КИРИЛЛ. Что вы с собой возьмете?
КАЛИОСТРО. Мне больно все это слышать… И знайте, я решил, кому отдам…
ВСЕ (в едином порыве). Кому?
(Длинная пауза. Калиостро переводит взгляд с одного лица на другое).
КАЛИОСТРО. Да, пожалуй, я правильно решил…
КИРИЛЛ. Говорите! Ну!..
КАЛИОСТРО. Как я сразу не догадался… Конечно же, ему!.. Только ему!..
ВАЛЕРА. Да кому же?!
КАЛИОСТРО. Детскому саду!
КИРИЛЛ. Это решение о… ошибочное…
КАЛИОСТРО. Почему?
КИРИЛЛ. Потому, что дети у нас окружены заботой и вниманием. Они одеты, обуты, накормлены… В их распоряжении предоставлены лучшие курорты, здравницы, лагеря…
ВАЛЕРА. Артек!!!
КИРИЛЛ. Артек… Зачем же им деньги?
КАЛИОСТРО. Боже мой, но что же тогда делать с кладом? Куда девать деньги? Кому же их все-таки оставить? (задумчиво). Ладно.
КИРИЛЛ. Что «ладно»?
КАЛИОСТРО. Есть у меня одна кандидатура.
ВАЛЕРА. Так в чем же дело? Называйте!
КАЛИОСТРО. Мне бы сначала хотелось посоветоваться с рыцарями.
РЫЦАРИ. Мы готовы!
КАЛИОСТРО. По отдельности. Пожалуй, начнем…
НИКИТА. С меня.
КИРИЛЛ. Отчего же с вас?
АРТУР. Тогда с меня.
КАЛИОСТРО (зажимает в кулаке 3 спички). Тяните! (Все тянут).
НИКИТА. Ну, я же говорил, с меня!
КАЛИОСТРО. Прошу остальных удалиться.
(Никто не хочет выходить).
НИКИТА. Давайте, давайте!.. Освободите помещение!
(Все выходят).
КАЛИОСТРО. Присаживайтесь…
НИКИТА. Спасибо.
КАЛИОСТРО (затягиваясь сигаретой). Видите ли, сударь… Я думаю, вы меня поддержите (многозначительно улыбается).
НИКИТА (понимающе улыбаясь). Можете на меня положиться… Я сразу почувствовал, что мы понравимся друг другу… Уверен, что наши мнения совпали (хихикает).
КАЛИОСТРО. Спасибо (трясет его руку). Спасибо! Позовите Кирилла. Я ему сообщу…
НИКИТА. О чем?
КАЛИОСТРО. Что клад — его…
НИКИТА. Как?
КАЛИОСТРО. Мы же с вами договорились.
НИКИТА. Извините. Мы не поняли друг друга.
КАЛИОСТРО. Разве?
НИКИТА. Да!.. Меня удивляет ваш выбор… Я не маг и не волшебник, и то разбираюсь в людях лучше, чем вы. Как можно отдать клад такому человеку?!
КАЛИОСТРО. А почему бы и нет?
НИКИТА. Даже не знаю, с чего начать. Мещанин, нувориш, сукин сын и обманщик. Деньги для него — все! Родную мать продаст. За дыню!.. Я уж не хочу говорить, но ведь у него разложившаяся семья… Жена изменяет.
КАЛИОСТРО. Что вы говорите?
НИКИТА. Сразу с двумя! Присутствующими!.. Теперь об Артуре
КАЛИОСТРО. Вы советуете его?
НИКИТА. Кирилл по сравнению с ним — ангел…
КАЛИОСТРО. Тогда остаетесь…
НИКИТА (улыбаясь). Увы… Разрешите, я запишу…
КАЛИОСТРО. Что?
НИКИТА. Адресок…
(влетает Кирилл)
КИРИЛЛ. Что так долго?
НИКИТА (выходя, улыбаясь). Скажите ему сами.
КИРИЛЛ. Я не знаю, что вам улыбается этот тип, одно скажу — это патологический лгун. Мать продаст. За арбуз!
КАЛИОСТРО. Успокойтесь. О нем вопрос не стоит… Речь идет о другом… (многозначительно улыбается). Вы меня понимаете?
КИРИЛЛ (улыбаясь). Благодарю вас… Я не сомневался, что вы, в конце концов, придете к этому.
КАЛИОСТРО. Спасибо. Позовите Артура. (Пауза).
КИРИЛЛ. Мы не поняли друг друга… Нет, нет, отдайте ему клад, отдайте… только я вас хочу предупредить — клад у него все равно конфискуют… И очень скоро… Я уж не говорю о том, что у него разложившаяся семья… Он пьет, жена изменяет.
КАЛИОСТРО. Неужели?
КИРИЛЛ. С двумя! Присутствующими.
КАЛИОСТРО. Тогда остаетесь…
КИРИЛЛ (улыбаясь). Совершенно верно. Говорите… Я запомню…
КАЛИОСТРО. Что?
КИРИЛЛ. Координаты (врывается Артур).
АРТУР. Осталось пять минут!
КИРИЛЛ (выходя). Не тяните с этим… (выходит).
АРТУР. Грязные, грязные людишки, после общения с которыми всегда принимаю хвойную ванну… Я ничего, ничего не желаю слышать о них. Называйте адрес и кончим комедию! Ну, я жду!
(Тут врываются взъерошенные Никита и Кирилл)
НИКИТА. Скажите, скажите этому, кому вы назовете адрес!
