Мейсон обратила к нему лицо, в глазах ее стояла смертельная усталость.
— Мистер Ле Сёр, неужели вы не понимаете? Никто не сможет изменить точку зрения капитана Каттера. Вот и все.
Ле Сёр смотрел в упор, тяжело дыша. Невероятная, немыслимая ситуация. Первый помощник метнул взгляд на главную часть мостика. Каттер по-прежнему мерил шагами пространство перед дисплеями, погруженный в свой собственный, скрытый от других мир; лицо его представляло собой непроницаемую маску. Ле Сёр вспомнил капитана Кунга из «Бунта на Каине»[40], отстраненного от командования, в то время как корабль неумолимо погружался в пучину хаоса.
— Сэр, если произойдет еще одно убийство… — Голос его оборвался.
Мейсон ответила:
— Мистер Ле Сёр, если — избави Боже! — произойдет еще одно убийство, мы вернемся к этому разговору.
— Вернемся к разговору? Со всей откровенностью… сэр… что проку в новых разговорах? Если произойдет еще одно…
— Я не о пустой болтовне. Я имею в виду действия в соответствии с пятой статьей.
Ле Сёр воззрился на нее в изумлении. В пятой статье Кодекса морских перевозок была прописана процедура отстранения капитана в открытом море за нарушение служебного долга.
— Вы намекаете…
— Это все, мистер Ле Сёр.
Мейсон повернулась и отошла прочь. Гордон смотрел, как она идет в центральную часть мостика, как останавливается там, чтобы посовещаться со штурманом — хладнокровно, будто ничего не произошло.
Пятая статья… У Мейсон есть характер. Если дошло до этого, так тому и быть. Все это стремительно превращалось в борьбу — не за безопасное функционирование «Британии», но за выживание.
Кемпер вышел из центра обработки информации, что на палубе Б, и направился к ближайшему лифтовому холлу. Ему пришлось потратить большую часть ночи, чтобы подготовить фальшивую тревогу. Чертовски сложная задачка — не оставляя следов, перенастроить системы безопасности лайнера. И особенно трудным оказалось вывести из строя спринклерную систему. Не так далеко в прошлое ушли времена, мрачно подумал он, когда единственными электронными элементами на океанском теплоходе были радар и система связи. Теперь, похоже, весь проклятый корабль целиком превратился в гигантскую систему, подключенную к компьютерной сети. А вернее, и сам он превратился в огромный плавучий компьютер.
Лифт подъехал, Кемпер вошел и нажал кнопку с цифрой «девять». Все-таки это похоже на безумие — запустить фальшивую пожарную тревогу на судне, и без того охваченном психозом, которое вдобавок борется со штормом посреди Атлантики. Если это когда-нибудь станет известно, есть риск не только потерять работу, но и просто сгнить в тюрьме. Он сам не понимал, как Пендергасту вообще удалось уломать его на это дело.
А потом начальник службы безопасности подумал о корпорации и сразу вспомнил, почему так получилось.
Двери лифта раздвинулись. Кемпер вышел и посмотрел на часы: девять пятьдесят. Сцепив руки за спиной, натянув на лицо доброжелательное выражение, он неторопливой походкой двинулся по коридору правого борта, кивая и улыбаясь возвращающимся с завтрака пассажирам. Девятая палуба была одной из самых богатых и фешенебельных на судне, и он от души надеялся, что после его скрупулезной работы спринклеры не включатся. Это стало бы дорогостоящей катастрофой для «Северной звезды», учитывая, что некоторые из кают и покоев обставлены самими пассажирами с использованием дорогих картин, скульптур и других предметов искусства.
Не последним из таких апартаментов был и триплекс Блэкберна.
Кемпер как бы невзначай вновь бросил взгляд на часы. Девять пятьдесят пять. Хентофф должен быть в дальнем конце палубного коридора, вместе с охранником, готовый в нужный момент мгновенно вступить в действие.
Пожарная сирена визгливым, оглушительным криком вспорола тишину нарядного коридора, а сразу вслед за ней раздался записанный на пленку механически и голос с правильным и приятным английским выговором:
«Внимание: это пожарная тревога. Всем пассажирам немедленно освободить зону. Корабельному персоналу собраться в пунктах экстренного сбора. Пожалуйста, следуйте инструкциям, вывешенным на внутренней стороне дверей кают, либо указаниям ответственных за пожарную безопасность. Внимание: это пожарная тревога. Всем пассажирам…»
По всей длине коридора начали распахиваться двери. Люди вываливались из кают, одни одетые, другие в ночных рубашках или майках. Удивительно, подумал Кемпер, как быстро они среагировали; можно подумать, что все ожидали чего-то подобного.
— Что случилось? — спрашивал один пассажир. — Что это?
— Пожар? — задыхаясь, вопрошал другой, на грани паники. — Где?
— Люди! — закричал Кемпер, торопливо проталкиваясь по коридору. — Оснований для беспокойства нет! Пожалуйста, выйдите из кают и идите вперед по ходу движения! Соберитесь в переднем салоне! Оснований для беспокойства нет! Нет причин для паники, пожалуйста, все пройдите в головной салон…
«Внимание: это пожарная тревога…» Крупная женщина в ночной рубашке, под которой колыхалось толстое тело, ураганом выскочила из каюты и вцепилась в него похожими на окорок руками.
— Пожар?! О Боже, где?!
— Все в порядке, мэм. Пожалуйста, пройдите в передний салон. Все будет хорошо.
Вокруг стали скапливаться пассажиры.
— Куда нам идти? Где пожар?
— Пройдите вперед, в конец коридора, и соберитесь в салоне! — Кемпер с усилием продрался сквозь кольцо людей. Из триплекса Блэкберна пока никто не появился. Он увидел, как Хентофф с охранником торопливо движутся по коридору, проталкиваясь через толпу.
— Пепи! Мой Пепи! — Какая-то женщина пробежала мимо Кемпера против течения и скрылась в своей каюте. Охранник хотел было ее остановить, но Кемпер отрицательно качнул головой. Через секунду женщина выскочила обратно с собачкой. — Пепи! Слава Богу!
Кемпер посмотрел на управляющего казино.
— Триплекс «Пенсхерст», — приглушенно бросил он. — Надо, чтобы номер освободили.
Хентофф занял позицию по одну сторону двери, а охранник забарабанил в блестящую лакированную дверь.
— Пожарная эвакуация! Всем выйти!
Никакой реакции. Хентофф вопросительно посмотрел на Кемпера, тот кивнул в ответ. Охранник выхватил карточку-пропуск и чиркнул ею по считывающему устройству. Дверь со щелчком отворилась, и они с Хентоффом вошли.
Кемпер остался ждать у порога. Через секунду он услышал, как внутри раздались голоса. Из триплекса выбежала женщина в одежде служанки и устремилась по коридору. Затем в дверях показался и сам Блэкберн, выводимый лично охранником.