Да, ещё пара моментов для аутентичности.
Первый момент: хорошо проваренную рыбную массу прям с костями протирают через сито (мы этого делать не будем). Казалось бы, зачем такие изЪйопства в исполнении какой-нибудь рыбачки Сони? А тоже естественный ход для блюда бедноты: протереть пищевую массу, превратить её в пюре, чтобы не видно было, что едим сопсна – вдруг там лягушка какая затесалась? Хотя француза лягушкой не испугаешь.
И второй момент: овощи для супа тушат отдельно на сковородке, потом тоже можно протереть через сито (не будем ога). Картошку в суп не кладут, разве что в буйабес по-тулонски – ну мы будем тогда по-тулонски варить, ибо на русский вкус суп без картошки не катит.
Третий момент: рыбу для супа берут в избытке, килограмм рыбы на литр супа примерно.
Итак, суть блюда: та же русская тройная уха, только из морской рыбы и с морепродуктами, а также со средиземноморскими пряностями.
Про пряности сразу скажу: либо букет прованских трав, либо букет гарнии, шафран (не было, заменил на куркуму) и анис. Да, исчо цедра апельсина нужна, но это позже.
Ну чо, по канонам блюда бедноты кидаем для начала варить рыбью обрезь для густоты бульона. У меня вот полгода в морозилке копилась на такой случай всякая хрень: кости и всякие кусочки/хвостики от кеты и горбуши, кожа масляной рыбы… Вот это и кидаем в холодную воду, сразу солим, и варим где-то час (если бы были рыбьи головы, то варили бы полтора часа). Через час убираем всё из кастрюли (бульон лучше через сито процедить) и отдаём домашнему питомцу или съедаем сами по тихой грусти и от нелепо пришедшего голода.
Бульон после фильтрации возвращаем в кастрюлю, добавляем туда скумбрию разделанную без кожи, жирненькую такую довольно-таки, варим исчо 20 минут.
А через 20 минут добавляем хорошую рыбу, благородную такую – например, масляную крупными кусками. Её варим исчо 10 минут, и бульон готов.
Морепродукты – на очереди пока: морской коктейль с молодыми осьминогами и крупные чищенные креветки.
А тем временем, в промежутках возни с рыбой, тушим овощи.
Ну чо, сначала пассируем лук на оливковом масле, морковку кидаем тёртую туда же. Потом добавляем 2–3 помидорки без кожи (у меня помидорок на тот момент не случилось как-то, добавил 2 ложки томат-пасты). Потом добавляем картошку мелко нарезанную и чеснок тоже мелко. Сверху добавляем заморозку лечо – 2 горсти хороших; а как добавили заморозку, так тушим исчо 10–15 минут. И полируем смесь апельсинкой резаной, причём половину цедры с неё выкидываем нах, а половину натираем на тёрке прям с живого апельсина и тоже в сковородку кидаем. Заправляем прованскими травами, анисом и шафраном (куркумой). Заправка для супа готова.
Ну и соединяем в кастрюле овощи и бульон вместе с рыбой, продолжаем варить, добавляем стакан или полстакана сухого белого вина самого простого.
Как закипело, добавляем большую горсть морского коктейля (уже вымытого), пусть снова закипит. Как закипело, огонь убавляем до минимума и варим исчо 5 минут, потом добавляем чищенные мытые креветки, размешиваем. Можно и не варить больше, просто закрыть кастрюлю полотенцем и так оставить минут на 15.
Готово.
Вкусно, кстати – очень пряный супчик, вполне ресторанного вида/вкуса, такой исчо цвет готично-оранжевый.
А ну да, чуть не забыл: буйябез этот положено есть, макая хлеб в соус руй, Rouille по-французски.
Чтоб его приготовить, берут обычный маянесс, и в блендере смешивают с чесноком, зеленью всякой и ложкой томата (кетчуп можно взять). Я вот сыра кусок добавил для пущей французщины. Теоретически рыбу благородную подают к супу на отдельной тарелке, но я не стал возицца – сельпо, хуле с меня взять…
Зыж Из Википедии: в региональных разновидностях в буйабес добавляют кальвадос, орех (Нормандия), подкисляют уксусом (Бретань), в качестве специй используют букет гарнии, в тулонский буйабес добавляют картофель. Буйабес за счёт крепкого бульона и вина прекрасно восстанавливает силы, может служить антипохмельным средством.
Главное в пикапе, и автор это всегда подчёркивал, соблазнять СЫТУЮ женщину. Просто накормите женщину, и всё. И не надо спрашивать, хочет она есть или не хочет – кормите! И только потом овладевайте ею…
Жанр: эротический роман в музыкальном ключе, базовая тональность – ля-минор/до-мажор.
