– Вдруг это и в самом деле был убийца? – она окинула вопрошающим взглядом притихшую аудиторию. – Что, если он потом вернулся?
– А что, если он увидел и запомнил тебя? – спросила Рэтта и оглянулась. Можно было подумать, что человек в темном пальто стоит где-нибудь поблизости и смотрит на них. – Давайте-ка лучше пойдем, ладно?
В последний раз окинув взглядом дом, который с каждой минутой казался ей все более зловещим, Рэтта возблагодарила Бога, что живет аж за шесть кварталов отсюда, и направилась к входной двери Джефферсов. Оказавшись рядом с ящиком с землей, куда по весне высаживали цветы, она сунула в него руку, чтобы достать ключ, поскольку знала, что Джефферсы хранят его именно там. Совершив сие деяние, она вдруг поняла, что натворила, и замерла, оглядывая улицу. К ее большому облегчению, оказалось, что за ней никто не наблюдает, но стоило ей снова повернуться к двери, как она встретилась с озабоченным взглядом Кевина.
– Чисто сработано, Рэтта-ума-нету, – сообщил он ей. – Ты бы еще всему городу рассказала, где мы храним ключи.
Хэдер тут же пришла на помощь подруге.
– Вполне вероятно, что все в городе и так об этом знают. Впрочем, начиная с сегодняшнего дня мы уже не будем оставлять ключ в клумбе. Вспомни, что случилось с миссис Коттрел.
Кевин выпучил глаза.
– Если этот парень тебя и в самом деле видел, он тебя и так достанет, – заявил он, ухватившись за возможность еще немного попугать сестру. – Могу поспорить, что он следил за тобой весь день.
– Заткнись, Кевин, – попросила Хэдер, взяв ключ у Рэтты и вставляя его в замок. – Заткнись – и все.
– Что значит "заткнись"? Ты мне больше таких слов не говори, – взъелся на сестру Кевин, когда они вошли в прихожую. Хэдер закрыла за ними дверь и задвинула ее на засов. – Кошка-трусишка, кис-кис-кис, – пропел Кевин, нагнувшись, чтобы почесать живот Бутсу, который бросился к хозяину в тот момент, когда дверь стала открываться, и теперь лежал на спине, тихонько поскуливая от радости и удовольствия. – Хэдер – настоящая пугливая киска!
– Почему бы тебе не захлопнуть пасть? – обратилась Хэдер к брату, затем повернулась к Рэтте. – Заходи. Можешь открыть пару банок кока-колы, пока я положу в миску Кумкват еды.
Кевин посмотрел на сестру.
– Вот я сейчас пойду и скажу папе, что предложила мне "захлопнуть пасть", – произнес он с угрозой. – Папа! – заорал он, задрав голову. – Ты где?
Отец отозвался из закутка, находившегося рядом с гостиной:
– Здесь я!
В то время как девочки пошли на кухню через столовую, Кевин выбрал другой путь. Царапая пол когтями, Бутс устремился за ним.
– И что же мы будем делать? – осведомилась Рэтта, открывая дверцу холодильника и извлекая с нижней полки две жестянки с кока-колой.
– Ты это о чем? – спросила Хэдер, вынимая консервную банку с кошачьей едой из буфета, стоявшего рядом с холодильником.
– Я о том самом мужчине в темном костюме, – Рэтта открыла жестянки с кокой и вылила их содержимое в два больших стакана, после чего плюхнулась на стул, стоявший в углу кухни рядом с большим столом.
– Что, если Кевин прав?
Хэдер положила несколько кусочков консервированной кошачьей пищи в мисочку Кумкват.
– Да не видел он меня, – сказала Хэдер, придавая своему голосу уверенность, которой в глубине души вовсе не чувствовала.
– А если все-таки видел? – продолжала гнуть свою линию Рэтта.
– Не хочу больше об этом говорить! – Хэдер поставила мисочку на пол и вдруг нахмурилась. Кошки, которая обычно в этот момент терлась о ее ноги и мурлыкала, нигде не было видно.
– Брось, девушка, – запротестовала Рэтта. – Он тебя видел – и в этом все дело.
Хэдер, однако, сосредоточила свое внимание на другом.
– Кумкват! – позвала она кошку. – Иди сюда, кис-кис-кис!
Поскольку кошка так и не появилась, Хэдер снова вернулась в прихожую.
– Пап, ты не знаешь, Кумкват вернулась?
– С утра ее не видел, – отозвался отец, который все еще оставался в кладовой рядом с гостиной.
Сдвинув брови, Хэдер поднялась к себе в спальню и тщательно ее обыскала. Выяснив, что кошки нет и там, она принялась методично осматривать комнату за комнатой, а затем, разочарованная, снова вернулась на кухню.
– Она сбежала, – сообщила Хэдер подруге.
– Может, она увидела большого красивого кота и бросилась за ним, чтобы урвать кусочек кошачьего счастья? – ухмыльнулась Рэтта, потягивая кока-колу.
– Ей удалили яичники, – кратко информировала подругу Хэдер.
– Моей тетушке их тоже удалили, но это вовсе не означает, что тетушке не нравится это самое, – парировала Рэтта.
– Рэтта! – простонала в ответ Хэдер, пытаясь одернуть подругу, и открыла черный ход, чтобы еще раз попытаться вызвать кошку из небытия. – Кумкват! Иди сюда, моя маленькая. Ужин готов!
На кухню ввалились Кевин с Бутсом. Пес, завидев открытую дверь, сделал попытку выскочить на просторы двора, и Хэдер захлопнула дверную сворку прямо у него перед носом.
– Открой, – сказал Кевин. – Папа попросил меня вывести его на прогулку.
– Поищи там Кумкват, ладно? – попросила девушка.
– Это твоя кошка, ты ее и ищи, – запротестовал было Кевин, но заметив слезы, стоявшие в глазах сестры, мгновенно сменил гнев на милость и согласился. – Ладно уж, поищу.
– Может быть, нам всем придется отправиться на ее поиски, – сообщила Хэдер.
– Давай-ка сначала допьем кока-колу, и если кошка к тому времени не объявится, тогда пойдем ее искать, – внесла рациональное предложение Рэтта.
Хэдер решила, что проще согласиться с Рэттой, нежели с ней спорить, и тоже уселась за стол. Нет, интересно все-таки, куда могла запропаститься Кумкват? Хэдер и в самом деле выпускала кошечку погулять дважды в день, но та никогда не оставалась на улице слишком долго. Большую часть дня Кумкват проводила на кровати Хэдер, где спала, уютно укрывшись хвостиком. Неожиданно Хэдер заметила, что дверь, которая вела в подвал, не заперта. Позабыв о кока-коле, девушка метнулась к двери, распахнула ее и посмотрела вниз.
Вместо привычного темного провала Хэдер увидела ослепительный свет неоновой лампы, заливавший погреб. Должно быть, отец спускался туда и, уходя, забыл погасить свет. Кумкват же, привлеченная светом, проникла через щель незапертой двери в подвал и теперь там хозяйничает.
– Кумкват! – позвала Хэдер и начала спускаться по лестнице. Оказавшись в подвале, она тщательно осмотрела все вокруг, но ничего не заметила. Тогда она решила выключить освещение и направилась к верстаку, над которым висел шнур выключателя. Неожиданно ее внимание привлекло яркое пятнышко на поверхности стола.
Большой волосатый жук с ярко-зелеными крылышками.