Бледная брюнетка лишь улыбнулась, порадовавшись назревающей ссоре, прошагала к самой дальней кабинке в длинной комнате и заперла за собой дверь.
Вы бы сильно удивились, узнав, зачем она заперлась в кабинке. Не побоявшись, мягко говоря, нестерильной стены, девушка прислонилась лбом к холодному металлу и плотно закрыла глаза, упершись в стену маленькими острыми кулачками.
Будь девчонки в дамской комнате не так заняты ссорой, они бы заметили красноватое сияние, тускло мерцающее сквозь щель у дверного косяка. Увы, никто даже не посмотрел.
Девушка в алом платье сжала зубы. Между ними скользнул язычок яркого пламени и прожег черные знаки в тонком слое желто-коричневой краски на стене. Девушка стала задыхаться, борясь с навалившейся незримой тяжестью, и пламя вспыхнуло ярче, скребя толстыми алыми щупальцами по холодному металлу. Огонь охватил волосы, но не опалил гладких смоляных прядей. Струйки дыма пошли из носа, а из девичьих ушей пыхнул сноп искр, когда она шепнула одно лишь слово:
— Мелисса!
Мелисса Харрис недоуменно оглянулась в танцующей толпе. Кто только что звал ее по имени? Но нет, голос прозвучал тихо, а за спиной никого. Наверное, почудилось… Мелисса вновь повернулась к своему ухажеру, пытаясь уследить за его болтовней.
И зачем она только согласилась пойти на вечер с Купером Силвердейлом? Он ведь ей совсем не нравится. Самовлюбленное ничтожество, явно себя переоценивающее. Весь вечер все хвастал да хвастал своей семьей, положением, богатством…
И вдруг снова как будто шепнули за спиной: Мелисса опять обернулась.
С другого края танцующей толпы, слишком далеко для такого тихого звука, на нее пристально смотрел Тайсон Белл. Он смотрел на Мелиссу поверх головы девушки, с которой танцевал. Мелисса тут же опустила взгляд, подрагивая всем телом и стараясь не подать виду, что ей страсть как хочется знать, с кем танцует Тайсон. Она прямо-таки заставила себя не смотреть.
Мелисса прижалась к Куперу. Да, зануда. Да, пустозвон. Но уж получше Тайсона. Да кто угодно, только не Тайсон!
Неужели? Значит, Купер для тебя лучше? Чужая мысль ворвалась в Мелиссины думы. Сама того не желая, девушка встретилась взглядом с темными глазами Тайсона под густыми ресницами.
Конечно, Купер лучше Тайсона. И неважно, что Тайсон — красавчик. Такой красоты и надо остерегаться.
Купер продолжал что-то мямлить, путаясь в словах и пытаясь привлечь внимание Мелиссы.
Вы с Купером не одного поля ягоды, — шепнул кто-то в мыслях. Мелисса потрясла головой. Голос внушал стыд, то был голос тщеславия.
Тайсону он и в подметки не годится. Помнишь, как все было?..
Мелисса изо всех сил старалась отогнать воспоминания: и ласковые глаза Тайсона, исполненные желания… и руки на ее коже, такие нежные и решительные одновременно… глубокий голос, от которого даже самые простые слова звучали лирикой… губы на кончиках ее пальцев… горячие волны, захлестывающие с головой…
Сердце забилось в страдании.
Мелисса нарочно выудила из памяти другой образ, чтобы замазать прелестные картинки. Железный кулак Тайсона внезапно бьет ее по лицу — черная пелена застилает мир; и вот она уже на полу, задыхается в собственной рвоте… боль в каждой клеточке тела…
Он извинился. Как он извинялся! И обещал. Никогда больше. И вновь кофейные глаза Тайсона… Слезы застилают взор Мелиссы, мешают видеть… Нет, эту картинку нарисовала не она сама.
Ах, она уже ищет его глаза. А он все не отводит взгляда. И брови хмуры, и на лице печаль…
Мелисса вновь содрогается.
— Ты замерзла? Наденешь мой?.. — Купер почти стянул с себя смокинг, как вдруг сообразил и замер, смущенно покраснев. — Да что я говорю, здесь такая жара, — произнес он жалким голосом, застегивая смокинг.
— Я не замерзла. — Мелисса заставила себя смотреть на его желтоватое мальчишеское лицо.
— Лаково тут как-то, — выдал вдруг Купер, и она радостно кивнула — ну хоть в чем-то они сходятся! — Можно поехать в отцовский загородный клуб. Не откажешься от десерта? Ресторан там просто чудный. Нам и столик ждать не придется. Когда они узнают, кто я такой…
Мелисса снова поплыла.
Что я здесь делаю с этим мелким выскочкой? — спросил тот же незнакомец в голове, хотя теперь незнакомец говорил ее голосом. Какое ничтожество! Ну и что, что Купер и мухи не обидит, разве главное в любви — безопасность? Мое лоно не исходит истомой, когда я смотрю на Купера. Когда смотрю на любого, кроме Тайсона… Себя не обманешь, мне его отчаянно недостает. Не любовь ли это, когда так сильно кого-то недостает?
Ох, как пожалела Мелисса, что выпила столько обжигающего пунша. Теперь все мысли путались.
Тайсон вдруг покинул свою спутницу, пересек танцзал и остановился прямо перед ней, прекрасный, широкоплечий. И посмотрел так, словно Купер был пустым местом.
— Мелисса… — Голос обжигал точно пламя, прекрасные черты искажала печаль. — Пожалуйста, Мелисса… — Он протянул ей руку, не замечая безмолвного протеста Купера.
Да, да, да, да, да! — подсказывал кто-то в голове.
И сразу нахлынули воспоминания. Затуманенный разум рванулся из последних сил…
Мелисса неуверенно кивнула.
Тайсон облегченно улыбнулся, оттеснив Купера, и заключил девушку в объятия.
Как же с ним легко! Кровь Мелиссы вспыхнула в каждой жилочке…
Готово! Раздвоенный язычок пламени обагрил светом лицо бледнокожей брюнетки в туалете. Ах, как взревело пламя! И услышали бы, услышали бы его наверняка, не будь развизжавшиеся перед зеркалом девчонки так заняты выяснением отношений.
Пламя угасло, и брюнетка глубоко вздохнула. Веки ее затрепетали и вновь опустились. Кулачки сжались так, что побелевшая кожа готова была треснуть на острых костяшках. Изящная фигурка извивалась, словно саламандра в огне. Аура страсти, решимости, воли и напряжения сил почти материализовалась вокруг нее.
Чего жаждало это существо? Какой цели алкало? Одно ясно: та цель достойна любой жертвы.
— Купер! — шепнула она, и пламя хлынуло изо рта, носа, ушей; пламя омыло лицо девушки.
…Словно ты червяк! Словно и нет тебя! Купера трясло от ярости; подкидывая слова обиды в топку гнева, он распалялся все больше.
Надо открыть ей глаза! И Тайсону показать, кто здесь главный!
Рука машинально потянулась к грузно оттопырившемуся над копчиком пиджаку. Купер даже заморгал, будто очнувшись ото сна: ведь у меня пистолет! Что ж я время теряю?!
Холодные мурашки мгновенно разбежались по шее. Пистолет? На дискотеке? Ты спятил?