MyBooks.club
Все категории

Таня Хафф - Дым и пепел

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Таня Хафф - Дым и пепел. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дым и пепел
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
181
Читать онлайн
Таня Хафф - Дым и пепел

Таня Хафф - Дым и пепел краткое содержание

Таня Хафф - Дым и пепел - описание и краткое содержание, автор Таня Хафф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.

Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?

Внезапно съемки сериала начинают разворачиваться по непредвиденному сценарию. Он начертан магическими знаками на человеческом теле. Девушка по имени Лия вот уже более трех тысяч лет носит на своей коже изображение демонских врат. Пока врата закрыты. Но знамения предвещают беду. И вскоре Тони, его друг-вампир Генри Фицрой, вся съемочная группа и сама Лия будут вовлечены в смертельную битву с непредсказуемым финалом…

Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Дым и пепел читать онлайн бесплатно

Дым и пепел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Хафф

Чи-Би с громким стуком ударился об пол. На мгновение его скрыли из глаз облака клубящегося пепла, качающиеся взад-вперед. «Нет, постой. Это качаюсь я».

Тони опустился на одно колено и промямлил, когда Джек наклонился к нему:

— Посмотрите, как там Честер.

Ему нужно было прийти в себя. Если окажется, что время для этого придется выгадывать, то понадобится сила Чи-Би. К счастью, Джек понял подтекст.

Делая неглубокие вдохи и поддерживая правую руку коленом, Тони повернул голову к единственному уцелевшему демону.

Мини-Райн, похоже, успел сожрать все жизненно важные части тела противника и теперь сидел всего лишь на груде мяса.

Долгое время самыми громкими шумами в павильоне звукозаписи были энергичное жевание и глотание.

— Мы победили?

Все посмотрели на Мэйсона, который выползал из-под перевернутой складной кушетки. Он поднял глаза, осознал, что находится в центре внимания, и попытался натянуть на голую руку рукав камуфляжной куртки.

— Ну? — раздраженно спросил Рид, когда понял, что рукав не слушается, — Победили мы или нет?

«Единственный демон в комнате, похоже, на нашей стороне».

— Да — Тони набрал в грудь столько воздуха, сколько смог, надеясь, что сумеет перекрыть нарастающий шум, — Похоже, мы победили.

Ноготь на мизинце Тони скорчился, отвалился и медленно спланировал на пол.

Мэйсон хромал. Он вывихнул колено, но крови на нем не было. У Чи-Би, не считая бесчисленных маленьких порезов, были сломаны три пальца на руке, но он отослал Джека позаботиться об остальных раненых. Маусу снова расплющили нос. У Питера, Сайлина и Джека были сломаны или треснули ребра, у Элсона рассечена губа и выбит зуб. Эми и Павина монстры укусили. Эми попал в глаз кусочек того демона, которого взорвала Кейт. Ли, Зев и Кейт могли продемонстрировать длинные линии маленьких порезов от зубцов, тянущихся вдоль щупалец. У Зева такая линия шла поперек спины, а у Кейт опоясывала руку. Кожаная куртка защитила большую часть туловища Ли, но его бледно-голубые джинсы были отмечены спиралями кровавых пятен.

— Ты должен был надеть свои мотоциклетные краги, — заметила Эми, сидя на полу.

— Хорошо, что он этого не сделал, — заявил Зев, отрезающий штанину от ее рабочих брюк из стопроцентного хлопка. — Нам нужно было, чтобы Тони думал только о работе.

Фостер подумал, не запротестовать ли, но заявление музыкального редактора било не в бровь, а в глаз, поэтому он не стал впустую тратить силы.

Только у Чи-Би не появились черные и багровые синяки, но лишь потому, что он был слишком смуглым, чтобы они стали у него заметны.

Они были ходячими ранеными — все двенадцать человек. Упор на слово «ходячие».

— Никто не погиб, — сказал Тони.

Это было важно, поэтому он повторил гораздо громче:

— Никто не погиб.

Ему почти забавно было наблюдать, как все обшаривали глазами павильон, проверяя, так ли это.

Джек опустил футболку, прикрывая повязку, которой Кейт только что обмотала его туловище.

