MyBooks.club
Все категории

Ким Харрисон - На несколько демонов больше

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ким Харрисон - На несколько демонов больше. Жанр: Ужасы и Мистика издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
На несколько демонов больше
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-055948-0
Год:
2009
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
204
Читать онлайн
Ким Харрисон - На несколько демонов больше

Ким Харрисон - На несколько демонов больше краткое содержание

Ким Харрисон - На несколько демонов больше - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...

Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...

Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется встать на защиту своих исконных врагов.

Вервольфов Цинциннати кто-то убивает одного за другим.

Кто этот убийца?

Чего добивается?

Пока ясно одно: происходящее как-то связано с вожаком стаи волков-оборотней, Дэвидом, ставшим новым хранителем тайны экс-возлюбленного Рэйчел...

Но в чем заключается эта тайна? Почему она так опасна?..

На несколько демонов больше читать онлайн бесплатно

На несколько демонов больше - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

Струйка тревоги потекла во мне, и я сделала глубокий вдох, стараясь подавить позыв. Рука легла на повязку на шее, чтобы удержать ее на месте, когда меня встряхнуло чиханием. Я сгор­билась — и еще чихнула. И еще.

Черт побери, это Миниас!

—   Где мое  вещее зеркало? — прошептала  я,  в панике  оглядывая  темную  комнату.  Бросилась  к шкафу,  распахнула  дверцы. Здесь я его оставила, точно помню. Или нет?

Упала на колени — меня дернуло болью, стала искать, от­швыривая в стороны ботинки и старые журналы. Снова чихну­ла, скривившись  от пульсирующей  боли  в шее.  В темноте шка­фа  ни-   чего  не было  видно,  но я даже вскрикнула от облегчения, нащупав прохладу стекла. Вскочив и пошатываясь, я отступи­ла в свою комнату.

Волосы лезли в глаза, я хлопнулась на кровать. Положила руку на зеркало — и застыла, пытаясь вспомнить слово. Но было уже поздно.

Я обернулась на легкий хлопок вытесненного воздуха, вско­чила на ноги с зеркалом в руке. Миниас стоял в тени между мною и закрытой дверью, в своей смешной шляпе на каштано­вых кудрях, в экзотической фиолетовой мантии; наброшенной на широкие плечи, и слабый свет играл на пальцах босых ног.

—   Нет! —  крикнула  я  в ужасе,  когда  Миниас  поднял  руку. Я  не стала  ждать,  что  он скажет,  а  ухватила  вещее  зеркало  и обру­шила ему на голову.

Оно угодило в цель, оставив у меня в руке боль от резкого движения. Миниас ойкнул от боли, а зеркало развалилось на три тяжелых куска. С вытаращенными глазами я отшатнулась, тряся саднящей рукой и зачерпывая из линии.

Демон изрыгнул какие-то непонятные мне, но нехорошие слова, и я, продолжая пятиться, поставила круг. Но он не был создан над начерченной линией, и я знала, что он не устоит.

Миниас шагнул вперед, ткнул в круг пальцем, и барьер рухнул.

Я отступила и ударила ногой, но Миниас успел ее перехватить. Леденящий страх охватил меня при этом, потому что он заставил меня задом допрыгать до кровати и толкнул на нее.

—   Дура ты, ведьма, — сказал он презрительно и дал мне пощечину.

Вспыхнули в глазах искры. Наверное, я потеряла сознание, потому что следующее, что я помню — это нагнувшегося надо мной демона. Ахнув, я ткнула вперед ладонью, попала ему в нос. Демон отшатнулся, ругаясь.

—Вон отсюда! — заорала я.

—Да я бы с радостью, ведьмандерталка тупоголовая! — ска­зал он слегка гнусаво, потому что зажимал себе нос рукой. — Ты успокоишься? Я не стану тебя трогать, если ты перестанешь меня бить.

Я глянула на закрытую дверь, а он убрал руку от носа, проверяя, идет ли кровь. Потом он буркнул что-то по-латыни, и зеркало на комоде засветилось, разгоняя предрассветный мрак. Во рту у меня пересохло, я отползла к спинке кровати.

      —С чего я должна тебе верить?

—Да не верь. — Миниас осмотрел руку при свете зеркала, потом опустил ее. — В жизни не видал таких упрямых тупиц. Я пытаюсь выполнить соглашение и вернуться к спокойной жиз­ни, а ты рвешься играть в чародейку и демона.

