Как он и ожидал, променад был пуст. Осенний денек выдался отменно теплым и приятным, но с этой дикой эпидемией гриппа люди меньше всего думали о развлечениях. Джексон доехал до знаменитого «У Натана» и обнаружил, что ресторан пуст, хотя и не заперт. Просто брошен. После школы Эрик работал здесь на раздаче хот-догов, поэтому, где что находится, знал хорошо. Обогнув стойку, Джексон направился в кухню. Шуганув двух крыс, он подошел к плите и протер ее поверхность. Морозилка еще была холодной. Джексон извлек оттуда две говяжьи сосиски, затем нашел булочки и жестянку с красным репчатым луком, обтянутую целлофаном. Он любил репчатый лук, особенно ему нравилось, как кривились вандалы, когда, разбираясь с ними после обеда, он нарочно дышал им в лицо.
Хот-доги согрелись быстро, и Джексон вышел из ресторана, чтобы поесть на солнышке. Американские горки, носившие здесь имя «Циклон», и колесо обозрения были тихи и недвижны. В верхней части аттракционов, на ограждении, восседали чайки. К колесу обозрения подлетела еще одна чайка, но в последний момент резко свернула и стрелой унеслась прочь. Джексон присмотрелся и понял, что твари на верхушке – вовсе не чайки.
Там сидели крысы. Множество крыс. Они просто усеивали верхние контуры аттракционов. И даже пытались атаковать птиц. Что за чертовщина здесь творится?
Джексон прошел дальше по променаду, приблизился к одному из самых популярных аттракционов Кони-Айленда – «Подстрели урода». Поднявшись на платформу для стрельбы – она выдавалась вперед, образуя нечто вроде балкона, – и перегнувшись через стойку, Джексон увидел в глубине тира множество хлама: фрагменты заградительных барьеров, заляпанные краской бочки, разнообразные головы манекенов, кегли из боулинга, выставленные на ржавых стеллажах для упражнений в стрельбе. На стойке, притороченные цепями, лежали шесть пейнтбольных ружей. Рядом стояла табличка с ценами, она же предлагала стрельбу по живому человеку.
Боковые кирпичные стены тира были изрисованы граффити, что придавало ему совсем уж разнузданный вид. Среди липовых тегов, намалеванных белым «Крилоном», и маловразумительных надписей, выполненных буквами-пузырями, Джексон заприметил еще один рисунок Линялы. Все та же шестилучевая фигура, на этот раз в черном и оранжевом цветах. А рядом, нанесенный такими же красками, – рисунок из точек и линий, очень похожий на некий кодовый символ, который Джексон последнее время видел по всему городу.
И тут Джексон заметил самого «урода» – того, что фигурировал в названии тира. Урод, как ему и полагалось, был одет в тяжелые черные доспехи, закрывающие все тело и похожие на полицейскую экипировку для борьбы с уличными беспорядками: плотный комбинезон, бронежилет и все такое. На голове – шлем, маска с защитными очками закрывала все лицо. Забрызганный оранжевыми кляксами щит, который урод обычно таскал с собой, чтобы защищаться от пейнтбольных шариков, сейчас стоял неподалеку, прислоненный к секции ограждения из проволочной сетки.
Урод стоял в дальнем углу тира и, держа в забранной перчаткой руке баллон с аэрозольной краской, усердно метил стену.
– Эй! – позвал Джексон.
Не обращая на него ни малейшего внимания, урод продолжал бомбить.
– Эй! – крикнул Джексон уже гораздо громче. – Полиция Нью-Йорка! Я хочу поговорить с тобой!
По-прежнему – ни ответа, ни хоть какой-нибудь реакции.
Джексон по очереди перебрал все пейнтбольные ружья – они более всего походили на карабины, – надеясь, что удастся сделать выстрел. В одном ружье несколько оранжевых шариков все еще сидели в полупрозрачном контейнере. Джексон вскинул оружие к плечу, выстрелил, целясь пониже, почувствовал отдачу и увидел, как шарик взорвался на земле у самых кроссовок урода.
Тот даже не дрогнул. Он закончил свой тег, затем отбросил пустой баллон и направился в сторону платформы, на которой стоял Джексон, явно намереваясь пройти под ней.
– Эй, говнюк, я же сказал, что хочу поговорить с тобой! – крикнул Джексон.
Урод не остановился. Джексон выпустил три шарика точнехонько в грудь мерзавца – они взорвались красными кляксами. Не обратив на это ни малейшего внимания, урод спокойно миновал зону обстрела и скрылся под платформой.
Джексон подошел к ограждению, ухватился за перила, перемахнул через них и даже немного повисел на вытянутых руках, прежде чем спрыгнуть на землю. Отсюда художество урода просматривалось намного лучше.
Это был Линяла. Точно. На взгляд Джексона, никаких сомнений. Пульс участился, и полицейский поспешил к единственной двери, имевшейся под платформой.
За дверью обнаружилась небольшая раздевалка. Пол комнаты был заляпан краской. В дальней стене имелся проход. По всей его длине, насколько мог видеть Джексон, были разбросаны вещи – шлем урода, его перчатки, защитные очки, бронежилет, комбинезон и прочие детали экипировки.
Джексон наконец полностью осознал то, о чем начал догадываться всего несколько минут назад: Линяла был не какой-то там пройдоха, решивший использовать беспорядки как прикрытие, чтобы беспрепятственно разрисовать город своими тегами. Нет, Линяла сам был неким образом связан с этими беспорядками. Его теги, его бомбы – все его художества были частью чего-то большего.
Достигнув конца прохода, Джексон свернул и оказался в маленьком офисе: конторка с телефоном, штабеля картонных коробок для упаковки яиц, в которых хранились пейнтбольные заряды, сломанные карабины…
На вращающемся стуле стоял раскрытый рюкзак, набитый баллонами с крилоновскими красками и маркерами. Имущество Линялы.
Вдруг за спиной Джексона послышался шум, и он резко развернулся на месте. Перед ним стоял теггер – щуплый, маленький, намного ниже ростом, чем представлял себе Джексон. На рисовальщике были перепачканная краской фуфайка с капюшоном, черная с серебряными буквами бейсболка «Янкиз» и маска-респиратор.
– Эй, – сказал Джексон.
Это было единственное, что пришло ему в голову для начала разговора. Уж больно долго шла охота – Джексон не ожидал, что столкнется вдруг лицом к лицу со своим объектом.
– Я хочу поговорить с тобой.
Линяла молчал, лишь сверлил Джексона своими темными глазами из-под низко надвинутой бейсболки. Джексон сделал шаг в сторону, перекрывая ему дорогу, – на случай, если Линяла надумает хапануть рюкзак и дать с ним деру, чтобы потом выкинуть где-нибудь, избавляясь от улик.
– А ты довольно скользкий тип, – сказал Джексон.
В кармане куртки он нащупал свой «Кэнон» – камера, как всегда, была наготове.
– Прежде всего сними-ка маску и бейсболку. И улыбнись, сейчас вылетит птичка.