MyBooks.club
Все категории

Балакин Андрей - Сакуриона - деревянный кунай

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Балакин Андрей - Сакуриона - деревянный кунай. Жанр: Драматургия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сакуриона - деревянный кунай
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 октябрь 2019
Количество просмотров:
146
Читать онлайн
Балакин Андрей - Сакуриона - деревянный кунай

Балакин Андрей - Сакуриона - деревянный кунай краткое содержание

Балакин Андрей - Сакуриона - деревянный кунай - описание и краткое содержание, автор Балакин Андрей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Все огромное множество миров - это лишь поле игр для демиургов. Но каждому миру нужна своя Роза, которая придаёт ему неожиданный аромат и оттенки своего характера. И иногда демиурги заботливо пересаживают розы из одного мира в другой, словно из одного горшка в другой горшок. На все воля садовода!

Сакуриона - деревянный кунай читать онлайн бесплатно

Сакуриона - деревянный кунай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Балакин Андрей
Назад 1 ... 14 15 16 17 18 19 Вперед

— Все? Откоролевствовал, придурок? Ладно, пора валить на родину. Запарила эта Англия! Домой, домой к родным березкам, ить их....

После чего он аппарировал, как и остальные выжившие в резне ПСы.

А Сакуриона озабоченно тестировала шрам Гарри медчакрой, пытаясь снять боли.

— Плохо дело, Гарри, похоже, у тебя в башке был последний крестраж, и сейчас дух Волди в тебя пытается влезть.

— И что делать? — упавшим голосом спросил Гарри. — Самоубиться?

— Обалдел? — удивилась Сакуриона. — Запечатаю его в шрам и будешь его юзать как дополнительный источник чакры. Поздравляю Гарри, ты теперь джинчурики! В смысле, одержимый.

— И что это значит? — настороженно спросил Гарри.

— Это значит, что теперь вместо двух десятков клонов ты сможешь сотню их выдать! — с оптимизмом заявила Сакуриона. — Погоди только, тут печатей надо много накладывать. Так что посиди спокойно и все будет кавай!

Глава 14. А жизнь-то налаживается!

— Знаешь, Гарри, что я хочу? — шепнула Луна, когда трио пошло на отдых.

— Надеюсь, да! — неуверенно сказал Гарри, косясь на повисшую на руке Луну.

— Почти угадал!

— Почти?! — огорченно вздохнул Гарри.

— Мы сделаем это многократно и одновременно! — мечтательно сказала Луна.

— Это как?

— А клоны на что? Представь, они все одновременно развеются во время оргазма, и все ощущения перейдут к нам. Это будет волшебно!

— Ты же устала в битве и много клонов не создашь, — заботливо сказал Гарри.

— На десяток меня еще хватит.

— Ну, как скажешь... только нам придется две спальни занять!

* * *

Обнаженный Гарри лежал рядом с обнаженной Луной и глаза его бессмысленно таращились в потолок от водопада счастья, который хлынул на него от всех клонов поле оргазма. Луна также пребывала в прострации. Это длилось четверть часа, пока их не начала тормошить Сакуриона.

— Оденьтесь, бесстыдники! Вас уже давно ищут для поздравлений!

Луна с трудом пришла в себя и начала одеваться, а Гарри продолжал неподвижно лежать.

— Как бы он в кому не впал, — сказала огорченно Луна. — Для меня-то это не в первый раз, а он-то был девственник! Зря я эту фишку с клонами придумала.

Тут Гарри опять скорчился судорожно и застонал от удовольствия.

— Разве у мужчин бывают множественные оргазмы? — удивленно спросила Луна.

— Вряд ли, — скептически казала Сакуриона. — Скорей всего, этот жучара создал гораздо больше клонов и сейчас их кто-то еще из девчонок ублажает.

— Безобразие! — покачала головой Луна. — Клоны Гарри расползлись по всему замку, как тараканы, а девчонки сейчас на взводе! Они его замучают. Ну вот, смотри! Опять корчится от оргазма!

Она начала шлепать его по щекам, приводя в чувство.

— Гарри-изменщик! Немедленно развей всех остальных клонов! Ты можешь изменять мне только с моими клонами! В крайнем случае с клонами Гермионы! Но никаких больше девок, мозгошмыга тебе в задницу!

— Я Невилла тоже научу клонов делать! — мечтательно потянулась Сакуриона. — Только пусть вначале женится на мне! Я девушка порядочная.

* * *

Увидев разноцветное трио на Косой Аллее, к ним аппарировали пятеро авроров.

— Гарри Поттер? Вы арестованы. А также Гермиона Грейнджер и Луна Лавгуд! — заявил аврор.

— На каком основании? — поинтересовался Гарри.

— Постановление Визенгамота! — важно ответил аврор.

— Точно! — воскликнул Гарри, треснув себя по лбу. — Пожирательский Визенгамот и аврорат мы еще не зачистили! Ребята, если вы не хотите стать трупами, то лучше отправляйтесь домой и отдыхайте. Или отправитесь вслед за всей пожирательской кодлой. Не хочется зря истреблять авроров без суда.

Авроры переглянулись и сникли. Они почему-то рассчитывали, что Гарри как законопослушный гражданин сразу сдастся. Через секунду они потерялись из виду.

