MyBooks.club
Все категории

Черный пес замка Кронк - Черненькая Яна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Черный пес замка Кронк - Черненькая Яна. Жанр: Ужасы и Мистика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Черный пес замка Кронк
Дата добавления:
14 август 2023
Количество просмотров:
36
Читать онлайн
Черный пес замка Кронк - Черненькая Яна

Черный пес замка Кронк - Черненькая Яна краткое содержание

Черный пес замка Кронк - Черненькая Яна - описание и краткое содержание, автор Черненькая Яна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Завещание незнакомого человека – с этого начинаются многие неприятности, но жизнь гувернантки не изобилует радостями, поэтому мисс Мюррей не сомневалась ни мгновения, стоит ли принимать дом на острове Мэйн, а также пусть и скромное, но состояние. Не насторожило ее и странное условие: в течение года наследница обязана жить в особняке, не покидая пределов острова. Бесплатный сыр бывает только в мышеловке, а стены старинного здания скрывают страшные тайны. Мисс Мюррей – далеко не первая владелица дома, из окон которого видны развалины зловещего замка Кронк. Черный призрачный пес предвещает беду, но куда большую опасность представляет тьма в человеческих душах. И все же впереди мисс Мюррей ждут не только опасности, но и важная встреча, способная изменить ее жизнь.

Черный пес замка Кронк читать онлайн бесплатно

Черный пес замка Кронк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Черненькая Яна

– Да, мисс. Мне нужна ваша помощь.

– Какая именно?

– Нужно отправить письмо. От вашего имени. Чтобы о нем никто не узнал.

– Письмо?

– Да, мисс.

Сильвия была признательна этому человеку за его появление, и потому просьба показалась ей легко выполнимой. Она уже поняла, что парень явно не из беглых преступников – не похож он был на беглого, во всяком случае, мисс Мюррей представляла их совсем другими. Тем не менее ее ночной гость явно скрывался от кого-то. Учитывая его внешность, не приходилось удивляться просьбе – с таким лицом не получится остаться незамеченным. Жителей Майсура узнать легко, а в Альбии их слишком мало.

– Вы уверены, что сожженная куркума может отогнать призрака? – задала Сильвия единственный вопрос, который ее сейчас интересовал.

– Да. Но это плохой дом. Вы бы уходили отсюда, мисс.

– Однако вы не побоялись сюда… проникнуть.

– У меня не было другого выхода, мисс.

– Вы от кого-то скрываетесь? – рискнула спросить Сильвия.

– Я? Нет, – покачал головой парень. – Но меня не должны видеть в городе.

– Если вы не скрываетесь, то в чем причина?

– Не могу сказать, мисс. Простите.

Мисс Мюррей размышляла. Молодой человек говорил странные вещи, но вряд ли лгал. Но почему тогда… Сильвия вспомнила, что слышала внизу еще один голос. И догадалась.

– Скрываетесь не вы, а тот, кто с вами! – выпалила она прежде, чем сообразила, в какое положение ставит себя столь неуместной откровенностью.

– Мисс… – Глаза юноши сделались настороженными. – Вы не должны задавать мне такие вопросы. Вы обещали помочь, но если не хотите, то…

– Я помогу. Только дайте слово, что отправленное письмо никому не причинит вреда.

– Клянусь, – пообещал молодой человек.

– Давайте письмо! – Сильвия протянула руку и взяла у гостя запечатанный конверт без адреса. – Пойдемте в кабинет, продиктуете, куда его отправить.

Вскоре послание было подписано честь по чести. Получателем значился некий Роберт Марш, живущий в Ландерине на Чансери-лейн. Ни имя, ни, разумеется, адрес ничего не сказали девушке. Заверив, что завтра же утром отправит письмо, с огромным сожалением Сильвия распрощалась с гостем, вернув ему куртку.

Кот по-прежнему следовал за хозяйкой и, судя по всему, не планировал ее оставлять как минимум до утра. Мисс Мюррей была ему очень признательна за эту заботу.

Вернувшись в комнату, она первым делом зажгла лампу, поставила ее у кровати и бросила прямо в пламя щепотку куркумы. В комнате запахло горелыми специями, из лампы повалил дым, но все это казалось мелочью по сравнением с визитом призрака. Бхута – так сказал парень. Сильвия сообразила, что забыла спросить, как его зовут, и…

– Тебе нужно придумать имя, – сказала она, глядя на кота, сосредоточенно вылизывающего шерстку. – Алекс?

Зверек широко зевнул.

– Нет… Эшли?

Кот свернулся на кровати, положил голову на лапы, скептически посмотрел на хозяйку, потом прикрыл глаза.

Девушка вдруг вспомнила своего любимого героя из детской книги – рыцаря, который участвовал в разных забавных проделках, спасая всех подряд от чего угодно.

– Сэр Николас?

Кот поднял голову. Взгляд его был весьма осмысленным.

– Мяу? – с вопросительной интонацией произнес он.

– Понятно. Значит, так тому и быть, Сэр Николас, – улыбнулась Сильвия.

