— Дуссандер! — закричал Тодд. Он ощутил во рту горячий сочный привкус — вкус страха, замешанного на адреналине и пульсирующей жаркой крови. — Только попробуйте умереть, старый козел!
— Не кричи, — сказал Дуссандер, не открывая глаз. — А то сбежится весь квартал.
— Где у вас моющие средства? «Лестойл» или «Топ Джоб», что-нибудь такое? И тряпки. Мне нужны тряпки.
— Все под раковиной.
Кровь уже во многих местах засохла. Дуссандер поднял голову и смотрел, как Тодд ползает по полу, вытирая сначала сгустки на линолеуме, потом полосы и капли с ножек стула, на котором сидел бродяга. Мальчик все время кусал губы, грыз их, словно лошадь удила. Наконец кухня была убрана. Резкий запах моющих средств заполнил комнату.
— Там, под лестницей, в коробке, старые тряпки, сунь эти окровавленные под низ. И не забудь вымыть руки.
— Оставьте свои советы при себе. Втравили меня, а теперь…
— Разве? А ты неплохо справился. — На секунду в тон Дуссандера вернулась былая насмешливость, а потом горькая мина снова перекосила его лицо. — Скорее.
Тодд спрятал тряпки и взбежал по лестнице подвала в последний раз. Он нервно посмотрел вниз, выключил свет и закрыл дверь. Затем подошел к раковине, засучил рукава и стал мыть посуду в нестерпимо горячей воде. Он сунул руки в пену и вытащил тесак, который использовал Дуссандер.
— Как бы я хотел перерезать этим вам глотку, — сказал он зло.
— Да, а потом скормить свиньям. Не сомневаюсь.
Тодд сполоснул тесак, вытер насухо и убрал. Быстро вымыл оставшиеся тарелки, выпустил воду и сполоснул мойку. Когда вытирал руки, посмотрел на часы; было уже двадцать минут одиннадцатого.
Он подошел к телефону в прихожей, поднял трубку и задумался. Кажется, он что-то забыл, Что-то очень важное, как башмак бродяги, крутилось где-то у него в мозгу. Что именно? Он не знал. Если бы не головная боль, может быть он бы и вспомнил. Головная боль, будь она трижды проклята! Обычно он не забывал ничего, и это пугало.
Он набрал три двойки, сразу после гудка ответил голос:
— Скорая помощь Санто-Донато. У вас медицинские проблемы?
— Меня зовут Тодд Бауден. Я на Клермонт-стрит, 963. Нужна неотложка.
— Что случилось, сынок?
— У моего друга, мистера Д… — он прикусил губу так сильно, что выступила кровь, вдруг растерялся, и кровь сильнее застучала в висках. Дуссандер. Он чуть было не назвал анонимному голосу из скорой помощи настоящую фамилию Дуссандера.
— Успокойся, сынок, — сказал голос. — Говори медленно, и все будет хорошо.
— У моего друга мистера Денкера, — сказал Тодд. — По-моему, у него сердечный приступ.
— Какие симптомы?
Тодд начал описывать, но хватило того, что он назвал боль в груди, отдающую в левую руку. Голос сказал Тодду, что скорая приедет минут через десять-двадцать, все зависит от движения. Тодд повесил трубку и прижал ладони к глазам.
— Дозвонился? — слабым голосом спросил Дуссандер.
— Да! — крикнул Тодд. — Да. Дозвонился, черт побери! Да заткнитесь в конце концов!
Он прижал руки к глазам сильнее, перед ним возникли бессмысленные вспышки света, потом красные пятна. «Возьми себя в руки, Тодд-малыш, успокойся, не трусь, ты же умный. Ты должен вспомнить».
Он открыл глаза и снова взял трубку. Теперь самое трудное. Пора позвонить домой.
— Алло? — прозвучал мягкий приятный голос Моники. На секунду — всего лишь на секунду — он увидел, как приставляет ствол своего винчестера к ее ноздрям и спускает курок.
— Это Тодд, мама. Дай мне папу побыстрее.
Он звонил не ей. Он знал, что она услышит сигнал раньше, чем все остальное. Так и есть.
— Что случилось, Тодд? В чем дело?
— Мне нужно с ним поговорить!
— Но в чем…
Телефон щелкнул и стукнул. Он услышал, как мать что-то говорит отцу. Тодд приготовился.
— Тодд? Что случилось?
— У мистера Денкера, папа… У него, по-моему, сердечный приступ. Я почти уверен.
— Господи! — голос отца отдалился, и Тодд услышал, как он повторяет это матери. Потом вернулся. — Он еще жив? Как ты считаешь?
— Да, жив. В сознании.
— Ну, слава Богу. Вызови скорую.
— Уже вызвал.
— 222?
— Да.
— Молодчина. Он очень плох, как по-твоему?
(Какое там, к черту, плох!)
— Я не знаю, папа. Сказали, скорая вот-вот приедет, но… Мне страшно. Ты не мог бы приехать и побыть тут со мной?
— Конечно. Дай мне минуты четыре.
Тодд услышал, как мать еще что-то говорила, когда отец вешал трубку. Он тоже положил трубку на рычаг.
Четыре минуты…
Четыре минуты, чтобы доделать то, что не сделано. Четыре минуты, чтобы вспомнить, ничего ли не забыто. Или все-таки он что-то забыл? Наверное, это просто нервы. Господи, как жаль, что пришлось звонить отцу-Но это ведь так естественно, правда? Конечно. Но может, есть еще что-то само собой разумеющееся, чего он не сделал? Что же это?
— Господи, какой кретин! — вдруг воскликнул он и снова влетел в кухню.
Дуссандер лежал, опустив голову на стол, глаза полуприкрыты, неподвижны.
— Дуссандер! — закричал Тодд. Он резко потряс его, старик застонал. — Очнитесь, да очнитесь же, старый вонючий выродок!
— Что? Приехала скорая?
— Письмо! Мой отец идет сюда, он сейчас будет здесь. Где это чертово письмо?
— Что? Какое письмо?
— Вы велели мне сказать, что вы получили важное письмо, Я сказал… — его сердце упало. — Я сказал, что оно из-за океана. Из Германии. Боже! — Тодд запустил руки в волосы.
— Письмо. — Дуссандер поднял голову с большим трудом. Его морщинистые щеки стали желтовато-белыми, губы посинели, — От Вилли, я думаю. Вилли Франкель. Милый… милый Вилли.
Тодд взглянул на часы и увидел, что прошло две минуты, как он повесил трубку. Отец не доберется, не сможет дойти от их дома до дома Дуссандера за четыре минуты, но он может молниеносно доехать на «порше». Именно молниеносно. Все и так произошло слишком быстро. И что-то все равно было не так. Он чувствовал. Но искать прокол было некогда.
— Да, правильно. Я его читал вам, вы разволновались, и случился сердечный приступ. Хорошо. Где оно?
Дуссандер лишь тупо посмотрел на него.
— Письмо. Где оно?
— Какое письмо? — непонимающе спросил Дуссандер, и у Тодда зачесались руки задушить пьяного старого монстра.
— То, что я читал вам! От Вилли! Или как его там? Где оно?
Они оба посмотрели на стол, словно ожидая, что письмо появится само собой.
— Наверху, — сказал, наконец, Дуссандер. — Посмотри в комоде. В третьем ящике. Там на дне небольшая шкатулка. Тебе придется взломать ее. Ключ от нее потерян давным-давно. Там старые письма от моего старого друга. Они без подписи и не датированы. Все на немецком. Страничка или две сгодятся, чтобы пустить пыль в глаза, как ты говоришь. Если ты поторопишься…