— Но в последнее время все почему-то изменилось, даже странно, — вмешивается Уинстон. — Становится похоже на то, что они действительно разыскивают нас. То есть это уже не просто безумная теория. Они понимают, что мы представляем собой реальную угрозу, и им обязательно нужно выяснить, где же мы все-таки находимся. — Он качает головой. — Но это невозможно.
— Ничего невозможного нет, приятель.
— Но как, черт возьми, они могут нас обнаружить? Мы представляем собой нечто вроде этого долбаного Бермудского треугольника.
— Очевидно, нет.
— Что бы то ни было, но я начинаю беситься, — говорит Уинстон. — Здесь повсюду бродят солдаты, они подошли совсем близко к нам. Мы даже видим их на мониторах камер слежения, — поясняет он, заметив мое смущение. — Но что самое странное, — добавляет он, понижая голос, — так это то, что всякий раз вместе с ними появляется и сам Уорнер. Каждую ночь. Он ходит вокруг них, отдает какие-то приказы, которые я не слышу. И рука у него еще не прошла. Она на перевязи.
— Уорнер? — Я широко раскрываю глаза. — Он там с ними? А это… странно, да?
— Даже очень странно, — подтверждает Брендан. — Он ведь главнокомандующий и правитель Сектора 45. При нормальных условиях он бы послал сюда полковника, если не лейтенанта. Сам он занимается делами на базе, надзирает за своими солдатами. — Брендан качает головой. — Но он немного легкомысленный, раз уж решил рискнуть сам. И проводить столько времени за пределами своего собственного лагеря. Странно, как ему удается выбираться оттуда каждую ночь.
— Это верно, — кивает в знак подтверждения Уинстон. — Именно так. Становится интересно, кого же он там оставляет за главного. Этот парень никому не доверяет. Начать с того, что никто раньше не слышал о том, чтобы он передавал хоть кому-нибудь свои полномочия. Поэтому то, что он покидает базу каждую ночь… — Пауза. — Что-то здесь не складывается. Происходит нечто странное.
— А вам не кажется, — спрашиваю я, ощущая и страх, и отвагу одновременно, — что он целенаправленно кого-то что-то ищет?
— Ну конечно, — выдыхает Уинстон. Чешет нос. — Именно так я и считаю. Только, черт возьми, хотелось бы узнать, что именно он пытается отыскать.
— Очевидно, нас, — говорит Брендан. — Он ищет нас.
Но Уинстона это не убеждает.
— Не знаю, — говорит он. — На этот раз все как-то по-другому происходит. Они искали нас годами, но ничего подобного мы не наблюдали. Никогда они не направляли такое количество солдат для такой миссии. И настолько близко к нам не подбирались.
— Вот это да, — шепчу я, однако не доверяю сама себе и не выдвигаю собственных теорий по этому поводу. Я не хочу думать о том, кого именно Уорнер пытается тут отыскать. И еще все это время я думаю о том, почему эти парни так свободно разговаривают со мной, как будто я уже стала одной из них.
Но я не осмеливаюсь заговорить об этом.
— Да, — говорит Уинстон, снова взяв в руку свою обгрызенную ручку. — Это какое-то безумие. Но как бы там ни было, если мы сегодня не добудем новую партию кофе, лично мне будет фигово.
Я оглядываю комнату. Кофе нигде не видно. Еды, кстати, тоже. Я не понимаю, что все это означает для Уинстона.
— Мы что же, перед занятиями еще будем завтракать?
— Не-а, — отвечает он. — Сегодня мы будем питаться по другому расписанию. Кроме того, у нас будет широкий выбор, когда мы вернемся. И мы первыми будем снимать пробу. По-моему, это единственное преимущество, как мне кажется.
— Вернемся откуда?
— Извне, — поясняет Брендан и откидывается на спинку стула. Он указывает куда-то в потолок. — Мы поднимемся наверх и выйдем наружу.
— Что?! — Я впервые чувствую, как меня охватывает возбуждение. — Правда?
— Ага. — Уинстон снова надевает очки. — Похоже на то, что это будет посвящение тебя в то, чем мы тут занимаемся. — Он кивком указывает куда-то в переднюю часть класса, и я вижу, как Кенджи затаскивает на парту огромный чемодан.
— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я. — Чем вы тут занимаетесь?
— Ну, видишь ли… — Уинстон неопределенно пожимает плечами. Потом складывает руки на затылке. — Большими кражами. Вооруженными грабежами. И тому подобным.
Я начинаю смеяться, но Брендан меня останавливает. Он кладет мне руку на плечо, и я застываю в страхе. Мне кажется, он сошел с ума.
— Нет, он не шутит, — обращается ко мне Брендан. — Я только надеюсь на то, что ты умеешь обращаться с оружием.
Мы выглядим как бездомные.
А значит, как самые обыкновенные гражданские лица. Мы вышли из класса в коридор, и все при этом нарядились в похожие комплекты одежды, поношенные, серо-буроватые и изрядно потрепанные. Каждый из нас по дороге поправляет свой костюм. Уинстон снимает очки, перекладывает в карман пиджака и плотно застегивает пальто. Подбородок у него прикрыт воротником, в который он прячет чуть ли не пол-лица. Лили, одна из наших девушек, оборачивает толстый вязаный шарф вокруг шеи, также заматывая себе рот и нос, и для надежности еще нахлобучивает сверху капюшон длинного плаща. Я вижу, как Кенджи натягивает здоровенные перчатки и поправляет свободные штаны с карманами на бедрах, чтобы его пистолет был не так заметен.
Возле меня со своей одеждой возится Брендан.
Он вынимает из кармана маленькую шапочку и натягивает ее на голову, потом застегивает пальто до самой шеи. Поразительно, как его черная шапочка оттеняет эти голубые глаза, отчего они кажутся еще ярче и пронзительнее, когда он бросает на меня взгляд. Он замечает, что я тоже смотрю на него, и одаривает меня ослепительной улыбкой. Потом бросает мне пару старых перчаток размера на два больше, чем мне требуется, после чего нагибается, чтобы зашнуровать ботинки.
Я набираю в легкие воздух.
Я пытаюсь сосредоточить всю энергию на том, где я сейчас нахожусь, что делаю в данный момент и что буду делать в самое ближайшее время. Я приказываю себе не думать об Адаме, не думать, как он себя чувствует, как проходит его исцеление и что именно он испытывает в эту минуту. Я умоляю себя не вспоминать наши последние минуты вместе. То, как он прикасался ко мне, как обнимал меня, его губы, и его руки, и его учащенное дыхание…
Но у меня из этого ничего не получается.
Я не могу не думать о том, что он постоянно защищал и оберегал меня, как он почти не лишился из-за этого собственной жизни. Он всегда охранял меня, постоянно был начеку, да так и не осознал до конца, что это я, именно я сама представляла для него наибольшую угрозу. Я была самой опасной. Он слишком высоко ценит меня, ставит меня на пьедестал, которого я не заслуживаю. Он, возможно, и не подозревал, что я прекрасно сознаю свои способности и знаю, что может из этого получиться. Я отдаю себе отчет и в том, что при желании я могу причинить страшную боль абсолютно любому человеку.