— Пошли, девчонки, в Визенгамот, — вздохнул Гарри. — Работа еще не окончена...

Когда они шли к большому залу, их остановили приставы.

— С холодным оружием в большой зал Визенгамота нельзя!

— Это не оружие, — спокойно ответила Луна, достав кунай.

— А что это? — удивился пристав.

— Это садовый инвентарь! — пояснила Сакуриона. — Традиционный инструмент японских травологов. Землю рыхлить и растения пересаживать. Посмотрите в энциклопедии, если не верите.

— Мы пустим только одного Гарри Поттера, — заявил пристав. — Он как член Визенгамота имеет право туда войти.

Поттер пожал плечами и, кивнув, зашел один. Но шагнув зa двери, он начал резко размножаться, и в перед глазами членов Визенгамота предстала колонна десятков Поттеров, потоком входящих в зал и занимающих все свободное пространство. Гарри вышел на центральную трибуну.

— Господа члены Визенгамота! Вынужден вас огорчить, ваш предыдущий хозяин, Воландеморт, пал смертью идиота. В связи с этим должность верховного чародея вакантна. Сейчас после небольшой чистки от пожирательской нечисти, мы выберем нового председателя. Кто там инициировал голосование о моем аресте? Прошу эту сволочь поднять руку. Нет его здесь? Тогда начнем выдвигать кандидатуры...

— Это собрание чистокровных волшебников! — запальчиво выкрикнул некий ревнитель старины. — Мы не потерпим во главе Визенгамота грязнокровок или полукровок!

— Все согласны с мнением этого самоубийцы? — скептически обвел взглядом остальных волшебников. Все молчали.

— Молчание — знак согласия! — резюмировал Гарри Поттер. — Будет вам чистокровка, раз так хотите. Хотя замечания насчет полукровки я не понял. А чего тогда Волди подчинялись? У него же папа магл? А у меня оба родителя волшебники. Ну да черт с вами, не очень-то и хотелось. Прошу любить и жаловать нового председателя Визенгамота — Луну Лавгуд! Весьма чистокровна. Кто не спрятался, я не виноват!

Луна молча вошла и заняла кресло председателя. Члены Визенгамота начали бледнеть перед её мечтательным и безумным взором.

— Спасибо, Гарри, что представил меня, — поблагодарила она парня. — Как все запущено! Меня почему-то называют в газетах гриффиндорским упырем. Должна заявить, что это наглая ложь! Я равенкловский упырь!

Первым моим предложением будет изменение в регламенте собрания. Вношу предложение "за мозгошмыга по шее от председателя" на голосование! Кто против, тот пожиратель!

Гарри и все его клоны, стоящие над душой членов Визенгамота машинально потерли шеи. Получить по шее рукой, напитанной чакрой — это очень больно. Загадочное предложение прошло единогласно. Гарри ухмыльнулся. Теперь они в её руках.

— Луна, ну я пошел министерство чистить? — спросил Гарри. Та кивнула.

— Иди, Гарри, только оставь своих клонов для голосования. Гарри Малфоя, Гарри Блека, Гарри Лестрейнджа и Гарри Поттера.

* * *

— Директор Макгоннагал!

— Да, мисс Грейнджер?

— Вообще-то, уже миссис Лонгботтом.

— Поздравляю, дорогая! Чем я могу быть вам полезна?

— Ищу работу. И я, и муж. Не нужны ли вам преподаватели травологии и трансфигурации?

— Как раз нужны. Помона просится на пенсию, а я не успеваю преподавать с этим директорством. Еще мне нужен зельевар. Ты не смогла бы и зельеварение вести?

— Конечно. А еще я могу и завхозом, и замдиректора подрабатывать. И деканом Гриффиндора.

— Ты была бы просто кладом, но когда ты все успеешь? У меня больше нет хроноворота.

— Я клонироваться умею.

— Ах, да! Я забыла! Мне самой не помешало бы клонироваться. Всюду не успеваю... Ты принята! Дай, я тебя расцелую, девочка моя! Через годик-другой я тебе и директорство сдам. Мне уже самой пора на отдых. Добро пожаловать! Гм... с такой прической ты спровоцируешь новую моду среди деканов — краситься в факультетские цвета. Забавно будет посмотреть. Кстати, мисс Лавгуд...

— Миссис Поттер.

— Ах, негодяй! Не позвал на свадьбу. М-да... Может, миссис Поттер тоже захочет стать деканом Равенкло? У нее подходящий цвет волос. Она ведь тоже умееет клонироваться? А то профессор Флитвик, чувствую, устает от перегрузки.

ЭТО ЕЩЕ НЕ КОНЕЦ

Продолжение ищите на сайте

Страница произведения: http://www.fanfics.me/fic80495

Напишите комментарий о прочитанном - порадуйте автора!

А если произведение очень понравилось, напишите к нему рекомендацию.

Назад 1 ... 14 15 16 17 18 19 Вперед

Балакин Андрей читать все книги автора по порядку

Балакин Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сакуриона - деревянный кунай отзывы

Отзывы читателей о книге Сакуриона - деревянный кунай, автор: Балакин Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.