MyBooks.club
Все категории

Абрахам Меррит - Лунный бассейн. Металлическое чудовище (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Абрахам Меррит - Лунный бассейн. Металлическое чудовище (сборник). Жанр: Ужасы и Мистика издательство Сигма-пресс, Амбер Лтд.,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лунный бассейн. Металлическое чудовище (сборник)
Издательство:
Сигма-пресс, Амбер Лтд.
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
488
Читать онлайн
Абрахам Меррит - Лунный бассейн. Металлическое чудовище (сборник)

Абрахам Меррит - Лунный бассейн. Металлическое чудовище (сборник) краткое содержание

Абрахам Меррит - Лунный бассейн. Металлическое чудовище (сборник) - описание и краткое содержание, автор Абрахам Меррит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В данный том собрания сочинений известного писателя-фантаста Абрахама Меррита вошли два его увлекательных романа: «Лунный бассейн» и «Металлическое чудовище».

Содержание:

Лунный бассейн (роман, перевод Д. Арсеньева), стр. 5-262

Металлическое чудовище (роман, перевод Д. Арсеньева), стр. 263-481


Лунный бассейн. Металлическое чудовище (сборник) читать онлайн бесплатно

Лунный бассейн. Металлическое чудовище (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абрахам Меррит

— Ну, как наш пациент? — спросил О'Киф.

Он получил ответ от самого Халдриксона, который, должно быть, вышел из каюты сразу вслед за мною. Облаченный в пижамные штаны, блестя на солнце могучим торсом, норвежец размашистым шагом пересек палубу, представ перед нами. Все с некоторой тревогой посмотрели на него. Но беспокойство наше было напрасным: безумие оставило Олафа, и хотя в глазах у него по–прежнему стояла печаль, ничто уже в нем больше не напоминало разгневанного берсека[15].

Халдриксон обратился прямо ко мне:

— Прошлой ночью вы сказали, что идете по следу?

Кивнув, я подтвердил его слова.

— Куда? — снова спросил он.

— Мы пойдем сначала на Понапе, а потом к бухте Металанима к Нан–Маталу. Вы знаете это место?

Халдриксон наклонил голову, и я увидел, как его глаза холодно сверкнули, словно осколки льда.

— Это там? — спросил он.

— Это то место, откуда мы начнем поиски, — ответил я.

— Отлично, — сказал норвежец, — просто замечательно.

Он испытующе посмотрел на да Косту, и маленький португалец, сразу поняв, что от него требуется, ответил на невысказанный вопрос норвежца: — Мы прибывай на Понапе завтра рано утром, Олафа.

— Отлично, — повторил норвежец.

Он смотрел вдаль глазами, полными слез.

Наше веселое настроение моментально испарилось.

Замешательство, которое сейчас охватило нас, довольно часто возникает в тех случаях, когда люди, испытывая сильную симпатию или сочувствие, не знают, как выразить свои чувства. По молчаливому согласию мы обсуждали за столом только самые обыденные предметы.

Когда с едой было покончено, Халдриксон выразил желание перейти на борт «Брунгильды».

Наша яхта немного сбавила ход, чтобы да Каста и он могли спустить шлюпку. Они поднялись на палубу «Брунгильды». Я увидел, как Олаф взялся — за штурвал и двое моряков углубились в серьезный разговор.

Я поманил к себе О'Кифа, и мы растянулись на решетке носового люка в тени фок–мачты. Закурив сигарету, Ларри выпустил несколько легкомысленных колечек и выжидательно посмотрел на меня.

— Ну? — спросил я.

— Ну, — сказал О'Киф, — давайте вы будете рассказывать мне, что вы думаете, а я возьму на себя труд выявлять ваши научные ошибки.

И плутовато подмигнул.

— Ларри, — строго ответил я, не принимая шутки, — вы, наверное, не знаете, и, отбросив ложную скромность, я вам скажу, что моей научной репутации многие могут позавидовать. Прошлой ночью вы сделали мне комплимент, который я никак не могу принять. Вы более чем намекнули, что я подвержен суевериям и религиозным предрассудкам. Позвольте поставить вас в известность, Ларри О'Киф, что я считаю себя исключительно собирателем, наблюдателем, аналитиком и систематиком фактов — и только! Во всяком случае, — и я постарался, чтобы по силе сарказма мой тон не уступал словам, — во всяком случае, я не верю в духов и привидений, лепрекоунов, баньши или призраков, играющих на арфе.

О'Киф откинулся на спину и разразился хохотом.

