MyBooks.club
Все категории

Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Белая ведьма, черное проклятье
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
217
Читать онлайн
Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье

Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье краткое содержание

Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Чтобы залечить раны требуется время, но некоторые шрамы остаются навсегда. Рейчел Морган, могущественная ведьма и удачная охотница, была вынуждена преступить черту, которую поклялась никогда не пересекать. Когда ее возлюбленный был убит, его смерть оставила невообразимо глубокую рану в ее душе. И теперь Рейчел не остановиться до тех пор, пока не отомстит за смерть любимого. Чего бы ей это не стоило.

Народный перевод. За перевод большое спасибо сайту http://www.lavkamirov.com

Переводчики Asgerd, Lilith, Damaru, Caori, SON1C, sukisa, akai_Neko, never_be_free, lyanca, Светлянка.

Редакторы Asgerd, Тея Янтарная.

Белая ведьма, черное проклятье читать онлайн бесплатно

Белая ведьма, черное проклятье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

— Ах, моя возлюбленная ведьма, — вздохнул полузнакомый голос. — Вы крепче, чем стальной капкан, но я полагаю, что вы не сможете и дальше удерживать душу и тело вместе. Конечно, я могу помочь, если вы позволите.

Я резко обернулась, начиная злиться, когда увидела Ала позади меня, небрежно поставившего ногу на надгробную плиту. Он принял облик Пирса и выглядел неотразимо. Я стиснула зубы. Но тут я поняла, что Ал не знает о Пирсе и не стал бы искать информацию о нем в моих воспоминаниях, а то, как он называл меня, или его забавный акцент представляющий смесь грубого уличного сленга и доповоротного английского…

Потрясенная, я уставилась на призрака, одетого в старомодный костюм-тройку и длинный плащ который он как-то одолжил у моего брата. Сейчас он был чисто выбрит, и носил странную шляпу. Поняв, что я уставилась на него, он встал ровно, его глаза расширились от удивления, освещенные лунным светом.

— Пирс? — спросила я неуверенно. — Это вы?

У невысокого человека отвисла челюсть, и он, сняв шляпу, сошел с могилы. Позади него не было следов в снегу.

— Видимо, дело в линии, — прошептал он удивленно. — Мы оба сейчас в ней, и Вы общаетесь… используя второе зрение, не так ли? — его лицо освещала лампочка, висевшая над дверью возле крыльца. — Вы не часто это делаете, находясь в линии.

Я не могла пошевелиться, не веря в происходящее.

— Мой отец не разрешал мне, говоря, что никогда не знаешь, что ты там увидишь, — сказала я, не задумываясь. Я чувствовала себя нереальной, ошеломленной.

Он пожал плечами, и радость заполнила меня, когда я быстро вдохнула. Я быстро пересекла расстояние, разделявшее нас, и остановилась, улыбка померкла. Это должно быть шутка. Одна из извращенных шуток Ала.

— Какое слово открывает медальон моего папы? — спросила я осторожно.

Пирс наклонился вперед, и, почувствовав его холодное, а не теплое, как должно было быть у Ала, дыхание, я поняла, что надежда возвращается.

— Лилово-белый, — прошептал он, касаясь носа. Я радостно протянула палец в перчатке и ткнула его в плечо. Он качнулся назад.

— Пирс! — воскликнула я, стиснув его в объятьях, отчего он удивленно выдохнул. — Боже мой, я могу дотронуться до вас. — Я отпустила его, хлопнув по плечу. — Почему вы не сделали этого раньше? Я имею в виду, не встали в линию! Я здесь каждую неделю. Я собиралась снова использовать то заклинание, но теперь в этом нет необходимости! Черт, как я рада вас видеть!

Невысокий человек заглянул мне в лицо, улыбнувшись, и я почувствовала запах угольной пыли, гуталина и красного дерева.

— Я уже вступал в линию вместе с вами, — сказал он. — Я провожу здесь каждый раз, когда вы уходите выполнять сделку с демоном, и жду вашего возвращения.

— Вы шпионили за мной? — спросила я, краснея, когда вспомнила, как назвала Пирса сексуальным, не больше чем пять минут назад на кухне. Обвинение Дженкса, что он продаст наши секреты, было смехотворным, но в нашей церкви происходило многое, о чем я не хотела, чтобы узнала моя мама, не говоря уж о человеке из восемнадцатого столетия.

