MyBooks.club
Все категории

Стивен Кинг - ОНО

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стивен Кинг - ОНО. Жанр: Ужасы и Мистика издательство ОГИЗ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
ОНО
Издательство:
ОГИЗ
ISBN:
5-88274-061-4 (т. 3), 5-88274-064-9
Год:
1994
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
688
Читать онлайн
Стивен Кинг - ОНО

Стивен Кинг - ОНО краткое содержание

Стивен Кинг - ОНО - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Этот перевод (части I и II) был опубликован в 1994 году издательством «ОГИЗ» в третьем томе «Сочинений» Стивена Кинга, серия «Библиотека «Огонек». К сожалению, четвертый том «Сочинений» (части III — V) так и не был издан. Автор перевода — С. А. Леднев.

ОНО читать онлайн бесплатно

ОНО - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Кинг

— Верно, парень. Все сточные воды питают Кендускиг вон там, вверх по течению. Там, в зарослях, полно маленьких ручейков, их сразу и не увидишь. Вода в них серого цвета — от сточных выбросов. Дерьмо сплавляется в одну сторону, моча и прочее — в другую. И неужели вам ни разу не пришло в голову, что вы играете и плещетесь в городской моче и разных нечистотах?

У Эдди сдавило горло, и он схватился за аспиратор.

— А вы что сделали? Не знаете? Вы загнали воду в шесть центральных решеток, куда стекают дождевые воды с Витчем-стрит, Джексон-стрит, Канзас-стрит и еще порядка пяти переулков. — Мистер Нелл смерил Билла строгим взглядом. — В один из таких люков стекает грязная вода из вашего дома, мистер Денбро. И что в результате мы имеем? Раковины, ванны, откуда не вытекает вода! Подвалы, полные воды!

Бен отрывисто всхлипнул. Ребята посмотрели на него и тотчас отвернулись. Мистер Нелл положил руку ему на плечо. Рука его была большая, натруженная, жесткая, но в то же время прикосновение было не грубым.

— Ну-ну, не надо так волноваться. Ты уже большой. Вон какой вымахал. Не надо, брось. Может быть, пока до этого не дошло. Могу я немного сгустить краски, чтобы до вас, дураков, дошло? Меня послали сюда посмотреть, не перегородило ли ручей поваленное дерево. Время от времени такие дела случаются. Вот я и смотрю: перегородило. Но об этом должны знать только я да вы. Нечего об этом трепаться. У нас в городе есть дела поважней, чем какая-то запруда. Я напишу в донесении, что обнаружил в ручье поваленное дерево и что мне на помощь пришли какие-то ребята, так что завал удалось ликвидировать. Нет, фамилий ваших я не укажу. Таскать вас в участок не будут. Построили плотину на Пустырях — что же, теперь судить вас за это?

Он пристально оглядел лица ребят. Бен яростно вытирал платком слезы. Стэн стоял рядом с Ричи и держал его за руку, готовый в любую секунду сжать ее изо всех сил на тот случай, если Ричи вдруг взбредет в голову сказать вместо «Большое спасибо» что-нибудь неподходящее.

— Вам, ребята, тут делать нечего. Грязь кругом, а вы тут играете! — продолжал мистер Нелл. — Здесь бациллы кишат. Болезней всяких, наверное, шестьдесят, а то и больше. С одной стороны — свалка, с другой — ручьи, полные мочи и сточной воды. По берегам дерьмо осело, трясины, в кустах — клопы, клещи разные… Вы бы подальше держались от этого места. В городе четыре парка — играй сколько душе угодно, хоть целый день, а вы здесь ошиваетесь.

— Н-нам з-здесь н-нравится, — внезапно с вызовом произнес Билл. — Мы с-сюда приходим и не надо с-стоять ни в к-какой очереди.

— О чем это он говорит? — спросил мистер Нелл у Эдди.

— Он говорит, что когда мы сюда приходим, не надо стоять ни в какой очереди, — ответил Эдди тонким свистящим фальцетом, но тем не менее в его голосе прозвучала твердость. — И он прав. Скажем, приходим в парк, хотим сыграть в бейсбол. А другие ребята нам говорят: «Ладно. Только после нас и вон тех ребят. Согласны?»

