MyBooks.club
Все категории

Рыцарь в клетке (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Рыцарь в клетке (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович. Жанр: Стимпанк . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Рыцарь в клетке (СИ)
Дата добавления:
8 март 2022
Количество просмотров:
204
Читать онлайн
Рыцарь в клетке (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович

Рыцарь в клетке (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович краткое содержание

Рыцарь в клетке (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - описание и краткое содержание, автор Мамбурин Харитон Байконурович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Он выступил против тех, кто стоит неизмеримо выше, но смог выжить, сумев отстоять то, что считал своим. Огнем, мечом и страхом вырезал себе нишу в новой стране, где совсем не жалуют чужеземцев, - когда-то обещанную, но чуть было не отобранную другими. Теперь есть дом, положение, друзья, даже невеста... жизнь удалась? Скоро свадьба? Очнитесь, дорогой сэр Алистер Эмберхарт! Мир не крутится вокруг вас. Да, он стабилен так, как вы и мечтать не могли в той, первой своей жизни. Технологии пара и эфира, всеобщая индустриализация, чудеса науки и техники появляющиеся даже несмотря на отсутствие столь полезных для прогресса войн... Вся эта стабильность может исчезнуть в один день, превратившись в хаос, разруху и раздор. Какой титан, чудовище или катаклизм способен на это, спросите вы, дорогой сэр? О нет, вовсе не столь масштабные события. Нужна всего лишь капелька... волшебства.

Рыцарь в клетке (СИ) читать онлайн бесплатно

Рыцарь в клетке (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мамбурин Харитон Байконурович

— Я полный профан в дипломатии, мессир, — скрывать свои недостатки здесь и сейчас казалось мне глупостью, — К тому же, я совершенно не искушен в особенностях и тонкостях местного менталитета. Зато могу помогать с переводом во время допросов, если их будут проводить у меня дома. Помещение под допросы выделю… точнее, оно есть. Достаточно лишь выпустить воду из бассейна…

— Как приятно встретить понимающего человека! — саркастично расхохотался Инганнаморте, его наполовину механическая грудь издала забавную трель перед следующей фразой, — Именно так, рыцарь! Нам обязательно нужен будет бассейн для пыток!

— Я не могу уехать из этой страны, мессир, — сменил тон на серьезный я, — Вообще, никогда. Ни при каких обстоятельствах. Но я прогнозирую с вероятностью выше 80-ти процентов, что вы в самое ближайшее время примените «Гекату». Хотя бы одну. Вам придется. Поэтому я предпочел бы дистанцироваться от Первой Армии… хотя бы прилюдно — это вопрос выживания.

— Вы же понимаете, рыцарь, что мне по всем законам Ватикана плевать на особенности вашей жизни? — посуровел инквизитор. Его веселый тон как языком слизало, — Мы прибыли бороться с великой опасностью и готовы приносить великие жертвы. Что бы эти самые жертвы о нас не думали.

— Понимаю, — кивнул я, с неприкрытым удовольствием вновь раскрывая портсигар, — Очень хорошо понимаю, поэтому, пожалуйста, мессир, не изображайте из себя фанатика, готового жечь и кромсать все подряд отсюда и до обеда. Меня уже хорошо попользовала фрау Гритте. В остальном — я представляю для императора особую ценность сразу в нескольких аспектах. Реквизировав меня под свои нужды, вы бы на пустом месте создали бы большой конфликт.

— Я учту и проверю ваши слова, рыцарь, — серьезно кивнул меня итальянец.

Великие жертвы… насчет них он не шутил ни грамма. Я уже начал их приносить — Анжелика Легран и Чарльз Уокер поступали в распоряжение одного из прибывших дивизионов. Единственное, что я предугадал и успел провернуть — договорился с Инганнаморте о переводе моих уже бывших слуг в Европу, как только в них отпадет нужда. Это был мой долг как ответственного работодателя, хоть на душе и скребли все некоматы этой чертовой Японии. На Камиллу, Эдну и Гримма интересы инквизиторов распространяться не собирались, а Рейко очень вовремя сообразила сделать вид, что никакого языка кроме японского не знает.

Ну… хотя бы я теперь буду выздоравливать в чрезвычайно защищенном месте — покой моего особняка будут охранять полторы сотни солдат, три городских штурмовых СЭД-а «Кадис», плюс к тому же четыре медика Ватикана развернут малый полевой госпиталь. Придётся потесниться, но протестовать, а уж тем более оспаривать распоряжения магистра я не собирался. Сам же подобное и хотел предложить, просто не ожидал, что выделят такое количество народа.

— Сэр Алистер, я не осмеливаюсь оспорить ваше решение, но вынужден признаться, что испытываю определенный уровень сомнений насчет него, — высказался бывший дворецкий через некоторое время.

Мы двигались назад домой на моем красном дирижабле, к которому никак не приживалось данное изначально название. Дав себе зарок придумать новое, я, лежа на носилках, повернул голову так, чтобы видеть хмурые лица Чарльза и Анжелики. Они оба смотрели на меня с возмущением, непониманием и ожиданием. Как и неумело притаившаяся за спиной пожилого англичанина Рейко, от которой был виден то огромный серый глаз, то часть тыла.

