и дерь… то есть ерунда вроде этой не будет иметь никакого значения.
Я кивнула, но все равно не могла ничего поделать с грузом ответственности и серьезной обеспокоенностью. Это случилось из-за меня. Прогнав таки чувство вины, я понимала, что позже мне все же придется с ним разобраться. Я взглянула на нож, который держала в руке, и он тут же пробудил во мне любопытство.
— Нож был в кисете, — пояснила я. — Понятия не имею, как он туда попал. Честное слово, до этого в нем были одни только кости.
— Ты его наколдовала, — прозвучал низкий голос Рогана.
— Что ты сказал? — переспросила я, удивленно вскинув брови и переводя взгляд с ножа на мага.
— Ты наколдовала его. Каждый из нас способен на подобное. Если представить то, что тебе необходимо, и установить с этим предметом связь, тебе удастся его наколдовать. Тем же самым магическим способом его можно отправить обратно, положив в кисет.
— Как в той сумке, которая была у Гермионы в… блин, забыл! В какой это было части? — взволнованно спросил Тад.
— Нет, совсем не так, как в детских книжках. Нельзя наколдовать и заполучить все, что заблагорассудится. Все не так просто, — заявил в ответ Роган с нотками высокомерия и раздражения.
— А он точно был бы Пожирателем смерти, — невпопад заявил Тад, ткнув большим пальцем в сторону Рогана.
Я усмехнулась, внимательно поглядев на Рогана, а затем наклонилась к Таду и прошептала:
— А я же говорила!
— Красавчики всегда не так просты, — парировал он.
— Прямо как предостерегала твоя мама.
— Терпеть не могу, когда она права.
— Аминь, — мгновенно согласилась я.
Роган лишь покачал головой. Я и Тад — это для него было слишком.
— Пора идти, — проворчал он. — Как я уже сказал, тот, кто наложил проклятие, не пытался тебя убить. А значит, за тобой собирались вернуться. Нам надо убираться, пока этого не произошло.
— А мне кажется, будет лучше дождаться их. И когда они появятся, мы нападем первыми и выбьем из них все дерьмо, — возразила я.
— Следи за… — начала было тетя Хиллен.
— Они чуть не убили Тада, тетя Хиллен. Так что можно пропустить мимо ушей пару ласковых, если они касаются тех, кто это сделал, — вставила я, прежде чем она произнесла свое нравоучение.
Она глубоко и устало вздохнула.
— Справедливо, — уступила тетя.
От изумления у Тада отвисла челюсть.
— Что? Мало того, что ее выбрали кости, так ей теперь и ругаться можно?
Тетя Хиллен игриво потрепала Тада по голове, и мы с Роганом фыркнули.
— Эй! — запротестовал Тад.
— Если бы ты побольше знала о защитных чарах, — начал Роган, — и здесь бы не было твоих тети с братом, не обладающих чарами и уязвимых к ним, я бы согласился. Дождаться тех, кто это сделал, было бы здорово, но не в нашем положении, — подчеркнул он, и Тад почесал затылок.
Я посмотрела на тетю, потом на Тада и поняла, что Роган прав. Нельзя было допустить, чтобы с ними случилось что-то еще.
— А мне можно зайти? Нужно хотя бы собрать сумку, чтобы поехать… так куда мы едем? — настаивала я, осознав, что не имею ни малейшего понятия о его планах.
— Блэкбрайар, штат Теннесси.
— Да уж, звучит зловеще, — вставил Тад, и я не могла с ним не согласиться. — А что в этом Блэкбрайаре, штат Теннесси? — спросил он меня.
— Потом объясню. Роган прав: вам с мамой пора. Здесь явно небезопасно. Если вдруг что-то снова пойдет не так, я не хочу, чтобы вы вдвоем оказались втянуты во все это.
— Что происходит, Лени? С чего вдруг кому-то захотелось навредить тебе? — спросила тетя Хиллен. В ее карих глазах читалась тревога.
— Сама не знаю. Это мы с Роганом и собираемся выяснить. Вы идите, а я позвоню и все расскажу, когда доберемся до места.
Какое-то время она изучающе смотрела, переводя взгляд с меня на Тада и обратно. Я понимала: она разрывается между тем, чтобы поехать с ним в безопасное место, и тем, чтобы остаться здесь и защитить меня.
— Все будет хорошо. Не так уж я и беззащитна, — добавила я, подразумевая магию, которая отныне была у меня в крови.
Прежде чем уступить мне, тетя внимательно посмотрела на Рогана.
— Мне так не хочется оставлять тебя, детка, — произнесла она дрожащим голосом. — Понимаю, мы будем вам обузой, поэтому не буду даже спорить. Но как же мне претит мысль о том, что тебе придется самой справляться со всем этим.
Я распростерла руки, и тетя, быстро шагнув ко мне, заключила меня в крепкие объятия. В ту же секунду я почувствовала, что нас обеих крепко обнял еще и Тад.
— Я не одна. Обещаю не уезжать дальше, чем на расстояние звонка. Буду держать вас в курсе всего, что происходит. Надеюсь, все это закончится как можно скорее.
Эти слова так легко сорвались у меня с губ, что я тут же осознала: они очень напоминают ложь. А правда заключалась в том, что я понятия не имела, сколько времени все это займет. Да, со мной Роган, и он действительно помог спасти Тада. Но все это с трудом загладило бы его вину за то, что он сделал со мной. Я и на сантиметр не приблизилась к тому, чтобы ему доверять. Учитывая это, вкупе с привкусом вполне вероятной опасности, который я тоже ощутила, сомнений не осталось: я вляпалась по самые уши.
Тетя Хиллен поцеловала меня в щеку и вытерла глаза.
— Позвони нам, как только сможешь.
Я кивнула и сжала ее руку, затем обняла на прощание Тада.
— Как я рада, что с тобой все в порядке! И мне очень жаль, что я тебя во все это втянула, — сказала я.
По телу побежали мурашки при воспоминании о том, как Тад посинел, затем начались судороги, а потом он стих в ожидании неминуемой смерти. Поняв, что этот образ будет возникать передо мной всякий раз, как я закрою глаза, я пришла в ужас.
— Вы спасли меня, остальное неважно. И все же будь осторожна. А то куда я без тебя!
— И я без тебя, — призналась я.
Крепко сжав меня в объятиях еще раз, Тад отошел к матери и обнял ее за плечи. Они с грустью помахали мне и спустились по лестнице. Роган внимательно смотрел по сторонам, а я, задержав дыхание, провожала их взглядом, пока они не сели в «Приус» Тада и не выехали с парковки. Тут я открыла телефон и переслала им фотографии Магды и Гвен. Надеюсь, их это хоть немного повеселит