MyBooks.club
Все категории

Руины из роз - К. Ф. Брин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Руины из роз - К. Ф. Брин. Жанр: Ужасы и Мистика / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Руины из роз
Автор
Дата добавления:
8 март 2023
Количество просмотров:
88
Читать онлайн
Руины из роз - К. Ф. Брин

Руины из роз - К. Ф. Брин краткое содержание

Руины из роз - К. Ф. Брин - описание и краткое содержание, автор К. Ф. Брин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Зверь. Чудовище, которое бродит по Запретному Лесу. Принц-дракон. Его постигла участь худшая, чем смерть. У всех нас есть… проклятие, наложенное безумным королем.
Мы – королевство, запертое во времени. Оборотни, неспособные чувствовать своих животных, застряли здесь из-за сделки между покойным королем и демоном, который жаждет нас уничтожить.
Единственный, кто поддерживает жизнь в этом королевстве, – Нифейн, принц, захвативший трон. Последний дракон-оборотень. Он – наша надежда. Он – мой ночной кошмар.
Когда Нифейн поймал меня на незаконном проникновении в Запретный Лес, он не наказал смертью, как это положено… Вместо этого он взял меня в плен, желая использовать.
Кажется, я могу спасти его. Я могу спасти все забытое королевство, запертое силой короля демонов.
Укротить монстра внутри его. Отдать себя ему полностью.
Спасти его, но умереть самой…

Руины из роз читать онлайн бесплатно

Руины из роз - читать книгу онлайн бесплатно, автор К. Ф. Брин
понял. Возможно, безумный король оборвал с ним все связи. Возможно, мы были стерты из его памяти.

Никто теперь этого не узнает. В привычки дворян не входило водить дружбу с бедными простолюдинами, а мы считались самыми нищими в королевстве. У нас были наименее плодородные земли и худшие товары. Наша деревня располагалась дальше всех прочих от замка. Что бы ни случилось, я сомневалась, что кто-нибудь в этой деревне знал больше, чем просто слухи. Вероятно, именно поэтому никто не продолжал строить догадки. Поэтому я, став достаточно взрослой, чтобы понять общую картину, не смогла ничего больше узнать о проклятии.

В книге из библиотеки, конечно, ничего не говорилось о бегстве принца. Ее написали задолго до тех событий. Тем не менее она давала хоть какое-то представление о нашем прошлом, о том, как все было раньше, а мне нужно было верить, что когда-нибудь все снова станет по-прежнему. Поэтому я положила книгу себе на колени и устроилась поудобнее.

Через некоторое время мной овладела зевота, и я откинула голову на ствол дерева, чувствуя волну усталости. Хотелось надеяться, что сегодня вечером я смогу немного поспать. Вскоре предстояло вновь отправиться на охоту, и мне понадобилась бы моя выносливость, чтобы сразиться с этими придурками-кабанами. Я была одной из немногих людей в деревне, кто регулярно отваживался охотиться на этих тварей, у них было самое лучшее мясо, причем много. Это стоило того, чтобы рискнуть.

Мгновение спустя я открыла глаза… а затем моргнула еще несколько раз.

Свет вокруг меня померк. Прохладный ветерок коснулся лица, напоминая о приближении вечера. Книга, которая лежала у меня на коленях, наполовину перевернулась, ее край уперся в землю.

Я собиралась лишь прикрыть глаза на мгновение, но, очевидно, заснула.

Села, морщась от скованности в спине и ногах. Дремать мне следовало бы в своей постели, но я ведь не планировала засыпать здесь.

Когда я подняла свою книгу и потянулась, чтобы собрать остальные, мурашки пробежали по моей спине и поползли по коже головы. Я ощутила чужой взгляд. Кто-то наблюдал за мной. Кто-то наверняка опасный. Мне не требовалась связь с внутренним зверем, чтобы убедиться в этом. Навык охоты наделял человека неким шестым чувством.

Я аккуратно сложила книги, отодвинула их немного подальше от себя и скрестила ноги. Если бы потребовалось бежать, я бы тут же бросилась с места.

Небрежно, словно и не подозревая, что что-то не так, я потянулась и проделала старый трюк с оглядкой через плечо. На глаза мне никто не попался, хотя это не означало, что меня никто не подкарауливал.

Я переместилась на четвереньки, как будто собиралась встать, а затем выглянула из-за ствола дерева. Ничего. Пусто.