— Шпионил? — спросил Пирс, оскорблено надевая шляпу. — Нет. Чаще всего я находился в колокольне. Кроме того случая с телевизором. Это было мощное и прекрасное волшебство. — Выражение его лица стало довольным, когда он осматривал меня с головы до ног. — Вы превратились в чертовски прекрасную молодую женщину, моя возлюбленная ведьма.

— Мм, я тоже рада видеть вас, — мои брови приподнялись, когда я увидела, как он тянется к моей руке, и поняла, что он был там, на кухне, сегодня вечером. Вспомнив все мною сказанное, я поняла, что совсем не рада, что он услышал, что я говорила о нем, и остальное ему тоже не стоило слышать, разве что я не жалела, что сказала это Дженксу, пусть подавится. Хитро улыбнувшись, я качнулась назад на каблуках, удержав равновесие, тонко намекая, что я уже не восемнадцатилетняя девчонка. Проблема заключалась в том, что, думаю, ему это даже нравилось.

Конечно же, его улыбка стала еще шире, ведь он понял, что я намеренно отодвинулась от него. Пристально посмотрев на меня, он наклонил голову. Свет с крыльца осветил его глаза, и они вспыхнули, задержавшись на моем лице, заставляя меня задуматься, не осталось ли у меня крошек от печенья на подбородке.

— Черт побери, как вы умудрились так быстро оказаться в таком хреновом положении, — произнес он, нахмурив брови, но потом, тряхнув головой, попытался сменить тему. — Принадлежите демону? Вы были так невинны, когда я оставил вас.

Его прохладные пальцы убрали прядь волос мне за ухо, и я задрожала, когда взяла его ладонь, и он сжал мои пальцы.

— Гм… — пробормотала я, вспоминая, что я собиралась ответить. — Я должна была спасти Трента. Я обещала ему, что верну его домой. У меня все еще есть душа. Я не принадлежу демону.

Услышав хлопок задней двери, я подскочила и обернулась, но это был всего лишь Бис. Его пугающий, подобно летучей мыши, силуэт стал приближаться, двигаясь медленней из-за сумки, которую он нес. Я вздохнула, собираясь попросить его привести Айви, но Пирс коснулся моего подбородка, повернув лицо к себе.

— Ал скоро вернется, чтобы забрать вас, — сказал он, его лицо выражало нетерпеливость. — Прошу вас, не забудьте найти меня, когда урок кончится. Теперь мы можем разговаривать, и пока этого достаточно. Дожидаться сбора ведьм, чтобы взять необходимую энергию и дать мне тело на одну ночь — лишено смысла, пока я не найду средство снова стать собой. Обещайте мне, что вы не скажите обо мне вашему демону. Не просите его помощи. Я сам могу с этим справиться.

Бис тяжело приземлился, сев на мою сумку, его кожа была черная и холодная, глаза, расширились, когда он увидел Пирса. “Он не хочет, чтобы я спросила у Ала о нем?”, — подумала я. — “Ведь, возможно, есть чары или заклятья, способные вернуть его к жизни?” Слова Дженкса, что он шпионил за нами, всплыли в памяти, и моя улыбка померкла. Люди не просят тебя сделать что-либо, не имея на то причины.

Заметив мои сомнения, Пирс нахмурился, глядя на меня и удивленную горгулью.

— Это всего лишь мелочь, Рэйчел. Я все объясню, но позже.

— Вы можете рассказать мне сейчас, — сказала я, начиная злиться.

У меня заложило уши, и я задохнулась, когда Ал внезапно появился позади Пирса, глаза пылали, а руки в перчатках тянулись к нему. Пирс далеко отскочил от края линии, но было слишком поздно.

— Рэйчел, берегись! — закричал Бис, и я шагнула назад, запнулась о свою сумку и упала, ударившись локтем о пакет с печеньем. Послышался свист в воздухе, и Бис взлетел. Я подняла голову на шум от горгульи, парящей между мной и Алом. Изящная рука в перчатке сжалась на горле Пирса, и напрягалась, пока его ноги дергались. Лицо Пирса стало краснеть, потому что он пытался бороться.


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Белая ведьма, черное проклятье отзывы

Отзывы читателей о книге Белая ведьма, черное проклятье, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.