Каждая история, когда-либо написанная,
Состоит из одинаковых букв, одинаковых символов,
Расставленных в разном порядке.
Иногда эти символы приносят радость,
Иногда – печаль.
А иногда люди бросают их в огонь,
Потому что их расстановка несет страх и ужас.
Max Barry
Lexicon
Copyright © 2013 by Max Barry
© Павлычева М.Л., перевод на русский язык, 2014
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2015
Когда был создан Ра, величайший из богов, отец дал ему тайное имя, столь ужасное, что ни один человек не решался разузнать его, и столь преисполненное могущества, что все другие боги жаждали узнать его и завладеть им.
Ф. Г. Бруксбэнк «Легенда о Ра и Исиде»
– Он приходит в себя.
– У них с глазами всегда так.
Мир был в тумане. На правый глаз что-то давило. Он сказал: «Мм».
– Черт!
– Дай сюда…
– Поздно, забудь об этом. Вынимай.
– Еще не поздно. Держи его.
В поле его зрения появился силуэт. Он учуял запах алкоголя и застоявшейся мочи.
– Уил? Слышишь меня?
Он потянулся к своему лицу, чтобы смахнуть то, что давило.
– Убери… – На его запястье сомкнулись чьи-то пальцы. – Уил, тебе нельзя прикасаться к своему лицу.
– Почему он в сознании?
– Не знаю.
– Ты что-то напортачил.
– Ничего я не напортачил. Дай мне вот то…
Шуршание. Он сказал: «Мм-м».
– Перестань дергаться. – Он ухом ощутил чье-то дыхание, горячее и нежное. – У тебя в глазном яблоке игла. Не двигайся.
Он не двигался. Что-то завибрировало, что-то электронное.
– Ах, черт, черт…
– Что?
– Они здесь.
– Уже?
– Двое из них, как видно. Надо уходить.
– Я уже вошел.
– Нельзя ничего делать, пока он в сознании. Ты поджаришь ему мозг.
– Надеюсь, не поджарю.
Он сказал: «П-пжаааалста, не убиваайте меня».
Щелканье зажимов.
– Я в процессе.
– Нельзя, пока он в сознании, и у нас мало времени, и мы, кажется, ошиблись с парнем.
– Если не хочешь помогать, так хотя бы не мешайся под ногами.
Уил сказал:
– Мне… нужно… чихнуть.
– Чих только повредит тебе, Уил. – Он ощутил, как на грудь опустилась тяжесть. В глазах потемнело. Его глазное яблоко слегка дернулось. – Может быть чуть-чуть больно.
Звук надрезаемой плоти. Тихий электронный вой. Ему в мозг воткнулся железнодорожный костыль. Он закричал.
– Ты жаришь его.
– Ты в порядке, Уил. С тобой все в порядке.
– Он… ох, у него кровь идет из глаза.
– Уил, мне нужно, чтобы ты ответил на несколько вопросов. Важно, чтобы ты отвечал честно. Ты понял?
«Нет, нет, нет…»
– Первый вопрос. К кому ты себя относишь: к тем, кто любит собак, или к тем, кто любит кошек?
«Какого…»
– Давай, Уил. Собак или кошек?
– Данные невозможно прочитать. Именно мы ничего не делаем, когда объекты в сознании.
– Отвечай на вопрос. Боль прекратится, когда ты ответишь.
«Собак! – завопил он. – Собак, умоляю вас, собак!»
– Это была собака?
– Ага. Он пытался сказать «собак».
– Отлично. Очень хорошо. Один есть. Какой твой любимый цвет?
Что-то зазвенело.
– Проклятье! Черт побери!
– Что?
– Вульф здесь!
– Это какая-то ошибка.
– Эта штука показывает, что она здесь, черт побери!
– Покажи.
«Синий!» – кричал он в тишину.
– Он ответил. Видел?
– Да, видел! Ну, и что из этого? Нам надо уходить. Нам надо уходить.
– Уил, я хочу, чтобы ты задумал число между единицей и сто.
– О, боже.
– Любое число, какое хочешь. Давай.
«Я не знаю…»
– Сконцентрируйся, Уил.
– Сюда идет Вульф, а ты тыкаешь зондом не в того парня. О чем ты только думаешь?
«Четыре, я выбрал четыре…»
– Четыре.
– Я видел.
– Молодец, Уил. Еще два вопроса. Ты любишь свою семью?
«Да, нет, что за…»
– Она уже рядом.
«У меня нет… наверное, да, то есть все любят…»
– Подожди, подожди. Ладно. Я вижу. Господи, ничего не понять…
– Еще один вопрос. Зачем ты это сделал?
«Что… я не…»
– Простой вопрос, Уил. Зачем ты это сделал?
«Что я сделал сделал сделал…»
– Очень спорно, я бы сказал. Все указывает на восемь разных сегментов.
«Я не понимаю о чем вы я ничего не делал клянусь я никогда никому ничего не делал только только однажды я был знаком с девушкой…»
– Вот.
– Да. Да, верно.
На его рот легла ладонь. Давление на глазное яблоко усилилось, как будто его высасывали. Они вытаскивают его глазное яблоко. Нет, это игла, ее вынимают. Он пронзительно вскрикнул, возможно. А потом боль ушла. Чьи-то руки подняли его. Он ничего не видел. Он плакал по своему несчастному, измученному глазу. Но тот был на месте. На месте.
В тумане замелькали неясные тени.
– Что, – сказал Уил.
– Коарг медисити найтен коменс, – сказала тень повыше. – Вставай на ноги.
Уил зажмурился, озадаченный.
– Ш-ш, – сказала тень пониже. – Может, это все же он.
* * *
Они наполнили раковину и ткнули его лицом в воду. Он вынырнул, судорожно хватая ртом воздух.
– Не намочи его одежду, – сказал высокий.
Он был в туалете. В аэропорту. Он прилетел в три ноль пять вечера из Чикаго. В самолете место у прохода занимал крупный мужик в гавайской рубахе, и Уил никак не мог его разбудить. В аэропорту туалет был закрыт на уборку, но уборщик снял табличку, и Уил со всех ног припустил к заветной двери. Он подскочил к писсуару, расстегнул брюки и испытал непередаваемое облегчение.
Дверь открылась. Вошел высокий мужчина в бежевом пальто и с красивыми глазами. В туалете было по меньшей мере с полдюжины свободных писсуаров, но мужчина встал рядом с Уилом. Летели секунды, а незнакомец все не писал. Уил, на высокой скорости опорожнявший мочевой пузырь, ощутил в душе сострадание к бедняге. У него такое случалось.
Дверь снова открылась. Вошел еще один мужчина и запер дверь.
Уил заправил свое хозяйство в брюки. Он посмотрел на мужчину рядом с собой и подумал – как забавно это выглядит в ретроспективе, – что, что бы тут ни случилось, какую бы опасность ни нес с собой тот тип, что сейчас вошел в общественный туалет и запер дверь, он, Уил, и высокий мужчина в пальто по крайней мере заодно. Что их по крайней мере двое против одного. А потом он заметил, что взгляд у Мочевого Пузыря спокойный и серьезный, вернее, что взгляд у него спокойный, как у человека, которого не удивляет происходящее. В следующее мгновение Мочевой Пузырь схватил его за голову и толкнул так, что Уил шарахнулся об стену.