Я хотел что-то сказать в ответ и не мог: на глаза навернулась слеза.
— Ты так хорошо поднимался, — продолжал Доминго Альфонсо, — но вполводы вдруг обмяк, я подтолкнул тебя, а воды… воды ты совсем немного нахлебался.
Я слушал, и мне было очень хорошо, как бывало, может быть, раз пять или шесть в жизни.
На причале Ла-Эсперансы мы взвесили мой улов: 48 рыб дали общий вес, как мы ни складывали каждый в отдельности, — 149 кг! Прежнее достижение было намного превышено, и рекорд, который мне уже никогда не суждено побить, был установлен. Гуаса, почти расквитавшаяся со мной за всех своих собратьев, потянула всего 54 фунта. Раньше у меня была встреча с экземпляром посолидней.
В семи километрах от селения Лас-Посас мы без труда нашли лагерь рабочих и служащих механических мастерских Гаванского порта, которые сдавали сахарный тростник на завод Гарлем. Был перерыв, и отряд в сто пятьдесят человек отдыхал: кто в тени прямо на земле, кто в гамаке, кто в палатках, кто в бараках. Но как только стало известно, что Доминго Альфонсо привез рыбу — очевидно, не в первый раз, — нас окружили плотным кольцом, через которое, если бы мы захотели, нам было не прорваться.
Повар насчитал 151 рыбу и ушел. Пока мы отвечали на вопросы, повар возвратился с бумагой в руке:
— Печати нет, но есть три подписи. Расписка в получении на кухню триста пятидесяти килограммов свежей рыбы первого сорта!
Раздалось громогласное «ура». В воздух полетели кепки, сомбреро, майки, миски, ложки. Кто-то даже пустился в пляс. А я стоял, и глаза мои были полны слез. Второй раз за день! Не много ли? Нет! Нет, так как я знал, что слезы иной раз не выражают боль и печаль, и знал, что мне не забыть этого дня, никогда не забыть моих кубинских друзей и во всем сказочный остров Кубанакан. Там, у берегов его и на самом острове, среди его природы и его людей, я многому научился и понял, какую важную роль суждено сыграть океану в истории развития человечества. Там, на Кубе, мне стало предельно ясно, что человек во имя интересов своего близкого будущего уже сейчас должен, обязан серьезно думать о более интенсивном, но в то же время бережливом использовании богатств подводного мира.
Кукан — приспособление для сохранения добытой рыбы, чаще всего металлический поводок, закрепляемый у поплавка.
Чико — мальчик. На Кубе употребляется как дружеская форма обращения.
Аристотель (384–322 гг. до н. э.) — великий древнегреческий философ и ученый.
Александр Македонский (356–322 гг. до н. э.) крупнейший полководец и государственный деятель древнего мира.
Бичо (исп.) — насекомое, червь, пресмыкающееся, гад, тварь.
Ярд — 0,9144 метра, равен 3 футам.
Сенека Луций Анней (р. между 6 и 3 гг. до н. э. — ум. 65 г. н. э.) — римский философ, политический деятель, писатель.
Плиний Старший Гай Секунд (23–76 гг. н. э.) — видный римский ученый, писатель и государственный деятель.
Август Цезарь Октавий (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.) — римский император с 27 г. до н. э.
Ривера Диего (1886–1957) — известный мексиканский художник.
Гойя Франсиско Хосе де (1746–1828) — выдающийся испанский живописец.
Кератин — альбуминоид, являющийся главной составной частью покровных тканей животных, таких, как эпидермис, роговые образования, перья, ногти, волосы.
В скобках даны кубинские названия.
Tiburon (исп.) — акула.
Парень! Теперь ты настоящий охотник на акул.
Мансанилья (исп.) — ромашка.
Она сумасшедшая, нападает!
Много крови.
Companero (исп.) — товарищ.
Вместе с пятью кольцами голубого, черного, красного, желтого и зеленого цветов этот девиз составляет олимпийскую эмблему.
5 сентября 1967 года.
Trompeta (исп.) — труба, горн. Так кубинцы называют свистульку рыбу.
Хорошей видимостью принято считать ту, при которой, лежа на поверхности, вы в состоянии разглядеть в деталях дно на глубине 5 метров. Если же видны лишь очертания предметов, то условия средние и диафрагму следует увеличивать еще на деление.
ГОСТ 130–250.
ГОСТ 32–65.
Фотокамера, сконструированная Ж.-И. Кусто и его другом Ж. де Вётэр во время научно-исследовательской экспедиции на борту судна «Калипсо».
Автономный дыхательный аппарат, изобретенный Ж.-И. Кусто и Э. Ганьяном в 1943 году, позволяет человеку без каких-либо осложнений опускаться на глубину до 40 метров.
Единица освещенности, равная освещенности, получаемой от источника света в 1 международную свечу на поверхности, перпендикулярной к лучу и находящейся от источника света на расстоянии метра.
ГОСТ 8-16.
Гавана была заложена в 1515 году.