Глава 6

Стрикленд

Шесть дней назад

– …Очень мне не нравится эта история, – сказал мистер Харрис, сидя в джентльменском клубе на Кроуфорд-стрит. – Как один из поверенных мистера Бигли я должен отправить очередную наследницу на Мэйн, но как верный подданный ее величества не могу закрывать глаза на некоторые странности этого дела.

– Ты одного не объяснил – как тебя в это втянули? – спросил мировой судья сэр Артур Грей, беря из шкатулки сигару и обрезая ее гильотинкой.

– Завещание выглядело малость эксцентричным, только и всего, – ответил мистер Харрис. – Мне приходилось слышать и более странные волеизъявления. Я и в мыслях не держал, что дело может оказаться настолько… непростым.

– А в какой именно момент ты заподозрил неладное?

– Когда исчезла предыдущая наследница. Она просто исчезла, понимаешь?

– Но ведь тебе передали ее письмо, – напомнил сэр Артур, неторопливо раскуривая сигару.

– Письмо передали, но куда делась она сама?

– Уехала в Новую Альбию или на континент…

– Да, конечно, возможно, но мне все равно отчаянно не нравится происходящее.

– И чего же ты хочешь?

– Хочу удостовериться, что новая наследница не попадет в какую-нибудь нехорошую историю, – проговорил мистер Харрис. – Дело в том, что я написал письмо мистеру Келли, поверенному на Мэйне. Он сообщил, что дом мистера Бигли уже сменил шесть хозяек. Шесть, Артур! Новая девушка, мисс Мюррей, будет седьмой. Все ее предшественницы оставили записки и бесследно исчезли. Собственно, как мне удалось выяснить, я не единственный поверенный мистера Бигли. Весть о его смерти сначала получил совсем другой юрист, затем – еще один, и лишь потом очередь дошла до меня. Если с мисс Мюррей что-то случится, я должен буду, в свою очередь, передать дела следующему юристу.

– И никто из твоих предшественников не интересовался, что там творится?

– Нет. Но, сам понимаешь, этика не предполагает вмешательства в дела клиентов. Своими действиями я нарушаю это правило. Меня оправдывает лишь беспокойство за жизнь молодой особы.

– А что было в записках предыдущих девушек? – Взгляд светлых глаз сэра Артура стал сосредоточенным и пронзительным.

– Сумбур. Они писали, что не могут больше находиться в этом ужасном доме. Говорили, будто там водятся призраки и никакое наследство не заставит их задержаться на Мэйне до следующей ночи.

– Ты пытался разыскать кого-нибудь из них?

– В меру своих скромных возможностей. На прежних местах они больше не появлялись, – ответил Харрис. – Я, конечно, не сыщик, но мне удалось выяснить, что все девушки были одинокими. Без семей, которые могли бы их разыскивать. Случайность? Очень сомневаюсь. И если так, то мисс Мюррей, которая вскоре явится ко мне в контору, может грозить нешуточная опасность.

– И чего же ты хочешь от меня? – поинтересовался сэр Артур.

Он выглядел спокойным, почти расслабленным, но мистер Харрис прекрасно знал, что его друг не остался равнодушным.

– Я прошу у тебя совета, как правильно поступить с мисс Мюррей. Мое письмо доставят ей завтра утром. Следовательно, времени у нас мало.

– Робертс! – позвал сэр Артур и, когда слуга подошел, потребовал: – Принесите мне бумагу и перо, а заодно найдите курьера. Нужно срочно передать записку. – Повернувшись к мистеру Харрису, он пояснил: – Кажется, у меня есть человек, способный помочь нам в этом деле. Мистер Стрикленд. Мой хороший друг.

– Стрикленд… Стрикленд… – Поверенный поднял глаза к потолку, пытаясь вспомнить, где слышал эту фамилию.

– Полицейский инспектор Энтони Стрикленд, – пришел на помощь сэр Артур, видя его замешательство. – Недавно был отстранен от расследования весьма подозрительных обстоятельств гибели графа Сеймурского и его семьи. Думаю, в этом деле были замешаны деньги, и немалые. Сейчас инспектор временно остался не у дел. Поговаривают, что его могут попросить из полиции. Между тем он один из лучших сыщиков Ландерина и всей Альбии. За то, вероятно, и поплатился. Подкупить и запугать его невозможно. Скорее всего, начал копать слишком глубоко и… В общем, не так важно. Главное – он не откажется нам помочь. Расходы на поездку я оплачу сам.

Черный пес замка Кронк - i000005190000.jpg

Впервые Стрикленду пришлось уехать так далеко от Ландерина, но он даже радовался этому обстоятельству и был благодарен сэру Артуру за его предложение сменить обстановку и заняться частным расследованием. Тяжелый дымный воздух столицы в последнее время был инспектору в тягость, раздражал, как и все вокруг.


Черненькая Яна читать все книги автора по порядку

Черненькая Яна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Черный пес замка Кронк отзывы

Отзывы читателей о книге Черный пес замка Кронк, автор: Черненькая Яна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.