дополнил странную конфабуляцию:
- И, очевидно, на его лице тоже была размазана какашка. Иронично, не правда ли? Разве он не любил какашки?
- Он много чего любил, - заметил Рэт. - О, а как насчет Гонсалеса?
- Тоже утонул, как и Нэйт. Но не в рвоте, - Ли сделал паузу, как бы для пущего эффекта. - В сперме.
- Отравление спермой, - Райан покачал головой. - Какая трагическая смерть, - он поднял тост за память Дж.Ф. Гонсалеса и Нэйта Саузарда. Затем добавил: - Но благородная.
Рэт скорчил гримасу отвращения, но затем бросил быстрый хмурый взгляд на балахон "Anthrax", который также был известен как Брайан Кин.
- Какого хрена ты так ухмыляешься, Кин?
Кин пожал плечами.
- Ну, раз уж ты спросил, я думаю, это довольно забавно... но, я имею в виду, в грустном, траурном смысле.
Хардинг пролил немного дряни, которую он пил, прямо на середину своей футболки "YKoF".
- О, черт, это и вполовину не так плохо, как кончил Смит. Отрезанный член, торчащий изо рта, яйца, каким-то образом засунутые в задницу... А потом его "ореховый мешок" натянули на голову, как гребаную маску для чулок.
- Где ты это слышал? - спросил Рэт.
- Я прочитал это в газете. Они нашли его в машине примерно в двух милях от места под названием "Дом №65 по улице Железнодорожников".
Рэт нахмурился.
- Что ты только что сказал, Райан?
- Смотрите, здесь написано, что они нашли его в машине примерно в двух милях от места под названием "Дом №65 по улице Железнодорожников", - подтвердил Райан, протягивая газету.
- Но... но это, черт возьми, невозможно! Дай мне посмотреть на эту газету!
Райан передал Рэту аккуратно сложенную газету с заголовком "Дом ужасов №65 по улице Железнодорожников"!
- Это, блядь, невозможно, - повторил Рэт.
- Успокойся, - успокаивал Кин. - Почему ты так расстроился?
- Потому что этого дома не существует! Мы его выдумали! Разве ты не помнишь? Мы все вместе писали роман. Совместный. Это были я, ты, Ли, Райан, Джек Кетчам, Дж.Ф. Гонсалес, Нэйт Саузард, Брайан Смит и Шэйн МакКензи. О, Боже! Шэйн МакКензи! Они что-нибудь говорили о Шэйне?
- Нет. Ничего. Может, он сбежал, - сказал Кин.
- Ага, а может, это он поработал над всеми ними, - спокойно предположил Райан. - Этот парень не в себе, когда надевает маску Луча Либре.
- Не может быть! - возразил Рэт. - Он с лишком хороший парень... я думаю. Но... но... как это могло случиться?
- Они вписали себя в книгу, - монотонно ответил Ли, глядя прямо перед собой на собственное отражение в зеркале за барной стойкой. - Они ушли в мета-пространство.
- Да, ладно, - сказал Рэт. - Они не были настолько глупы. Они поместили себя в книгу, написанную девятью самыми жестокими и экстремальными авторами ужасов на планете?
- Ага, - ответил Ли.
Теперь он попыхивал нелепой электронной сигаретой.
- Зачем им это делать? Это же самоубийство!
- Действительно, - согласился Райан. - Вместо этого я записал себя в дом Джиллиан Андерсон. Думаю, мне понадобится новая клавиатура.
Кин выпил еще одну рюмку бурбона и спросил:
- Что случилось с Кетчамом?
- Да, - сказал Рэт. - И не было ли там чего-то про вещевой мешок?
Райан кивнул.
- И записка?
Внезапно у Ли появились ответы на все вопросы. Не очень хорошие.
- Его член тоже отрезали, - сказал Ли. - А тело бедного ублюдка нашли засунутым в вещевой мешок на заднем дворе. Говорят, он убил какую-то девушку, горячую штучку, которая трахалась с парнем, владеющим домом, пока что-то, то есть кто-то, не забрал его. В сумке также были бутылки "Дьюара". А в записке, которую оставил его убийца, говорилось: Кого ты называешь "багажом", ублюдок? Она была подписана кем-то, по имени Флавия. Что-то типа этого.
- Флавия? - воскликнул Рэт. - Это та цыпочка, которую он убил! Это та цыпочка, которую он создал в книге! Любовница! Та, что преследует Чака! Помнишь? Чак, парень, похожий на Митта Ромни? Кетчам вписал себя в книгу только для того, чтобы убить ее.
- Да, - сказал Ли.
- Но его член, чувак, - добавил Кин. - Его член.
Теперь эта печально известная ухмылка растягивала его лицо.
- Что, ради всего святого, случилось с его членом? - потребовал Рэт. - Он торчал у него изо рта, как у Брайана?
- Его член так и не нашли, - пояснил Райан, глядя в какую-то далекую мысленную абстракцию. - Убийца, очевидно, скрылся с ним.
- Я присмотрю на eBay, - пообещал Ли и начал хихикать.
Рэт начинал волноваться. Тоже не слишком хорошо.
- Что в этом смешного? Это же наши друзья!
- Да ладно, расслабься, - сказал Кин. - Это забавно... Я имею в виду, в грустном, скорбном смысле, конечно.
- Ты говоришь так обо всем, - пробормотал Рэт. - Ты хоть понимаешь, что ты использовал эту чертову фразу хотя бы раз в каждой своей книге? Ты как Ричард Лаймон со словом "копчик".
- Ну... - Кин пожал плечами. - Я не знаю, но если так, то это забавно. Как и идея о том, что член Джека Кетчама появится на eBay.
- Ты прав, - сказал Ли. - Это чертовски смешно, но никому не говори, что я это сказал. Я ржал как осел, когда впервые услышал обо всем этом.
- Что? - крикнул Рэт.
Хардинг заглянул в газетную статью.
- Эй, Рэт, там говорится, что с собаками все в порядке. Думаю, Кетчам был бы рад хотя бы этому, несмотря на всю эту историю с пропавшим членом. Черт, может, один из них даже получил его. Кроме того, разве никто больше не думает, что это забавно, что в истории, где так много блевотины, есть парень по имени Чак?
- Тебе нужно выпить, брат, - сказал Кин Рэту. - Почему бы тебе не выпить рюмку бурбона вместо этого маленького ебучего напитка?
- Пошел ты, Брайан. Мне нравится этот маленький ебучий напиток.
- Неважно, мужик. Я просто говорю. Это может помочь тебе расслабиться.
- Я не хочу, блядь, расслабляться! В последний раз, когда ты помог мне расслабиться, я вырубился, а ты выложил в сеть фотографии последствий.
- Надо было попробовать продать их на eBay, - Кин усмехнулся, вспоминая. -