Иногда происходят хорошие и плохие моменты в жизни, которые вы принимаете, как сладкое печенье перед горьким чаем. Как медитация, чайная церемонии стимулирует равновесие и приводит в порядок ваш ментальный «дом». Это включает и вашу любовную жизнь. Как участники церемонии, вы должны высказать друг другу уважение и быть учтивы и вежливы. Все, что подается во время чайной церемонии, является бесплатным. Говорят, что зеленый чай помогает продлить жизнь и сохранить хорошее здоровье. Что же еще вам необходимо?
Советы о том, как получить больше пользы от зеленого чая
• Зеленый чай сохраняет хлорофилл, а вместе с ним много целебных компонентов. Используйте его для того, чтобы успокоить кожу при солнечных ожогах, зуде и отеках, в качестве дезинфицирующего средства от прыщей и в качестве ополаскивающего средства для волос раз в неделю, чтобы добавить им блеска.
• Выпивайте 2–5 чашек в день, чтобы получить лечебный эффект. В зеленом чае всего 15 миллиграммов кофеина, а в чашке кофе – 85 миллиграммов.
• Освежите свое дыхание, пожевав сухие чайные листья.
• Чайные листья можно кипятить на медленном огне, обдавать паром, коптить и, помешивая, обжаривать или добавлять к блюдам в качестве пряности.
• Отгоняйте москитов, зажигая сухие чайные листья в горшке.
• Чтобы обеспечить хороший сон, добиться ясного мышления и улучшить настроение, используйте подушку, набитую сухими использованными чайными листьями.
Японская поэзия – это маленькая волшебная картинка. С чем ее сравнить? Можно написать маслом на холсте огромный осенний пейзаж, тщательно прорисовывая все-все до мельчайших деталей, а можно картину наступающей осени передать по-другому: несколькими штрихами набросать дерево, согнувшееся под ветром и дождем. Вот так и японская поэзия «рисует», намечая немногими словами то, что вы сами можете домыслить, дорисовать в воображении. Если получится, все стихотворение сразу оживет, заиграет красками, как «волшебная картинка», по которой проводят влажной кистью.
Гору Фудзи вдали
плащом зеленым укрыла
молодая листва.
БусонЭти стихи, написанные в три строчки, очень необычны. Они называются – хокку. Хокку – одна из национальных стихотворных форм в Японии, лирическое стихотворение, отличающееся предельной краткостью и своеобразной поэтикой. Хокку или хайку изображает жизнь природы и жизнь человека в их слитном и не расторжимом единстве на фоне круговорота времен года.
В этой поэзии нет рифмы, ее звуковая и ритмическая организация – предмет большой заботы японских поэтов. Хокку обладает устойчивым метром. В каждом стихе определенное количество слогов: в первом пять, во втором семь и в третьем пять – всего семнадцать слогов. Это не исключает некоторую вольность, особенно у одного из самых выдающихся японских поэтов – у Мацуо Басё. Он иногда, не считаясь с метром, стремился достигнуть наибольшей поэтической выразительности.
Размеры хокку так малы, что по сравнению с ним европейский сонет кажется большой поэмой. Оно вмещает в себя считанное количество слов, но тем не менее емкость его достаточна велика.
Хокку – стихи-картинки, с виду очень простые, бесхитростные и незамысловатые. Но это только на первый взгляд. В японских стихах вы не найдете рифмы, к которой так привыкли, читая европейскую поэзию. Искусство писать хокку – это, прежде всего, умение сказать многое в немногих словах.
Тают снега.
Туманом окутаны горы.
Каркает ворона…
ГедайКстати, сами японские поэты, а почти все они были великолепными каллиграфами и художниками, часто делали иллюстрации к своим стихам. Иногда бывало и наоборот: нарисует художник лягушку на листе банана или выползающую из чашечки лотоса пчелу – и напишет прямо на картинке стихотворение.
Краткость роднит хокку с народными поговорками. Некоторые трехстишия получили распространение в народной речи именно как поговорки, как, например, стихотворение Басё:
Слово скажу -
Леденеют губы.
Осенний вихрь!
Как поговорка, хокку означает, что «осторожность иногда заставляет промолчать».