— Простите меня, Гудвин, — задыхаясь от смеха, проговорил он. — Но если бы вы только видели себя самого, с обалдевшим видом слушающего крик баньши, — и снова у него в глазах промелькнул лукавый огонек. — Знаете ли, вот сейчас, при ярком солнечном свете, когда мир вокруг нас распахнут настежь… — он пожал плечами, — как–то очень трудно вообразить что–нибудь в том духе, как описываете вы с Халдриксоном.

— Я понимаю, что трудно, Ларри, — ответил я. — Но напрасно вы думаете, будто я допускаю участие в этом феномене сверхъестественных сил — в том смысле, как понимают сверхъестественное спиритуалисты и любители вертеть столы. Отнюдь, я назвал бы его аномальным явлением; то есть вызванным действием неизвестных пока науке сил. И я не думаю, что его в принципе нельзя объяснить с научной точки зрения.

— Изложите мне вашу теорию, доктор Гудвин, — сказал О'Киф.

Я заколебался… Все–таки мне пока не удалось создать удовлетворяющую полностью меня самого концепцию возникновения Двеллера.

— Я полагаю, — наконец решился я заговорить, — вполне могло случиться так, что удалось уцелеть отдельным представителям расы, которая населяла в древности континент, предположительно находившийся здесь, в Тихом океане. Нам известно, что многие из этих островков буквально изрешечены пещерами и обширными подземными пустотами; можно предположить, что в отдельных местах глубоко внизу, под океанским дном, раскинулись целые неизведанные страны. Возможно, по каким–то соображениям уцелевшие жители древней расы нашли себе прибежище в этой ужасной бездне, а один выход из нее на поверхность земли находится на островке, где встретила свою кончину экспедиция Трокмартина. Что касается возможности существования в этих пещерах… Мы знаем, что жившие здесь люди обладали высокоразвитой наукой. Не исключено, что они в совершенстве овладели некоторыми универсальными формами энергии — особенно той, которую мы называем светом. Вполне вероятно, что их цивилизация и наука продвинулись вперед значительно дальше, чем наши. И то, что я называю Двеллером, скорее всего, одно из достижений их науки. Ларри». с очень большой вероятностью, можно ожидать, что эта затерявшаяся под землей раса собирается снова выйти на земную поверхность.

— И поэтому они избрали своим посланником вашего Двеллера; запульнули в нас, так сказать, научным голубком из своих зениток?

Я предпочел пропустить мимо ушей каверзный вопрос. Ларри явно подтрунивал надо мной.

— Вы что–нибудь слышали о хаматах? — спросил я.

Ларри отрицательно покачал головой.

— На Новой Гвинее, — объяснил я, — издавна и повсеместно распространена старинная легенда, будто существует «заключенная в холмы» раса титанов, которые когда–то управляли этими землями…

«Когда земля простиралась от солнца до солнца, пока лунное божество не утащило ее под воду», — я дословно процитировал фразу из легенды. Не только на Папуа, но и во всей Малайзии вы услышите эту историю. И эти люди… хаматы в один прекрасный день — так повествует предание — выберутся из холмов и возьмут власть над всем миром: «сделают конец света» — так звучит дословный перевод фразы, что проходит рефреном по всему рассказу. Кажется, еще Герберт Спенсер указал на то, что в основе всех созданных человечеством мифов и легенд лежат реальные факты. И можно предположить, что для малазийских преданий фактической основой служат именно те самые пережившие наводнение люди, о которых я вам говорил. Достаточно многое убеждает меня — к примеру, лунная дверь, управление которой несомненно осуществляется через воздействие лунных лучей на какие–то неизвестные элементы или их соединения; кристаллы, проходя через которые лунный свет раскладывается на спектральные составляющие и потом только попадает в заводь — что это устройства, напоминающие земные механизмы. И поскольку они Вильям Бибе, известный американский натуралист и орнитолог, еще недавно сражавшийся во Франции в составе американских воздушных сил, привлек внимание общественности к этому удивительному поверью, опубликовав не так давно статью в «Atlantic Monthy». Еще более интересно, что он упоминает там про настойчивые слухи и кривотолки, будто бы недалек тот день, когда эта заточенная под землей раса выйдет наружу. W. J. В Pres. I. A. of. S. сработаны человеческими руками и поскольку очевиден факт, что Двеллер черпает силу для своей материализации из лунного света, прошедшего через эти устройства, то и сам Двеллер, может быть, не что иное, как продукт умственной деятельности человека или, по крайней мере, от человеческого разума зависит его появление.


Абрахам Меррит читать все книги автора по порядку

Абрахам Меррит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лунный бассейн. Металлическое чудовище (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Лунный бассейн. Металлическое чудовище (сборник), автор: Абрахам Меррит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.