— Здесь — нет, — напомнил он мрачно, — Но прежде чем все началось, Гита сказала мне, что на улицах по меньшей мере семь погибших и чертова куча раненых в критическом состоянии. Мы никоим образом не избежали потерь. Проклятье!

— Здесь никто не погиб, — Судя по тону Чи-Би, спорить с ним не стоило, — Полагаю, сейчас мы вправе это отпраздновать.

Тони подумал о юристе, в кабинете которого осталось слабое место, перехватил взгляд Эми и понял, что она беспокоилась о том же самом.

«Тогда мы ничего не могли с этим поделать, сейчас тоже. Я просто должен повторять себе это».

Фостер не помнил, как садился, но раз уж он оказался на полу, прислонившись спиной к изнанке желтой кушетки, то, должно быть, все же как-то сел. Его окружали маленькие осколки стекла, похожие на сверкающее конфетти. Во время битвы свалилась одна лампа. Все, что могло в ней разбиться, разлетелось вдребезги.

«Нам повезло. Если бы лампа не ударилась об пол с такой силой, то к списку того, что пыталось нас убить, можно было бы добавить летящие осколки стекла. Я не помню, как упала эта штука».

— А теперь вот что, — начал Чи-Би, перешагнув через обезглавленное тело демона с красной чешуей так, будто оно было совершенно неважным, и обводя царственным взглядом свои владения, — Мы не можем все сразу обратиться в приемный покой больницы. Мистер Андерсон, вы из нас всех в самой лучшей форме. Я хочу, чтобы вы отвезли… — Босс пристально посмотрел на свою команду, сбившуюся в тесную группу, и, чтобы сэкономить время, принял решение, напрашивающееся само собой: — Питер, Маус, Сайлин и Павин! Вы отправитесь в центральную больницу Барнеби. Они привыкли к странным несчастным случаям в развлекательной индустрии. Поскольку в округе царит хаос, у вас не должно быть проблем.

— А как насчет?.. — Кейт показала большим пальцем на мини-Райна, который в данный момент вытаскивал связку радужных пузырей из тела, на котором пировал.

— Сомневаюсь, что мы все понадобимся Тони, если ему придется расправляться с… ним, — ответил босс.

Фостер ожидал протестов, но Кейт только возвела глаза к потолку.

— Хорошо, но я не могу запихнуть в свою машину пять человек.

— Мы возьмем мой автофургон. — Питер перестал натягивать разорванную в клочья рубашку, вздохнул и швырнул ее на пол.

Режиссер махнул тем, кого упомянул Чи-Би, приглашая их двинуться к выходу.

— В нем поместится семь человек.

Тяжело хромая, и пользуясь вместо трости обрезком трубы, Сайлин зашагал рядом с Питером и поинтересовался:

— Чувак, зачем тебе семиместный автофургон?

— Для рок-группы, репетирующей в гараже.

— Серьезно?

— Нет.

— Эй!

Учитывая расстояние и готовность свалиться в обморок, Тони не был уверен в том, что его услышат, но все пятеро остановились. Ему нужно было что-то сказать, но он толком не знал, что же именно.

В конце концов Тони пожал здоровым плечом и пробубнил:

— Спасибо.

Как ни странно, от имени группы ответил Маус. Он отнял от носа кусок фланелевой рубашки, с которого капала кровь, и ухмыльнулся. Испачканные кровью зубы и уже заплывшие глаза придавали ему вид человека с очень дурной репутацией.

— Мы ни за что не пропустили бы этого.

Остальные четверо, даже Кейт, кивнули.

— Постойте! — окликнула их Эми, склонила голову к плечу и посмотрела на них тем глазом, который не слезился, — Если они уйдут, кто будет подчищать весь этот беспорядок?

Все пятеро исчезли, не успела Эми закончить вопрос.

Тони приготовился к тому, что она начнет протестовать, но Чи-Би не дал ей такого шанса. Он начал отдавать распоряжения:


Таня Хафф читать все книги автора по порядку

Таня Хафф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дым и пепел отзывы

Отзывы читателей о книге Дым и пепел, автор: Таня Хафф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.