— Мы уехали, как только попрощались с вами. Я не стал задерживаться. Так в чем собственно дело?
— И вы ничего не заметили на территории Совета?
— Кристиан, хватит! — не выдержала вампирша. — На сегодня достаточно. Просто помолчи.
— Мама, что случилось? — с неожиданной болью в голосе спросил парень. — Ваш телефон молчит. Почему вы не вернулись домой?
Его родители молчали, лишь на миг, обменявшись взглядами. Сейчас я стала различать и остальных, находящихся в этой комнате. Вампиры и люди, они вели себя тихо, почти спрятавшись на своих темных диванчиках, рассредоточившись по углам зала. Легкий шепот проносился вокруг, не позволяя ухватить суть. Только общее настроение паники и отчаяния было очевидным.
— Охотники напали на нас, — прошептала миссис Ньюбелз, опустив свой взгляд в пол. — Именно сегодня, именно в этот день. Как они могли узнать? Как попали сюда? Как им удалось?
Ее муж присел рядом и нежно обнял женщину, поглаживая рукой по открытой бледной спине.
— Тише, всё позади. Ничего страшного не произошло.
— Ничего? — переспросил Эдриан, молчавший всё это время.
Его отец тяжело вздохнул.
— Мы не знаем, как им удалось подойти так близко. Более того, мы не знаем, как им удалось скрыться незамеченными. Они словно бесплотные духи, которых никто не видит и не ощущает.
— Кто пострадал? — спросил молодой вампир, до боли сжав мою руку. — Число жертв? Люди? Вампиры?
— Лишь двое вампиров и около десятка стражей. Смертные целы. Все до одного, — при этом он смерил меня мрачным взглядом, от которого по моей спине побежали мурашки. Мистер Ньюбелз действительно был на грани.
— Кто из вампиров? — не унимался его сын.
— Это довольно странно, но старейшина чуть не погиб. Сильнейший из вампиров не смог противостоять им.
— Кто?
— Даргон.
— Черт, но как такое могло произойти? Это же всего лишь жалкие людишки, возомнившие себя охотниками на вампиров.
— У них новое оружие, — вступила в разговор вампирша. — Оружие против нас. Как же мы их недооценивали.
— Как это произошло? Где была стража? — Эдриан всё меньше и меньше контролировал свою дикую сущность. В нем говорил зверь.
— Даргон вышел в парк, отделившись от основной массы гостей. Но он был не один. С ним оказалась Оливия.
Здесь вампир замолчал, потупив взгляд.
Эдриан переводил взгляд с отца на мать, пытаясь добиться ответа, но никто не хотел продолжать.
— Она пострадала?
— Да, и довольно сильно. Они были в парке, когда охотники напали на них. У них были какие-то горючие смеси, ослепившие вампиров и выведшие их из строя. Это заняло всего пару минут, мы внутри даже не успели среагировать. У охотников с собой были мечи из серебра. Головы полетели только так. Погибло с десяток стражей, что оказались поблизости и пытались выполнить свой долг. Но вероятно их целью был Даргон. Это очевидно. Старейшина, основоположник Договора. Они знали, каким бы ударом это стало для нас.
— А что с Оливией? — осторожно спросил Эдриан, не слишком желая услышать ответ.
— Она очень сильно пострадала. Даргон не сумел защитить ее. Их целью было не уничтожить ее, а оставить в назидание нам. Как вечное напоминание. Они отрубили ей правую руку и обезобразили лицо. Сейчас она в госпитале, но даже мы не волшебники. Мы не умеем восстанавливаться как ящерицы.
— Кожа восстановится, — помедлив, сказал мой вампир.
— Да, но далеко не сразу. На такие раны уйдет несколько десятилетий. У нее отсутствует половина лица! Это был чертов горючий состав, приготовленный охотниками. Кто знает, что они намешали и каковы буду последствия.
— А Даргон?
— Он пострадал меньше. Только несколько порезов и одна колотая рана на плече. Даже с учетом, что это серебро, он восстановится быстро. Об этом позаботятся. Думаю, он скоро предстанет перед нами, чтобы разъяснить ситуацию. Всё это слишком странно. Мы слишком долго считали себя неуязвимыми.
— Мы прекрасно знаем, как охотникам удалось подойти так близко. Может, хватит ходить вокруг да около? — прошипела вампирша, вскинув на мужа осуждающий взгляд. — Это становится слишком опасно.
— Молчи Эвелин, — вспылил Кристиан. — Не забывай, где находишься. Здесь и у стен есть уши.
— Так может всем пора узнать, пока предатель совсем не погубил нашу расу? — не унималась его жена. — Ты видел, на что они способны, а с поддержкой высшего вампира они неуязвимы. Меня не устраивает этот расклад вещей.
Я стояла в стороне и молчала, не в силах осмыслить случившееся. Можно было представить что угодно, но не открытое нападение на старейшину, при таком количестве гостей и стражей. Это было безумием.
— Мы вовремя покинули встречу, — прошептал Эдриан, совсем отстраненно.
— Да, — согласился его отец. — Верно. Очень вовремя. Так, Теона?
Мне оставалось лишь кивнуть. Чтобы я не говорила, он бы не поверил в мою непричастность к этому. Да и так ли это было? Им достаточно было проверить мой телефон и увидеть сообщение от Андрея, которое я так и не успела уничтожить. Всё было против меня. Это был настоящий животный страх.
— Совсем не важно кто и когда ушел, Кристиан, — вступилась вампирша. — Ты видишь результаты — мы беззащитны, как котята. Теперь ты доволен?
— Это не так, Эвелин. Нам нечего бояться.
— Неужели? Мы не знаем, когда ждать следующего нападения, ведь даже лучшие стражи не могут уловить их присутствие. Мы не знаем что у них за оружие, хоть и убедились в его действенности. И, наконец, у них есть план, о котором мы опять же не знаем.
— Но можем узнать, — хитро усмехнулся мистер Ньюбелз, бросив на меня мимолетный взгляд. Неужели он в таком отчаянии, что решил меня пытать?
— Вычисли предателя, а там мы справимся и с горсткой смертных, — ответил Эдриан, совершенно бесцветным голосом.
Комната оживилась. Голоса стали громче, тени задвигались по кругу. Как по команде чета Ньюбелзов поднялась с дивана, и посмотрели на закрытые позолоченные двери, которые я раньше не заметила.
Эдриан последовал их примеру, а затем собственнически обнял меня, словно оберегая от чего-то.
Очень медленно створки двери отворились. Один за другим в центр зала вышли члены Совета. Даргон шел впереди всех. Можно было сказать, что он казался бледнее обычного, круги под глазами стали темно-синими, почти черными. Медленные движения вампира показывали, насколько он слаб.
Присутствующие затихли в ожидании.
Какое-то время старейшины молчали. Я видела среди присутствующих отца, но не узнавала его. Безразличное выражение лица делало его почти точной копией вампиров.