Прочитав это решение, Лика расхохоталась и обняла мужа:
– Вадим, ты был прав! Мы ни одной строчки не можем дописать в собственной судьбе!
В отеле «Националь» между тем постарались убрать все зеркала с четвертого этажа.
Однако те, кто останавливается в этом отеле, знают, что иногда по ночам нет-нет да и скрипнет паркетная доска, вздохнет печальным шорохом ковролин и бесшумно распахнутся три таинственные двери.
Из первой выйдет красивый молодой человек с серыми глазами в кителе сотрудника НКВД, на котором пролитой жизнью застыло безобразное бурое пятно.
Из другой – бледный юноша в грязной рубашке с закатанными рукавами. Он держит в одной руке металлический прут, похожий на крест, а другой загораживается от света, выставив перед лицом маленькую, увечную ладошку.
Третья дверь долго не открывает своей тайны. Но наконец, из нее выходит красивая женщина с длинными, темными волосами и тонкими чертами лица. Такие сегодня опять называют «аристократическими».
Примечания
1
2
Добрый день! Служба безопасности отеля. У вас неприятности? О, вы, должно быть, нажали кнопку SOS или дернули за красный шнурок в ванной комнате!.. ( англ .)
3
Коммерс – коммерсант, бизнесмен ( жарг .).
4
Терпила – потерпевший ( жарг .).
5
Памятник Героям Плевны – место в Москве, где в 1990-е годы собирались представители сексуальных меньшинств.
6
Махалля – район, муниципальное образование ( узб .).
7
Ака – уважительное обращение к старшему по возрасту ( узб .).
8
Апаудебайт – Называй меня сестрой ( искаж. тюрк .).
9
Насвай – легкий наркотик, распространенный преимущественно в Средней Азии.
10
РОНО – районный отдел народного образования.
11
Тафф-гай – игрок команды, призванный оберегать и защищать форварда от силовых приемов противника.
12
Привет, парни! Я научу вас многим штукам, которые должен знать каждый настоящий мужчина! ( англ .)
13
Ударь меня, парень! Смелее! (англ.)
14
Войска специального назначения США!.. Охо-хо! Не зевай, парень! Иначе из тебя сделают котлету! (англ.)
15
Крысятничество – воровство у «своих» ( жарг .).
16
Домнул – господин ( румынск .).
17
Лакрима – слеза, слезинка ( румынск .).
18
Отличительный знак румынских волонтеров во время войны в Приднестровье.
19
«Мерин» – мерседес ( жарг .).
20
Речь идет о подготовке убийства Троцкого. Григулевич – сотрудник, организовавший его, проживал перед отъездом в Мексику в гостинице «Националь».
21
Хокимият – территориальный орган исполнительной власти ( узб .).
22
СИЗО – следственный изолятор.