Фию, - птица может бежать без головы. Но все равно, ты хорошо стрелял.
- Я успевал, и ты не стал мне мешать? – уточнил Хаген.
Фию улыбнулся и молча кивнул. Люси громко выдохнула, отпустила его плечо и по-собачьи отряхнулась, так что брызги воды полетели во все стороны.
- Бррр! А больше их тут нет? – спросила она, - В смысле…Бррр… Этих птиц?
- Есть. Но не очень близко, - проинформировал проводник, - Пойдем искать?
- Пожалуй, нет, - тихо ответила Люси.
- Мне как-то тоже больше не хочется, - добавил Хаген и мягко обнял ее за плечи.
- Тогда мы пойдем к берегу, - невозмутимо подвел итог Фию и, вытащив из плетеной сумки пневматический пистолет, отстрелил в тушу птицы пулю-маячок.
…
К берегу притока Вааа они вышли немного раньше четырех утра, причем проводник вывел их почти точно к причаленной к топкому берегу надувной моторке. Функции экипажа выполняла девчонка лет 15, коротавшая время за какой-то сетевой игрой по ноутбуку.
- Фзии. Сестра, - сообщил Фию.
- Фзии, - попытался повторить Хаген, чем вызвал у туземцев взрыв смеха. Имя этой девушки следовало произносить, как звонкий комариный писк. Несколько минут все четверо развлекались (одни – тренируясь в произношении, другие – слушая то, что из этого получается, и ехидно комментируя). Потом брат с сестрой быстро обменялись певучими репликами, и она, сбросив с ветки причальный трос, включила движок.
…
Как давно известно, не менее половины удовольствия от охоты приходится не на сам процесс, а на последующие охотничьи рассказы (конечно, при условии, что объектом охоты были не на какие-нибудь безобидные существа, а серьезная дичь). Не даром охотничьи рассказы относятся к отдельному жанру фольк-арта.