Часть 1. Предисловие (слово «введение» пока неуместно). Adagio (медленно)
Трудом сим автор намерен посвятить любознательного читателя в таинство, именуемое романтическим ужином; не токмо ради расширения кулинарного арсенала оных, но также дабы просветить их в плане подготовки к нереальному сексу чисто кулинарными средствами. Приступим.
– Что такое романтический ужин? – так спросим мы себя. И сами себе же ответим: ни хрена не знаем, что это такое, пока ДятьСерёжа (с) нам не расскажет.
Некоторые, кто попроще, считают, что романтический ужин – это принятие пищи при свечах, в уютном полумраке и под приятную музыку. В чём-то они правы, конечно, но это – далеко не вся правда об ужинах такого рода…
Записывайте определение. Романтический ужин – это приём пищи в целях дальнейшего и скорейшего соединения двух любящих тел в смысле секса (не в смысле двух тел, любящих секс, хотя и в этом смысле тоже). То есть, ужин романтический является неотъемлемой частью процесса совокупления, и в этом смысле он вполне самодостаточен. А свечки и музыка – это уже после, в постели (со свечками осторожнее – пожар не устройте)…
Почему я так акцентирую сие каноническое, хрестоматийное, можно сказать, определение? Да потому что из него проистекает несколько важных выводов.
Как то: если Вы не вполне уверены, что пришедшая на ужин дама даст Вам безотказно, как трёхлинейная винтовка (в женском варианте – мужчина не попросит), то и не затевайте приготовления к ужину, который можно с полным на то основанием называть романтическим. То есть, не тратьте своё время, талант и довольно дорогие продукты питания неизвестно на что.
До тех пор, пока Ваша пассия определяется в двумерном континууме «дать/не дать», ведите её в МакДональдс и угощайте мороженым в вафельном рожке, решительно и вдумчиво пресекая любые претензии попробовать двойной чизбургер. Мороженое всё ещё стоит около 14 рублей, и этой суммой Вы всегда готовы рискнуть ради того, чтобы Ваша дама как-то определилась. В пределах этой потраченной на даму суммы Вы можете уточнить, насколько она расположена лично к Вам в плане доступа к её телу.
Но если и когда Вы точно знаете, что пришедшая к Вам дама твёрдо намерена слиться с Вами в экстазе хоть сразу после ужина, хоть даже и вместо него, именно тогда Вы и решаете: секс будет после еды, и никак иначе. Потому что без еды Вы устаёте и падаете в обморок после первых трёх-пяти оргазмов (и это ещё не меняя руки, заметьте). Вот он: реально Ваш первый шаг к романтическому ужину.
Часть 2. А что жрать-то будем, а? Accelerando (ускоряя)
Отметим, что выбор меню для ужина значительно труднее, нежели поиск партнёрши для него же. Ужин должен быть калорийным, но не жирным и не сладким: жир на пальцах и губах создаёт чисто технические препятствия к последующим ласкам эрогенных зон, а сахар быстро перерабатывается, успевая создать основу для работы кишечных бактерий, вызывающих оглушительный пук, способный несколько отвлечь Вас от секса как такового. К тому же, в еде должны присутствовать компоненты, усиливающие Ваше желание и возможность вставить так, чтобы у дамы слегка перехватило дыхание – афродизиаки, ага…
Логическим путём обозначаем, что наилучшим выбором для романтического ужина являются всё же белки и сложные углеводы. Идеальным источником белков являются морепродукты (из которых любой – афродизиак, кстати) или нежирная говядина, телятина. Идеальным источником сложных углеводов – спагетти, рис. Так вот, сегодня мы будем готовить спагетти с дарами моря в мешочке, или, в оригинале, Spaghetti con frutti di mare al cartoccio!
Часть 3. Иииии… Начали!!! Allegro (весело, живо, быстро)
Ну ладно, вступительное слово прозвучало, берёмся за дело. Для блюда нужны итальянские спагетти, изготовленные из твёрдых сортов пшеницы. Это обязательно (!) , спагетти из мягкой пшеницы испортят всё блюдо. На пачке должно быть написано: Pasto di semola di grano duro , слово DURO, DURUM должно присутствовать непременно! Его обычно пишут и в английском сопроводительном тексте, хотя по-английски можно встретить как написание durum wheat(s) , так и написание strong wheat(s) . Традиционно в России наиболее распространена марка Maltagliati, её ещё в советские времена можно было встретить в магазинах (по большому блату, естественно), но подойдёт и другая итальянская продукция: например, Divella – да хоть Galina Blanca, лишь бы из твёрдых сортов.