Чувствуя, как успокаивается пульс, я глянула на дверь, снова на него. Кто-то вышел из церкви, послышался шум мотора. Наверняка это Айви. Если бы она осталась в церкви, услышала бы нас и пришла.

—И я вне опасности? — спросила я тихо, чтобы не болело горло, и соображая, можно ли все-таки ему верить. — Мы сей­час связаны незавершенной сделкой?

Миниас встал как стоял раньше, наклонив голову от раздражения моей тупостью.

—Я пытаюсь все это  закончить.  В  том  виде,  в  котором  это сформулировал  твой  вервольф,  работа  не  закончена,  пока  я  не удостоверюсь,  что  проклятие  из  тебя  вышло  и ты снова стала сама  собой — то есть  той  же  тупой  и  упрямой  ведьмой. До тех пор  всякий,  находившийся  в  том  помещении,  находится под защитой. Так что — да, мы связаны незавершенной сделкой. — Его взгляд устремился на меня, и я поежилась. — Но ты не вне опасности.

Я подобрала под себя ноги — все это мне ну никак не нра­вилось.

—    Я не буду платить за то, что ты сюда пришел, — забормо­тала я бессвязно. — Я пыталась ответить по зеркалу, ты мне времени не дал.

—    О господи! — воскликнул Миниас, скрещивая руки на груди и прислоняясь к комоду. Флакончики попадали, и он от­скочил вперед. — Это же очень маленький дисбаланс, — сказал он, ловя пальцами опрокинутый флакон, потом, наплевав на остальные, повернулся ко мне. — Ты всегда заставляешь пла­тить своих кавалеров? — добавил он. — Не удивительно, что не можешь удержать бойфренда.

—    Заткнись! — заорала я, надсаживая горло.

Боже мой, Кистен! Нет, Пискари лгал. Не может быть, что­бы это была правда. Иначе мне пришлось бы решать, я выше места или нет. И я не очень умею отвечать себе, что мне чего-то не получить — если этого «чего-то» мне очень хочется.

Миниас оглядел мою комнату, а я тем временем сидела на своей кровати в трусах и футболке и старалась не дрожать.

—    Мысли  у тебя  очень  интересные, — сказал  он  небрежно. — Не удивительно,  что  вы  так  мало  живете, ведьмы. Сами себя доводите  до  безумия.  Надо  просто делать то, что хочешь делать, и не копаться  в душе. —  Козлиные  глаза  смотрели  на  меня  при­стально,  я почувствовала,  как заныло  под  ложечкой. —  В ко­нечном счете так выходит легче, Рэйчел Мариана Морган.

Пульс у меня уже успокоился, и я даже поверила, что могу остаться в живых.

—Хватит и «Рэйчел», — сказала  я,  потому  что  использование всех трех моих имен мне не понравилось.

Он приподнял одну бровь:

       —Кажется,  все  у тебя в порядке. Позывы бегать под луной?

Заставляя себя не  съежиться,  я  подпустила  его  ближе,  ощущая сильный запах жженого янтаря.

—    Нет. Где фокус?

—    Потребность перегрызть кому-нибудь горло? — продол­жал он.

—Тебе разве что. У кого фокус? Ты его забрал, где он?

Он выпрямился — я отметила, как он высок.

—   Его взяла Кери, а не я. И если бы был какой-нибудь способ помочь ей сделать это неправильно, я бы им воспользовался.

—   Да скажи ты мне, у кого он, черт побери! — воскликнула я, и он хихикнул.

—   У твоего альфы, — ответил он, и у меня живот свело судорогой.

У Дэвида? Так, снова начинаем с клетки номер один.

—   Лег в него так, будто сам туда хотел, — добавил демон, и у меня сердце будто остановилось. Не Дэвид владеет фокусом, а фокус владеет им? Как когда он был во мне?

—   Где он? — спросила я, вскакивая с кровати. Но идти мне было некуда.

—   Откуда мне знать? — Миниас поднял флакончик, понюхал пробку, передернулся. — Он с фокусом управится получше тебя. Сделано было для вервольфа, не для колдуна. Принять его в себя — это была глупость с твоей стороны. Как бросить кусок металлического натрия в ведро с водой.


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


На несколько демонов больше отзывы

Отзывы читателей о книге На несколько демонов больше, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.