Отчасти я ожидала, что где-то поблизости слоняется Джедрек. Сегодня я публично дала ему отпор. Он бы не повторил свою ошибку, вновь подойдя ко мне на глазах у всех, но такой парень, как он, и не отступил бы так просто. Его эго не позволило бы ему. Я ожидала, что он попытается застать меня наедине и добиться моего согласия запугиваниями.

Но Джедрек обладал крупным телосложением. Если бы он даже попытался спрятаться, я бы его заметила. И все же… покалывания не исчезали. Странное чувство тяжести наполнило мою грудь, точно такое же, как и прошлой ночью…

Я замерла.

На этот раз никакого сексуального притяжения. Только огненная волна, которая скользнула по рукам и ногам.

Я окинула взглядом темнеющие деревья, на которые постепенно наползали сумерки. Ничто не двигалось в удлиняющихся тенях. Легкий ветерок не шевелил ветви. Все было тихо и спокойно.

Это нисколько не поколебало моей уверенности. Что-то скрывалось напротив меня в тени, которая залегла между ветвями. Что-то наблюдало и ждало.

Озноб пробежал по моему телу.

Я медленно встала и схватила свои книги. Я не собиралась торчать здесь и смотреть, что принесет эта ночь. Кроме того, меня ждали дела. Мне нужно было позаботиться о целебном растении.

Отвернувшись, я будто бы услышала шелест листьев.

Я резко повернула голову в сторону Запретного Леса и прищурилась, вглядываясь во мрак. Что бы это ни было, оно умело затаилось.

У меня сдали нервы. Я прижала книги к груди, как будто они могли защитить меня, – классическая реакция книжного червя, – и поспешила домой.

Захлопнула за собой входную дверь и сделала глубокий вдох.

– В чем дело? – спросил сидящий в гостиной Хэннон, отрываясь от чтения книги.

– Ни в чем. Просто… – Я положила свои книги на маленький столик у двери и плюхнулась на кушетку рядом с братом. – Я испугалась, вот и все. Запретный Лес не выходит у меня из головы.

– Хорошо. Значит, ты будешь держаться от него подальше.

– Мне больше всего на свете хочется держаться от него подальше.

– Вечереет, – заметил брат, возвращаясь к чтению.

– Другими словами, не стой над душой и делай что-нибудь полезное?

– Да. Это верная трактовка.

– А где дети?

– Гуляют с друзьями.

Скоро они будут дома. С закатом для детей наступал комендантский час, без исключений. Пускай Чудовище не выходило из Запретного Леса, все равно оставались демоны, которые сновали по деревне после наступления темноты. С появлением проклятия ночь стала слишком опасной для детей.

Я поднялась с дивана и вышла из комнаты, чтобы позаботиться об эверлассе.

Время незаметно текло в череде знакомых действий. В какой-то момент Дэш принес миску с похлебкой, а затем слонялся вокруг, слушая, как я описываю свои действия. Работа с растениями – с эверлассом, в частности, – неописуемо успокаивала меня. Я наслаждалась тщательной ловкостью, которую требовало растение. Тем, как его свойства менялись вместе с окружающей средой.

Через несколько часов я наконец закончила свои дела и погнала Дэша в постель. Собранных листьев хватит на некоторое время, потому что я сняла их с сильных, здоровых растений. К тому времени, когда мне понадобится больше, мои растения, надеюсь, будут уже цвести под лучами весеннего солнца.

* * *

Сияющие золотые глаза смотрели на меня из-за деревьев. Ужас равномерно пульсировал в моем теле. Рев завибрировал в моих костях, одновременно эхом отдаваясь в животе.

Я резко проснулась и распахнула глаза.

Эти проклятые сияющие глаза Чудовища! Мне наверняка снилось другое, но единственное, что оставалось в моей памяти после пробуждения, – эти проклятые сияющие глаза, а теперь, похоже, и его рев.

В тишине раздалось утробное, угрожающее рычание. Холод разлился по моим венам.

Пожалуйста, скажите, что я все еще сплю. Пожалуйста, скажите, что я все еще сплю.

Я боялась пошевелиться, повертеть головой по сторонам и поискать взглядом источник шума.

Рычание раздалось снова,


К. Ф. Брин читать все книги автора по порядку

К. Ф. Брин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Руины из роз отзывы

Отзывы читателей о книге Руины из роз, автор: К. Ф. Брин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.