его
территория.
– Поверь, Вики, он совсем не в моем вкусе.
Если дипломатичный ответ иногда предотвращает трагедию, остроумный частенько уводит ситуацию от мелодрамы.
Вики, растерянно моргнув, слегка ослабила хватку на шее вампира.
– Я могла бы убить тебя, – прорычала она, постепенно переходя от гнева к смущению.
– Вряд ли бы тебе это удалось. – Пока ее руки все еще покоились на его шее, Фицрой не решался покачать головой. Вдруг она неправильно истолкует его жест? – Ладно, проехали.
– Ха! Так значит, я была права? А ты не прав. Я права, а не ты!
Генри не сдержал улыбки. Все-таки она еще так молода и непосредственна! Всего три года, как она охотится по ночам.
– Да, признаю, ты была права. – Когда Вики поднялась на ноги и отошла на безопасное, с ее точки зрения, расстояние, Генри тоже встал с пола. – Селуччи всегда был твоим, – произнес он мягко, глядя ей прямо в глаза. – Не сомневайся в нем.
Если бы она все еще была смертной, Вики бы покраснела. Но она ею не была, поэтому снова мертвой хваткой вцепилась в обивку дивана.
– Если бы Майк услышал, как мы тут его делим, ему бы это вряд ли понравилось! – Так как она все равно уже стояла около дивана, то решила присесть на него. – Давай лучше к делу. Сначала посмотрим новости, которые записал Тони. Может, и нападем на какой-нибудь след.
Умение себя контролировать никогда не было ее сильной стороной, напомнил себе Фицрой, беря в руки пульт. Перспектива вечности разбила на кусочки большую часть прошлой жизни Вики, но еще оставалось кое-что, требовавшее определенного исправления. Сейчас это вопрос с Селуччи, признал он и включил магнитофон на воспроизведение.
Ни один из сюжетов желаемого им не принес. Офицер полиции Торонто не был найден привязанным к кровати ни в одной из городских клиник. Также никто не был арестован за незаконную торговлю почками.
Генри остановил кассету. Его рыже-золотистые брови сдвинулись на переносице.
– Не понимаю! – обращался он скорее к себе самому, нежели к Вики – Я ведь направил полицейских именно в клинику “Надежда”.
У Вики на языке вертелся язвительный ответ. Дескать, стареешь, дружок. Скоро даже кролика не сможешь ни в чем убедить! Впрочем, летние ночи коротки, и если их еще тратить на ссоры… Селуччи они тогда ввек не отыщут.
– Значит, они его там не нашли.
– А ведь спрятан он был не так уж и надежно.
– Вот и я удивляюсь. Если его оттуда не перевезли…
– Если его перевезли… – Генри не договорил. Ванкувер – достаточно большой город. Он вдруг представил, что Майк Селуччи тоже будет являться ему всю оставшуюся вечность в виде призрака, и на душе его стало совсем тошно.
– Я отыщу его, – заявила Вики.
– Как?
Она поднялась и зловеще улыбнулась – эдакая фурия, грозная богиня мести.
– Сначала потолкуем кое с кем из персонала клиники. Узнаем, что же на самом деле там произошло прошлой ночью после того, как мы имели глупость оттуда уйти. Затем… – тут глаза ее блеснули серебром, – немного поиграем А если кто-нибудь откажется отвечать… разорвем на куски.
*
“Как всегда, – подумал Селуччи, вывернув шею, чтобы взглянуть на стоящую рядом капельницу. – Доктора все одинаковые. Добрые, злые – все считают ниже своего достоинства сообщать тебе, что за процедуры будут над тобой производить. Черт подери. Как будто ты не имеешь права знать, что, черт возьми, они с тобой делают! Вы уж извините, конечно, но это как-никак мое личное тело!”
– Да, вы правы.
Детектив с трудом повернул голову обратно и удивленно воззрился на бесстрастное лицо доктора. Приехали! Кажется, он начал говорить вслух. Однако, может, хоть теперь удастся разговорить эту железную леди?
– Не будете ли вы так любезны сообщить, что вы со мной делаете?
– Заменяю жидкости в организме. – С этими словами она упаковала наполненный контейнер с кровью.
– Вы знаете, что нельзя выкачать у меня все.
– Разумеется, знаю, – бесстрастно отозвалась доктор Муи, захлопывая холодильник.
