MyBooks.club
Все категории

Артуро Перес-Реверте - Клуб Дюма, или Тень Ришелье

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Артуро Перес-Реверте - Клуб Дюма, или Тень Ришелье. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Иностранка,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Клуб Дюма, или Тень Ришелье
Издательство:
Иностранка
ISBN:
5-94145-122-9
Год:
2003
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
250
Читать онлайн
Артуро Перес-Реверте - Клуб Дюма, или Тень Ришелье

Артуро Перес-Реверте - Клуб Дюма, или Тень Ришелье краткое содержание

Артуро Перес-Реверте - Клуб Дюма, или Тень Ришелье - описание и краткое содержание, автор Артуро Перес-Реверте, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Действие романа «Клуб Дюма, или Тень Ришелье» происходит в особом мире – мире книг. Герои этой истории – библиофилы, букинисты, переплетчики и просто страстные любители литературы. Одни из них отдают предпочтение романам «плаща и шпаги», другие – детективам, третьи пытаются разгадать тайны, скрытые в трудах по демонологии.

Клуб Дюма, или Тень Ришелье читать онлайн бесплатно

Клуб Дюма, или Тень Ришелье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артуро Перес-Реверте

– Какое мы имеем ко всему этому отношение?

Она презрительно пожала плечами. Меньше всего ей были нужны пустые разговоры, да и помогать ему она не собиралась. Вдова по-прежнему полулежала на подушках, рядом стоял поднос с завтраком; пальцы с кроваво-красными ногтями крошили ломтик поджаренного хлеба; от дыхания едва заметно поднималась и опускалась пышная грудь, которую глубокий вырез щедро выставлял напоказ. А вообще-то она глядела на Корсо так, как глядят на противника – в ожидании, что карты первым раскроет все-таки он; и на происходящее реагировала с безразличием сырого окорока.

Ла Понте почесал голову – в том месте, где светлели остатки волос. Вид он имел весьма жалкий: стоял посреди комнаты в помятой полосатой пижаме, левая щека снизу распухла от полученного удара. Глаза Флавио растерянно перебегали с Корсо на Лиану, а лотом опять на Корсо. Наконец взгляд его остановился на охотнике за книгами.

– Я требую объяснений, – сказал Ла Понте.

– Какое совпадение. Ведь и я пришел сюда за тем же.

Ла Понте молчал, вопросительно взирая на Лиану Тайллефер. Он чувствовал себя униженным, и не без оснований. Изучив одну за другой все три пуговицы на своей пижаме, Флавио опустил глаза на босые ноги. Вид его не слишком соответствовал драматическому накалу ситуации. В конце концов он мотнул головой в сторону ванной комнаты.

– Пошли туда. – Ла Понте постарался придать голосу побольше достоинства, но распухшая щека мешала четко произносить согласные. – Поговорим.

Женщина сохраняла полное спокойствие, на лице ее не отражалось ни тени тревоги; она по-прежнему неподвижно полулежала и с вялым интересом наблюдала за ними, словно по телевизору на ее глазах раскручивался какой-то скучнейший конкурс. Корсо подумал, что оставлять ее вот так, не приняв мер предосторожности, не следовало, но не мог сообразить, что именно надо сделать. После короткого колебания он схватил с пола свою сумку и прошествовал с ней в ванную, Ла Понте последовал за ним и закрыл за собой дверь.

– Можно полюбопытствовать, за что ты меня ударил?

Он говорил очень тихо, чтобы вдова со своего ложа ничего не расслышала. Корсо поставил сумку на биде, проверил, чисты ли полотенца, поинтересовался, что стоит на туалетной полочке перед зеркалом, и только после этого с наигранным спокойствием повернулся к Ла Понте.

– За то, что ты интриган и предатель. Ты утаил, что замешан в это дело. А значит, не без твоей помощи меня обманули, за мной следили и, наконец, избили.

– Ни во что я не замешан. Единственный же избитый – это я. – Ла Понте тщательно осмотрел свою физиономию в зеркале. – Боже! Глянь, что ты натворил! Ты меня просто изуродовал.

– Я тебя изуродую по-настоящему, если ты не расскажешь все по порядку.

– Все по порядку?.. – Ла Понте погладил раздутую щеку и уставился на Корсо так, словно тот окончательно рехнулся. – А тут и нет никаких секретов. Мы с Лианой… – он запнулся, словно подыскивал подходящее слово, – гм… ну, ты же сам видел…

– Вы с Лианой крепко подружились…

– Именно.