Хокку, не назидательная короткая притча или меткая острота, а поэтическая картинка, набросанная одним-двумя штрихами. Задача поэта – заразить читателя лирическим волнением, разбудить его воображение. И для этого не обязательно рисовать картину во всех ее деталях.
Такой способ изображения заставляет втянуться в творческий процесс, дает толчок нашим мыслям.
Хокку нельзя бегло читать, листая страницу за страницей. Если читатель пассивный и невнимательный, он не воспримет импульс, посланный ему поэтом. Японская поэзия ориентирована на работу мысли читателя. Как удар смычка и дрожание струны скрипки в ответ, рождаются прекрасные звуки музыки. Имея маленький размер, трехстишие не умаляет того поэтического и философского смысла, который способен придать ему поэт, не ограничивает масштаб его мысли. Однако дать многостороннее изображение и до конца развить свою мысль в пределах хокку поэт, конечно, не может. В каждом явлении он ищет лишь его кульминацию.
Отдавая предпочтение малому, хокку иногда рисует картину большого масштаба:
Бушует морской простор!
Далеко, до острова Садо,
Стелется Млечный Путь!
Прочитав стих, можно смело домыслить японское море в ветреную, но ясную ночь. Блеск звезд, белые буруны волн и вдали смутный силуэт острова Садо.
Стихотворение похоже на рисунок тушью. Ничего лишнего и все предельно просто. При помощи нескольких умело выбранных деталей поэты создают картины природы, жизни, обычаев и праздников японского народа в их самых характерных, живых подробностях.
И над островом,
где поле мотыжит крестьянин, —
песня жаворонка!
ИссаПоэтический образ лишь чуть намечен, но обладает огромной емкостью и, завораживая, заставляет представить картину пробуждения природы ранней весной.
Вполне понятно, что в хокку есть недоговоренность, стих состоит всего из трех строк. Чаще всего в стихе два значащих слова, не считая формальных элементов и восклицательных частиц. Все лишнее отсечено, не остается ничего, что служит только для украшения. Хокку учит искать потаенную красоту в простом, незаметном и повседневном: вой ветра, пенье жаворонка, стрекот цикад, ветки сакуры и незаметные, на первый взгляд, цветы пастушьей сумки.
Весь жар и любовь своего сердца вкладывали поэты Японии в несколько слогов хокку. Может быть как раз потому, что стихи были очень короткие и хорошо запоминались, их знали все: воины-самураи и князья, монахи, крестьяне, купцы и ремесленники. В кварталах «мира ивы и цветов» гейши не только знали наизусть огромное количество хокку и танка (пятистишие), но и сами пробовали сочинять, передавая стихами свою любовь к мужчине. Любители поэзии часто собирались в домах гейш, чтобы после чайной церемонии или пиалы вина показать свои трехстишия друг другу. Иногда устраивались целые состязания, в которых необходимо было сочинить лучший стих про цикаду, жаворонка или заход солнца. Сочиняя хокку, необходимо было обязательно намекнуть на время года. Многие гейши, сочиняя трехстишия, старались выразить свои чувста, грусть, веселье или размышление. Через хокку они пытались прикоснуться к тому прекрасному, что окружало их в жизни.
Ведь недаром японские поэты повторяют снова и снова: всматривайтесь в привычное – и увидите неожиданное, всматривайтесь в частицы – и увидите целое, всматривайтесь в малое – и увидите великое. Всматривайтесь, вслушивайтесь, вникайте, не проходите мимо.
Увидеть прекрасное и не остаться равнодушным – вот к чему призывает нас поэзия хокку, воспевающая человечность в Природе и одухотворяющая жизнь Человека.
7. КОКОНО-ТОКОРО: ДЕВЯТЬ ПРИЗНАКОВ КРАСОТЫ
В Японии гейши на протяжении всей истории своего существования выработали простые и доступные правила искусства быть красивой, известные как «коконо-токоро: девять признаков красоты». Это касается таких частей тела, как глаза, рот, голова, кисти, стопы, а также духа, осанки, соблазнительного аромата и внешнего облика и голоса. Среди названных признаков труднее всего, вероятно, определить, что такое «дух». Гейша, которая все делала в совершенстве, обладала особым качеством, или духом, которое называлось «хари». Она была великолепно умна, проницательна, независимо от своих внешних данных, в ней теплился внутренний огонь и необычайная сексуальная привлекательность даже тогда, когда она была одета.