– Стало быть, в лаборатории в курсе, чем вы занимаетесь?
Уже держась за ручку двери, она остановилась и одарила его взглядом, который почему-то напомнил ему взгляд его учительницы в третьем классе – та дама тоже не очень-то жаловала Майка Селуччи.
– Не говорите глупости, инспектор. В лаборатории выполняют свою работу, вот и все. Никаких лишних подробностей им не сообщают.
Ну, хоть преступных лаборантов в этом деле не присутствует, и то хлеб. Несмотря на все печальные обстоятельства его нынешнего положения, эта новость почему-то обрадовала Майка.
– А как же сама операция? Вам ведь нужны ассистенты? Даже у самого распрекрасного хирурга всего две руки. Потом, нужен еще и анестезиолог – учитывая, что на операционном столе у вас будут двое.
– Детектив, почему вы решили, что под наркозом будут одновременно двое? Удаленная почка отлично сохраняется двое суток, если держать ее в холодильнике.
– Но ведь две операции в разное время увеличивают опасность того, что вас могут обнаружить. – Он говорил бесстрастно, отрешенно, как будто сам не имел к этому ровно никакого отношения. – Я в самом деле был убежден, что вы проводите сразу обе операции. Ну или одну за другой.
Доктор Муи наклонила голову, признавая его правоту.
– Вы очень наблюдательны, инспектор. И к чему вы клоните?
– Просто интересно, как до сих пор никто еще не проболтался.
– Зачем вам это знать?
Селуччи пожал плечами и выдавил из себя самую лучшую из своих – “давайте-очаруем-свидетеля-что-бы-вытянуть-из-него-правду” – улыбок.
– Да просто так, от нечего делать.
– Вполне правдоподобно… – Майку показалось, что уголки ее рта слегка приподнялись. – Люди, которые на меня работают, знают только то, что им необходимо для выполнения своих обязанностей. Ничего лишнего. Так что им даже и рассказывать особо не о чем. К тому же каждый из них так или иначе, но нарушает закон. Причем прекрасно об этом осведомлен. Неужели вы думаете, что они захотят общаться с полицией? Боюсь, инспектор, вы даже не представляете, с какой легкостью человек готов пойти на преступление!
– Напротив – отлично представляю, – фыркнул Селуччи. – Но убийство…
– Кто здесь говорит об убийстве? Им известно лишь то, что им необходимо сделать. А теперь постарайтесь заснуть. Завтра у вас тяжелый день.
Завтра. Слово эхом звучало в комнате даже после того, как доктор вышла из комнаты.
*
– Через час проверь капельницу и накорми его супом.
– Но по телевизору как раз будут транслировать бейсбол, – с мрачным видом возразил Салливан.
Доктор Муи, в этот момент размышлявшая, как так вышло, что она столько всего рассказала детективу, оставила протест санитара без внимания. Если бы она не была уверена, что Ричард беспрекословно выполнит любой ее приказ, она бы оставила его там, откуда взяла на работу.
*
Оскалив зубы, вцепившись в ручку двери так сильно, что дерево полотнища затрещало, Вики резко толкнула дверь ногой.
Среди всех живых существ, находившихся в здании клиники “Надежда”, столь знакомого ей биения сердца Майка Селуччи слышно не было.
– Черт! Черт! Черт!
– Весьма выразительно. – Генри, шедший за ней следом, постарался случайно не коснуться ее. Он пристально посмотрел на свою спутницу, опасаясь, как бы снова не оказаться окаченным потоком ее гнева. За ней сейчас нужен глаз да глаз. – Если очевидно то, что детектив покинул здание, что это может значить?
Вики раздраженно мотнула головой в сторону сестринского поста.
– Это означает, что кое-что изменилось. К тому же сегодня дежурит другая смена и другая сестра. Эта наверняка ничего не знает.
“Да и в прошлый раз тебе из медсестры немного удалось вытрясти”, – сказал сам себе Генри и на почтительном расстоянии последовал за подругой в приемную. Все внимание Вики было теперь направлено на розыски Селуччи, так что по дороге в клинику она вела себя вполне терпимо. Ее удача, потому что, если бы она еще хотя бы раз обозвала его черепахой, он определенно бы не удержался от искушения выкинуть ее из машины под чужие колеса.