могу его за это винить.
– Я тоже на него запала, – она похлопала Скотта по плечу. – Ладно, он же всего-лишь ребенок.
– Жаль, что Джули немного не в духе. Хотя, возможно, что теперь, в присутствии Ника, ситуация исправится.
– Мне кажется, они уже нашли общий язык.
– Да, – он вздохнул.
– Что-то не так?
– Просто задумался о ночевке. Не могу решить, кто с кем будет спать...
– Да уж. Я тоже об этом думала. Наверное, мне придется лечь в палатку с Джули, да?
– Просто в голове не укладывается, как мы сможем побыть наедине со всеми этими детьми и Гордонами.
– Да ладно, все нормально. Надеюсь, нам удастся куда-нибудь улизнуть.
– Держу пари, что да.
Рука Карен переместилась ниже и скользнула в задний карман его брюк. Она нежно сжала его ягодицу и не выпускала в течение всей дороги.
– Если с Джули возникнут какие-то проблемы, – сказал Скотт, – скажи мне.
– Я думаю, что все будет в порядке. У нас еще будет время, чтобы поближе познакомиться и лучше узнать друг друга.
– На самом деле, она не такой уж и плохой ребенок. Я ее понимаю. Любому тяжело пережить развод родителей и расставание с матерью. Но она никогда не говорит что-нибудь, вроде: "Как она могла так со мной поступить?" Она просто очень сильно расстроена. Да, она действительно обижена на Джун, и даже не желает говорить с ней по телефону. Дети всегда сильно переживают подобные ситуации и сердятся на мать, но, кажется, Джули перекидывает все свои переживания на тебя. То есть не именно на тебя. Уверен, что так она вела бы себя с абсолютно любой новой женщиной, с которой бы я завел отношения. Она полагает, что тем самым защищает меня.
– Возможно, когда мы сможем узнать друг друга получше, она изменит свое поведение.
– Я очень на это надеюсь. И мне очень неловко за то, что ты вынуждена терпеть подобное.
Карен улыбнулась ему:
– Черт, да прекрати ты переживать из-за такой ерунды. Все будет нормально.
– Правда?
– Правда.
Когда они свернули вдоль изгиба береговой линии, до ушей Скотта донесся шум воды.
– Есть! – сказала Карен.
Сжав напоследок его ягодицу посильнее, она вытащила руку из кармана и шагнула в узкий проход между деревьями. Скотт наблюдал за тем, как она побежала вперед. Взобравшись на небольшой скалистый холм, она посмотрела вниз и, обернувшись, воскликнула:
– Вуаля!
Скотт взобрался на холм вслед за ней. В нескольких футах под ними, изгибаясь между камнями, журчал бегущий к озеру ручей.
Они спустились к нему. Опустившись на колени, Карен погрузила руку в воду, зачерпнула пригоршню воды, поднесла ко рту и сделала глоток.
– Просто невероятно, – сказала она.
Как только Скотт склонился над ручьем, она плеснула оставшейся в ладони водой ему в лицо. А затем, сама удивляясь тому, что делает, расстегнула блузку. Открыв ее полностью, она обеими руками зачерпнула воду и плеснула себе на грудь. Влажная кожа заблестела в лучах солнца. Капли заскользили по груди, огибая выступающие кончики сосков и спускаясь на живот. Она снова наклонилась и, зачерпнув еще одну пригоршню, отправила ее в рот.
Скотт перегнулся через ее спину и, раскрыв расстегнутую блузку, нежно обвил груди ладонями. Их кожа была гладкой и прохладной, соски набухли и слегка пружинили под его пальцами. Карен повернулась к нему лицом, и они поцеловались.
– Мы не... лучше не надо.
Он поцеловал ее еще раз, после чего отпустил. Карен застегнула блузку. Они встали. Скотт глубоко вдохнул, наполняя легкие свежим воздухом.
– Ну, а теперь давай поищем подходящее место для разбивки лагеря.
Они перепрыгнули через ручей, обошли невысокую гранитную глыбу и увидели полянку.
– Отлично, – сказала Карен.
Они начали спускаться к ней. В центре полянки из камней было выложено костровище с решеткой наверху. Вокруг него располагались большие и удобные пеньки и камни для сидения. Кто-то даже умудрился собрать некое подобие стола. Но больше всего Скотту понравилось то, что площадь для установки палаток в этом месте была гораздо большей.
– Как по мне – так это просто идеальное место, – сказала Карен.
– И по мне тоже.
Они отправились обратно, чтобы рассказать обо всем остальным.
– Давайте расположимся здесь, – сказал Флеш, потирая руки. – Ник, помоги мне с палатками. Элис, почему бы вам с девочками не сходить на поиски дров?
– Бенни, – сказал Скотт. – Может, хочешь пойти с ними?
Мальчик покачал головой:
– Я хочу заниматься палатками.
Как только Элис с девочками скрылись за деревьями, Флеш обратился к Скотту:
– Где будешь ставить свои? У тебя привилегия, поскольку именно ты отыскал это место.
– Мне абсолютно все равно, – сказал ему Скотт. – Ну, вот oдну, например, можно поставить прямо здесь. Другую – вон там, – он кивнул в сторону площадки за холмиком, находящейся ближе к озеру.
– Так далеко?
– Ну да. А почему бы и нет? Пускай все отдохнут друг от друга.
– Отдохнут, да? – Флеш подмигнул ему.
Вытаскивая из рюкзака круглый пластиковый мешок, Скотт выглядел немного смущенным.
– А где поставим палатки мы? – спросил Бенни.
– Предоставим право выбора дамам.
– Как насчет того, чтобы вот здесь? – спросила Карен Джули.
Девушка пожала плечами.
– Может, поближе к Озеру?
– Мне все равно.
– А мне хотелось бы быть поближе к костру, – сказал Бенни.
Карен улыбнулась:
– Как скажешь. А мы с Джули расположимся в каком-нибудь более живописном местечке, – на мгновение ее глаза встретились со взглядом Флеша. В нем она заметила нечто такое, будто говорящее "подумай еще раз".
Флеш и правда не верил тому, что услышал. Будь он на месте Скотта, ничто в мире не удержало бы его от того, чтобы провести ночь в палатке с такой девушкой, как Карен. Когда вчера вечером они обсуждали с Элис, кто и где будет спать, то даже поспорили на ужин в "Виктории Стейшн" против обеда в "Каса Эскобаре", что эта парочка разделит палатку на двоих.
- Я ничего пока не знаю об этой девушке, – сказала она, – но Скотт не из таких.
Флэш улыбнулся. Он еле сдержался от того, чтобы не рассказать ей о тех временах в Сайгоне, когда они со Скоттом чуть-ли не с голыми задницами целыми днями