– Когда?

– В тот самый день, когда ты уехал в Португалию.

– А кто сделал первый шаг?

– Фактически я.

– Фактически?

– Ну, более или менее. Я нанес ей визит.

– С чего это?

– Чтобы обсудить продажу библиотеки ее мужа.

– И это пришло тебе в голову вдруг, ни с того ни с сего?

– Видишь ли, она мне позвонила. Я ведь тебе когда-то уже рассказывал.

– Да, рассказывал.

– Она хотела вернуть рукопись Дюма, которую ее покойный муж продал мне.

– И как она это желание объяснила?

– Сентиментальными причинами.

– А ты, конечно, поверил.

– Да.

– Вернее, тебе было все равно.

– По правде говоря…

– Вот-вот… Главным для тебя было затянуть ее в койку.

– Не без того.

– И она тебе уступила.

– Как миленькая.

– Понятно. И вы решили устроить себе медовый месяц в Париже.

– Не совсем так. У нее были здесь какие-то дела.

– …и она пригласила тебя сопровождать ее.

– Угадал.

– Неожиданная идея, правда?.. Все расходы за ее счет, чтобы продлить идиллию.

– Приблизительно так.

Корсо зло осклабился:

– До чего прекрасна любовь, Флавио! Когда любишь по-настоящему…

– Перестань паясничать. Ты ведь циник… Она такая необыкновенная! Ты представить себе не можешь…

– Могу.

– Не можешь.

– А я говорю, что могу.

– Ты выдаешь желаемое за действительное. Такую женщину…

– Не будем отвлекаться, Флавио. Итак, все мы собрались здесь, в Париже.

– Да, конечно.

– И какие планы были у вас относительно меня?

– Никаких планов не было. Мы думали сегодня-завтра попробовать отыскать тебя. И попросить, чтобы ты вернул рукопись.

– По-хорошему.

– Разумеется, а как же еще?

– А вам не приходило в голову, что я могу заартачиться?

– Лиана такой вариант учитывала.

– А ты?

– Я – нет.

– Ты – нет… Почему же, позволь спросить?

– Я не вижу тут никаких проблем. В конце концов, мы с тобой друзья. И не забывай, «Анжуйское вино» принадлежит мне.

– Теперь я вижу: ты для нее – последнее средство.

– На что ты намекаешь? Лиана божественная женщина! И без ума от меня.

– Да, я вижу, как она влюблена.

– Правда?

– Дурак ты, Флавио! Тебя ведь надули, как, впрочем, и меня.

И вдруг Корсо услышал в глубине мозга пронзительный сигнал тревоги – настоящую сирену и, резко отодвинув Ла Понте в сторону, кинулся в спальню. Лиана Тайллефер уже успела встать и как была, полураздетая, спешно швыряла вещи в чемодан. Он поймал брошенный на него ледяной взгляд – взгляд леди Винтер, – и понял, что все то время, что он, как последний дурак, фанфаронил перед приятелем, она, затаившись, ждала чего-то – знака или звука. Словно паук в центре своей паутины.

– Прощайте, сеньор Корсо.

Он ясно разобрал три эти слова – она произнесла их низким, чуть хрипловатым голосом, который он так хорошо помнил. Но, разобрав, Корсо не понял, означают ли они еще что-нибудь, кроме того, что она собирается улизнуть. Он сделал шаг в ее сторону, хотя и сам не знал, с какой целью, и в этот самый миг почувствовал, что в комнате находится кто-то еще: слева притаилась какая-то тень, кто-то стоял, прижавшись к дверному косяку. Он начал поворачивать голову, чтобы встретить опасность лицом, хотя уже понял, что опять совершил оплошность и упустил нужный момент. Охотник за книгами еще слышал смех Лианы Тайллефер – так в кино смеются белокурые и злые вампирши. Что касается удара – второго за последние двенадцать часов, то он снова пришелся ему в ухо, в то же самое место. Но Корсо еще успел увидеть мутнеющим взглядом, как Рошфор кинулся вон из комнаты.


Артуро Перес-Реверте читать все книги автора по порядку

Артуро Перес-Реверте - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Клуб Дюма, или Тень Ришелье отзывы

Отзывы читателей о книге Клуб Дюма, или Тень Ришелье, автор: Артуро Перес-Реверте. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.