Тони с минуту смотрел на нее, потом устало провел ладонью по лицу.
– Ты права.
– Можешь ли ты с уверенностью утверждать, что он не последовал за нами?
– Ну… Я не проверял, нет ли «хвоста». Мне даже в голову не пришло.
– Мне тоже не приходило – до сих пор. Но приходится считаться с такой возможностью. Вдруг он прячется где-то неподалеку – в эту самую минуту?
Тони сделалось не по себе, и он встал.
– Для этого нужно обладать железными нервами.
– Фраю не откажешь в бесстрашии.
Тони кивнул:
– Да, ты права. – Он немного постоял и вдруг направился к выходу.
Хилари побежала за ним.
– Ты куда?
Он пересек гостиную и приблизился к входной двери.
– Оставайся здесь, а я проверю окрестности.
– Дудки! – заявила она. – Я иду с тобой.
Тони остановился.
– Если Фрай следит за нами, тебе безопаснее оставаться здесь.
– Ага. Я буду ждать тебя, а явится он.
– Но ведь уже день, – убеждал Тони. – Он ничего тебе не сделает.
– Как будто убийства совершаются только по ночам, – возразила Хилари. – Уж тебе-то это должно быть известно.
– У меня с собой служебный револьвер. Я сумею постоять за себя.
Хилари была непреклонна.
– Я не собираюсь сидеть здесь и грызть ногти. Пошли.
Они немного постояли на балконе, взирая сверху вниз на машины возле дома. Их было не особенно много, потому что большинство жильцов час назад разъехались на работу. Кроме принадлежащего Тони голубого джипа, здесь ждало хозяев еще семь автомобилей. Яркие солнечные лучи отражались от блестящих хромированных деталей.
– Кажется, я их все знаю, – сказал Тони.
– Ты абсолютно уверен?
– Не на сто процентов.
– Там сидит кто-нибудь?
Тони вгляделся пристальнее.
– Из-за солнца не видно.
– Идем посмотрим.
Они спустились во двор, огороженный высокой кирпичной стеной, и удостоверились, что все машины пусты. Никто не околачивался поблизости.
Решив не ограничиваться двором, они вышли на улицу. Здесь не хватало места для парковки, и вдоль тротуара выстроились вереницы машин.
– Ты собираешься проверить их все? – осведомилась Хилари.
– Это пустая трата времени. Если у Фрая есть бинокль, он может наблюдать за нами, находясь в четырех кварталах отсюда, а при нашем приближении немедленно сняться с места.
– Мы увидим, как он отъезжает, и хотя бы убедимся, что он нас выследил.
– Не обязательно. На большом расстоянии мы не сможем как следует рассмотреть его.
Воздух был тяжелым, как свинец: день предстоял исключительно жаркий. С асфальта к безоблачному небу уже тянулись испарения. Неподалеку, в бассейне возле чьего-то дома, плескались дети. В такой день трудно верить в призраки.
Хилари вздохнула.
– Как же нам убедиться, что нас не преследуют?
– Такого способа нет.
– Я боялась, что ты скажешь именно это.
Она скользнула взглядом по улице. Все вокруг таило угрозу: и палящее солнце, и тени от прекрасных пальм, и каменные стены, и черепичные – в испанском стиле – крыши.
– Паранойя-авеню, – пробормотала Хилари.
– Паранойя-сити, – подхватил ее спутник.
– Что же дальше?
– Думаю, нам не мешало бы поспать.
Никогда еще Хилари не ощущала такой усталости. В глазах кололи несуществующие соринки, веки распухли и болели от яркого солнца. Во рту был неприятный вкус; зубы покрылись противным налетом. Язык еле ворочался. У нее ныла каждая косточка и каждая мышца. Не спасало и то, что половина этих ощущений была воображаемой.
– Знаю, – проговорила она. – Но ты действительно думаешь, что мы сможем уснуть?
– Ты права. Я сам устал, как черт знает кто, но когда мозг так возбужден, очень трудно отключиться.
– Хотела бы я задать парочку вопросов коронеру, – произнесла Хилари. – Или тому, кто выполнял вскрытие. Возможно, получив ответ, я смогла бы позволить себе небольшой отдых.
– О’кей, – согласился Тони. – Давай запрем квартиру и отправимся в морг.
Через несколько минут они катили в голубом джипе. Тони проверил, нет ли «хвоста», и убедился, что за ними никто не едет. Конечно, если Фрай выследил его жилье, он мог остаться ждать их там.
– А если он вломится в квартиру в наше отсутствие? – не успокаивалась Хилари.
– У меня особо прочная дверь и надежнейшие замки с секретом. Правда, Фрай может выбить стекло в единственном доступном окне, выходящем на улицу, но тогда, подъезжая к дому, мы сразу обратим на это внимание.
– Может, он способен проходить сквозь дверь? – жалким голосом пролепетала она. – Или сквозь замочную скважину?
– Ты сама не веришь тому, что говоришь.
Хилари кивнула.
– Он не обладает сверхъестественными способностями, – уверенно заявил Тони. – Вспомни: чтобы забраться в дом, ему пришлось высадить окно.
Они еле тащились в нескончаемом потоке машин. Хилари вдруг почувствовала, что уже не так уверена в себе. Да вправду ли она видела Бруно Фрая выходящим из столовой? Может, ей только померещилось?
– Тони, я сошла с ума?
Он бросил на нее быстрый взгляд.
– Нет. С тобой все в порядке. Ты действительно что-то видела. Ты не устраивала погрома в собственном доме. Не придумала, будто налетчик выглядел точь-в-точь как Бруно Фрай. Признаюсь, я тоже вначале так считал. Но теперь вижу, что ты в полном порядке.
– Но… разгуливающий по городу мертвец?.. Не слишком ли неправдоподобно?
– Разумеется, в это трудно поверить – но все же легче, чем предположить, будто в течение одной недели тебя атаковали два ничем не связанных между собой маньяка, одержимых одним и тем же бредом насчет вампиров. Нет уж, версию о том, что Фрай жив, проще переварить.
– Может, ты заразился от меня?
– Чем?
– Безумием.
Тони улыбнулся.
– Безумие – не простуда. Оно не распространяется по воздуху – и даже посредством поцелуев.
– Ты когда-нибудь слышал о групповом психозе?
Тони тормознул перед светофором.
– Ну да. К нему обычно прибегают психи, не способные выдумать что-нибудь оригинальное.
– Ты можешь шутить в такое время?
– В такое время – тем более.
– Как насчет массовой истерии?
– Никогда не увлекался подобными играми. И потом, нас только двое… Это еще не «массы».
Хилари улыбнулась.
– Господи, как мне повезло, что ты рядом! Было бы ужасно сражаться в одиночку.
– Ты никогда больше не будешь одна.
Хилари благодарно положила руку ему на плечо. В четверть двенадцатого они подъехали к моргу.