КИРИЛЛ (Никите). Сейчас он назовет, сейчас он скажет! Ты услышишь!
АРТУР. И это два воспитанных человека! Зря волнуетесь, господа! Клад мой! Не правда ли, маэстро?
(Пауза).
КАЛИОСТРО. Вы правы, мсье Артур.
КИРИЛЛ. Как! Вы же отдали его мне.
КАЛИОСТРО. Вы правы, Кирилл Романович.
НИКИТА. Я не верю своим ушам… Ведь клад мой!
КАЛИОСТРО. Вы правы… (пауза)
АРТУР. Позвольте… Насколько я понял, вы обещали всем троим?
КАЛИОСТРО. Вы смотрите — и вы правы…
КИРИЛЛ (вдруг). Надоело!.. Надоело!..
КАЛИОСТРО. Не шумите… У меня так болит голова… (снимает голову, берет подмышку).
НИКИТА. Времени нет! Сколько можно держать?!!
КАЛИОСТРО. Я же говорил: пять-десять секунд.
АРТУР. А держите уже пятнадцать.
КАЛИОСТРО. Моя голова, сколько хочу — столько держу.
КИРИЛЛ. Немедленно оденьте голову…
КАЛИОСТРО. Но она еще не прошла.
КИРИЛЛ. …или я вам ее одену!(направляется к Калиостро) Ну-ка, давайте ее сюда!
КАЛИОСТРО. Это не игрушка! (сам надевает голову).
КИРИЛЛ. Вот так-то лучше…
АРТУР. Говорите… (Калиостро молчит)
НИКИТА. Ну!.. Мы тут одни, между прочим.
КАЛИОСТРО. Это-то и прекрасно.
АРТУР (поигрывая мечом) (поет). «И никто не узнает…»
КАЛИОСТРО. Боюсь, что это так… Милостивые товарищи… я совершенно забыл… Сколько шагов влево…
КИРИЛЛ. Что влево!
КАЛИОСТРО. Вы правы… Может быть, и вправо…
АРТУР. Что влево, что вправо?!!
КАЛИОСТРО. От дуба… От дуба, господа! Не помню, в какую сторону и сколько шаров… Дуб стоит, как перед глазами, а куда от него шагать — забыл…
АРТУР. Сейчас вспомнишь! (идет на него с мечом). Говори! (и тут врываются женщины).
НОННА (Артуру). Дебил, ты что, нас нищими хочешь оставить?! Маэстро, не обращайте на него внимания. Он на учете… Олигофрен… Забудьте эту страшную картину… Вы должны отдохнуть, развлечься… Стряхнуть пыль веков… Сейчас в мире столько развлечений… Не то, что в ваше время! Кино, радио и телевидение.
ВАЛЕРА. Хиль, преферанс.
РЕГИНА. Шейк!
АРТУР. Хоккей с шайбой.
НИКИТА. В первую очередь — триптих.
ВАЛЕРА. Стриптиз!
НИКИТА. Ну, я это и хотел сказать.
КАЛИОСТРО. А что это такое?
НОННА (стесняясь). Нет, нет, мы не скажем. Это — моветон! Это когда женщина… раздевается… До наготы. Перед мужчиной. Только вы не просите… Я на это не пойду.
КАЛИОСТРО. Хорошо, хорошо. Я не прошу…
НОННА. Я умоляю вас — не настаивайте! Мне так неудобно.
КАЛИОСТРО. Я не настаиваю…
НОННА. Ну зачем же вы? Мне стыдно.
НИКИТА. О чем речь? Человеку осталось жить каких-то три минуты… Что ж мы для него не можем… Валера, давай!
КИРИЛЛ. Нет, нет… Никогда! Я, как хозяин, не могу допустить. Вы — гости! Региночка, придется тебе!
РЕГИНА. Ради тебя я готова на все… (Нонне и Валере). Дорогие мои… Можете не затрудняться!
ВАЛЕРА. Милочка, вы же знаете, что ради вас и Нонны я пойду и не на такое!
НОННА. Вы не знаете меня! Так смотрите!
ВАЛЕРА. Дорогая моя… Ваш поступок — благороден. Но… фигура. Она тоже играет роль…
АРТУР. У нее прелестная фигура.
ВАЛЕРА. Конечно. Но на сегодняшний день. А в восемнадцатом веке в моде были совсем иные..
НОННА. В каком смысле?
ВАЛЕРА. Простите, но вас же не за что ущипнуть.
АРТУР. Как это не за что?!
РЕГИНА. Я не совсем понимаю, о чем спор. У вас обеих восхитительные фигуры… Но взгляните на меня! (начинает разоблачаться).
ВАЛЕРА. Нет, нет, я вас одну не пущу!
(подключается)
НОННА. И я!..
(приступают втроем; внезапно раздается храп)
КИРИЛЛ. Заснул?! (пауза).
ВАЛЕРА. Как он посмел?!
НОННА. Это неуважение к женщине!
(Храп усиливается)
РЕГИНА. Вот что вы наделали! Ему стало неинтересно… Я говорила, что я должна была. Одна!
КИРИЛЛ. Что вы мелете? Будите его! Минута осталась!
(подходит, начинает с силой трясти. Калиостро не просыпается).
ВАЛЕРА. Боже мой… Кажется, он исчезает, уходит…
КИРИЛЛ. Я ему уйду! Не попрощавшись! (Дает графу сильную оплеуху. Калиостро открывает глаза).