— Мистер Уокер, мисс Легран, позвольте мне объяснить подоплеку происходящего… — закурив, я задумчиво выпустил в небо толстую струю дыма, а затем продолжил, — Прислуга нанимается вовсе не для того, чтобы периодически участвовать в перестрелках и рисковать собственной жизнью. Вы шли на этот риск неоднократно, что нашло отражение, как и в моем отношении к вам, так и в премиальных на ваших счетах. Более надежных, умелых и вызывающих доверие сотрудников я не могу себе представить. Но…

Я сделал паузу, затягиваясь крепким сигаретным дымом. Анжелика тихо всхлипнула, пуская слезу и нервно теребя подол.

— Но! — я вновь посмотрел на них, — Никто и никогда не заставляет дворецких и горничных участвовать в войне! Бросать их в этой войне! Это не ваша война, мистер Уокер, мисс Легран. Я мог устроить так, чтобы вас из нее со временем вывезли — и я это устроил. Ответственность должна быть обоюдной.

— Сэр, при всем моем уважении, вам не кажется, что вы… — Уокер сделал долгую паузу, но потом с великой неохотой из себя выдавил, — …сгущаете краски?

Анжелика несмело покивала, демонстрируя согласие.

— Вы просто недооцениваете ситуацию, мистер Уокер, — печально вздохнул я, — «Конкордат Заавеля» чрезвычайно жестко регламентирует все права и обязанности сторон в ситуации подобной той, что сейчас творится у нас здесь. Что инквизиторы Ватикана, что плывущая им на помощь объединенная армия стран — все они имеют перед собой ровно одну цель. Искоренить волшебство. Как только они её добьются, то тут же отправятся назад. Однако, у этой монеты есть и обратная сторона — никто не будет тратить время, уговаривая местных жителей предоставить полный доступ следователям. К своим домам, отрядам, хабитатам, тайнам и маленьким секретам. Конкордат обеспечивает право допуска ватиканцам изначально, а Япония входит в список подписавших его стран. Как вы думаете, мистер Уокер, кто из местных владетелей, могущественных лордов, вождей семей Иных помнит об этом?

— То есть…

— То есть конфликты неизбежны! — резко и громко оборвал я начинающего прозревать бывшего дворецкого, — Поймите, мистер Уокер, у Ватикана нет морального права растрачивать своих бойцов в стычках с местными лордами! Инквизиция преследует не только волшебство и магию, они также занимаются искоренением проникших в наш мир телокрадов, изучением археологических находок и тысячей других дел! Знаете, как они будут решать вопрос с противостоящими им людьми? Бомбардировками. А как только на территорию Японии упадёт хотя бы одна бомба класса «Геката», я не дам и гнутого пенни за жизнь любого европейца, ходящего по этой земле!

Выслушавший меня Чарльз постоял с минуту, переваривая услышанное… а затем поклонился несмотря на то, что кланяться лежащему перед ним подростку выглядело довольно нелепо. Следом и Легран выполнила книксен. Я признательно кивнул обоим за понятливость. Действительно, события дальше могут развернуться так, что любого из них пристрелят просто из мести. Люди такие существа — не в силах отомстить виновнику, они назначают на его место того, до кого легко могут дотянуться. А виновник у грядущих событий будет один, местные правители, привыкшие к полноте собственной власти за восемьдесят семь лет изоляции.

— Что такое… «Геката»? — Рейко, не защищаемая более спиной дворецкого, смотрела на меня спокойно, пронзительно и серьезно.

— Фирменное оружие Ватикана, — начал объяснение я, — Проще говоря, это бомба, заряженная очень концентрированным эфиром, Иеками-сан. Взрываясь, она высвобождает огромное количество эфира, расходящегося полусферой от места взрыва. Очень небольшие повреждения, но в радиусе двух километров разрушаются любые заклинания, любые эфирные спайки органов химер, все структуры, поддерживающие функциональность живых мертвецов. Всё, что имеет хоть какое-то отношение к эфиру, перестает функционировать в радиусе двух километров от точки детонации «Гекаты».

— И чем же оно тогда может настолько сильно не понравиться нам, японцам, что мы возьмемся за оружие? — нахмурилась коротышка.

— Души к эфиру тоже имеют отношение, — выдохнул слова и дым я, наблюдая, как бледнеет моя невеста, — «Геката» вырывает души из тел в том же радиусе. Любые души… и из любых тел. Приемлемая цена с точки зрения мира… Иеками-сан.

Бывшая мастерская Граевского а ныне крепость Эмберхарта, преображалась на глазах. Меня еще только заносили в дом, как деловито снующие там и тут солдаты уже начали наращивать специальными щитами и так уже трехметровый каменный забор. Поверх щитов добросердечные мультинациональные борцы с магией протаскивали колючую проволоку под напряжением, а заодно и ползали по крыше, выискивая места для монтажа пулеметных гнезд. На душе у меня коротко и звонко пропела какая-то хорошая птица — наконец-то за мой дом взялись профессионалы.


Мамбурин Харитон Байконурович читать все книги автора по порядку

Мамбурин Харитон Байконурович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Рыцарь в клетке (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рыцарь в клетке (СИ), автор: Мамбурин Харитон Байконурович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.