Ричи фыркнул со смеху.

— Вот Эдди дает! Прикол!

Мистер Нелл резко обернулся и устремил взгляд на возмутителя спокойствия. Ричи пожал плечами.

— Простите, но он прав. И Билл тоже прав. Нам здесь нравится.

Ричи подумал, что мистер Нелл сейчас снова рассердится, но седовласый полицейский удивил его, удивил всех: он улыбнулся.

— А-а, когда я был такой мальчишка, как вы, мне тоже нравилось здесь играть. И я вам не запрещаю. Но учтите, намотайте себе на ус. — Он погрозил им пальцем, и их веселость как рукой сняло. — Хотите играть здесь, приходите сюда все вместе. Только все вместе. Понятно?

Ребята закивали головами.

— То есть ни на шаг друг от друга! Никаких пряток, никаких подобных игр, чтобы держаться вместе, понятно? Я не запрещаю вам сюда приходить. Пожалуйста, вы все равно меня не послушаете. Но учтите, для вашего же блага: не разбредайтесь ни здесь у ручья, ни в его окрестностях. — Он посмотрел на Билла. — Что, вы не согласны со мной, мистер Билл Денбро?

— Н-нет, сэр, со-согласен, — ответил Билл. — Мы бу-будем вместе…

— То-то. И на том спасибо, — сказал мистер Нелл. — Вашу руку…

Билл протянул руку, и мистер Нелл пожал ее.

Ричи освободился от опеки Стэна, выступил вперед и заговорил с ирландским акцентом:

— Клянусь Богом, мистер Нелл. Вы просто чудо. Самый чудесный человек на свете! Позвольте пожать вашу руку. — И Ричи протянул руку, завладел огромной ладонью ирландца и принялся ее трясти, улыбаясь во весь рот. Мистеру Неллу было забавно наблюдать за этим мальчишкой. Он казался ему жалкой пародией на Франклина Рузвельта.

— Спасибо, парень, — сказал мистер Нелл, отдергивая руку. — Но тебе надо еще поработать над этим номером. Ты уж больно переусердствовал. У тебя какой-то забулдыга, ворчун выходит.

Ребята рассмеялись. От облегчения. Пока они смеялись, Стэн метнул на Ричи укоризненный взгляд. «Когда ты повзрослеешь, Ричи!» — как бы говорил он.

Мистер Нелл стал прощаться с ребятами и напоследок пожал руку Бену.

— Что ж, парень, тебе нечего стыдиться, разве что своей неверной оценки местности. Ну а насчет плотины… Ты что, где-нибудь в книжке вычитал, как ее строить?

Бен покачал головой.

— Сам додумался?

— Да, сэр.

— Ну ты молодец! Тебя ждут великие дела, парень. Не сомневаюсь в этом. Но наши Пустыри — неподходящее место для великих дел. — Мистер Нелл в задумчивости посмотрел по сторонам. — Здесь никогда ничего хорошего не получится. Скверное место! Ну, ребятки, — вздохнул он. — Теперь ломайте свою плотину. А я посижу-ка, пожалуй, здесь, в тени куста, посмотрю немного, как вы тут будете работать. — Он проникновенно посмотрел на Ричи, точно приглашая его еще раз изобразить ворчливого тупоголового ирландца.

— Ясно, сэр, — покорно отозвался Ричи, не осмелившись противоречить.

Мистер Нелл удовлетворенно кивнул, и ребята приступили к работе. Только прежде они обратились за советом к Бену, на сей раз чтобы он показал им, как быстрее всего разрушить плотину, построенную по его же проекту. Между тем мистер Нелл достал из кармана мундира коричневую бутылочку и сделал большой глоток. Закашлял, тяжело выдохнул, крякнул и ласково посмотрел на ребят слезящимися глазами.

— А что у вас там в бутылке, сэр? — поинтересовался Ричи, стоя у плотины по колено в воде.

— Ричи! Можешь ты когда-нибудь помолчать или нет! — прошипел Эдди.


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


ОНО отзывы

Отзывы читателей о книге ОНО, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
мир
мир
26 марта 2020 14:52
просто класс!
читаю затаив дыхание!
читать одно удовольствие!!!!
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.