Лондон. Очень солидная фирма. В правление приходит работник и просит повысить ему зарплату, так как его жена родила ребенка. После короткого совещания решают просьбу удовлетворить. Через год картина повторяется: жена родила второго. Еще через год — то же самое. Жена родила третьего ребенка. После чуть более длинного совещания председатель правления обращается к просителю:
— Молодой человек, посмотрите, пожалуйста, в окно. На улице плохая погода. Идет дождь. И люди надевают резиновые калоши…
* * *
— Ваша статья о женщине, которая потерялась в горах и ничего не ела сорок дней, вызвала необычный интерес у читателей.
— Неужели?
— Да, мы получили уже около сотни запросов от холостых шотландцев, мечтающих жениться на ней.
Глава 16
Отношение ко времени
В целом англичане обожают пунктуальность и стремятся к ней, но отнюдь ею не одержимы. Время ведь можно измерять в сколь угодно малых условных единицах. Например, выражение «Один момент» означает меньший промежуток времени, чем «Секундочку!», но все же не такой маленький, как «Моментально». С другой стороны, брошенное вам «Подождите минутку!» может растянуться и на 5–6 минут, а «Дайте мне минут пять!» обычно означает четверть часа. Кстати, часы в общественных местах тоже, видимо, «подписались» под общими принципами демократии и как бы делят работу по отсчету времени между собой. Каждые часы показывают свое собственное время — плюс-минус 15 минут от реального (из замечаний туристов).
* * *
Двое англичан путешествуют в горах, и один говорит другому:
— По карте до этого места всего шесть миль, а под твоим «чутким руководством» мы прошли целых десять.
— Верно, но согласись, что пройти десять миль — это куда большее удовольствие, чем всего шесть!
Глава 17
Немного про общение с англичанином
Разговаривая с англичанином, всегда чувствуешь себя полным идиотом, потому что здесь практически никогда не говорят того, что думают, но очень часто — как раз вещи, прямо противоположные собственному мнению.
Например, если рассказанная вами история вызвала у англичан оценку типа «Как интересно!», не следует воспринимать подобную словесную похвалу всерьез. Это всего лишь ложка меда в бочке дегтя. Когда один англичанин интересуется здоровьем другого, ответ, безусловно, будет один: «Грех жаловаться». Тут самое натуральное лицемерие, ибо жаловаться — излюбленное занятие англичан. Беседуя с кем-либо, они вечно жалуются и стонут по любому поводу; их не устраивает собственное здоровье, правительство, бюрократы, цены на продукты, молодежь, старики… С важным видом кивая и чувствуя единение в общем неудовольствии с другими, они ворчат и ворчат обо всем на свете, пока, наконец, освеженные доброй порцией взаимного ворчания, не соглашаются дружно, что все вокруг очень плохо и как-то улучшить положение вещей совершенно невозможно. Но ведь «это так по-английски».
* * *
Английское поместье. Далекая деревушка. Разговорились две женщины на базаре. А уж если разговаривают две женщины, значит, разговор о мужчинах или мужьях неизбежен.
— Знаете, — жалуется одна, — у меня просто не муж, а тряпка: за сигаретами и то стоит в очереди. Я хоть и женщина, а всегда все без очереди возьму.
— Эге! — махнула рукой другая. — Это еще ничего. Вот мой действительно тряпка: какая бы хамка ни лезла перед ним в очереди, ни слова не скажет!
— Ну и что? — удивилась первая. — Он у вас просто вежливый.
— А у вас хорошо воспитанный.
Основная тема для беседы — погода.
Лишившись погодной темы, англичанин во время беседы чувствует себя практически безоружным.
На Британских островах погода, как и обитатели этих мест, исключительно непредсказуема. В связи со своим географическим положением Великобритания, естественно, то и дело становится жертвой быстрых перемен в атмосфере. Так что планирование каких бы то ни было мероприятий под открытым небом всегда находится под угрозой. Англичане, разумеется, терпят подобное положение вещей не одно столетие. И все же, если сами по себе они и не стали экстремистами, то экстремальность погодных явлений вечно застает их врасплох. Замечено, что, если начинаются снегопады, транспорт в стране тут же замирает на то время, пока ведутся переговоры о закупке снегоочистительной техники за рубежом. Весной внезапные ливни, угрожая наводнением, заставляют домовладельцев срочно лезть на крышу, чтобы прочистить водостоки, а невинный осенний листопад запросто может стать причиной полной остановки поездов.
Иногда осенние заморозки убивают ухоженные растения в саду, а туманы и холодные дожди точно смывают с городских площадей яркие пятна полотняных навесов, под которыми жарким летом так приятно пить чай. Тогда все это, по мнению англичан, служит некой высшей цели, а именно: служит темой для беседы. «Морозно, не правда ли?», «Говорят, завтра будет солнечный денек!», «Но, похоже, холода еще продержатся, не так ли?» Погода у англичан — это не только самая предпочтительная тема для разговора, она служит еще и для того, чтобы заполнять паузы в беседе. И если вы уже научились отличать «короткие ливни» от «непродолжительных сильных дождей», то знайте, что стали настоящим англичанином!
* * *
Американец, спускающийся с трапа самолета в Хитроу, при виде тумана:
— Фи, какая мерзкая погода! И долго здесь это еще будет продолжаться, вы не знаете?
Лондонец:
— Увы, сэр, ничего не могу сказать определенного. Я живу здесь только 35 лет.
* * *
Пожилой английский лорд, проснувшись утром, подходит к окну и, вглядываясь туда внимательно, говорит молодому слуге:
— Сегодня смог.
— Поздравляю, сэр! — отвечает слуга.
Глава 18
Язык жестов и телодвижений у англичан
Англичане с глубоким подозрением относятся к тем, кто, разговаривая, машет руками. Изящная и выразительная жестикуляция, гибкие кисти и пальцы рук, находящиеся в постоянном движении, — все это, безусловно, признаки театральности, женственности или же иностранного происхождения. А значит, неискренности. Английские руки должны вести себя абсолютно спокойно и во время любого разговора скромно висеть вдоль тела или лежать на коленях. Однако же руки англичанина всегда должны быть на виду. Считается исключительно невоспитанным разговаривать с кем-то, сунув руки в карманы, словно готовясь выхватить оружие или пересчитывая завалявшуюся в кармане мелочь.
Англичане обычно пользуются жестами только в том случае, если это абсолютно необходимо. Например, когда показываешь дорогу, при этом указательный палец правой руки должен быть вытянут. Если же упорно отстаиваешь свою позицию, указательный и средний пальцы правой руки бывают подняты и изображают букву «V».
Глава 19
Чужой среди чужих
Поскольку у англичан некогда была настоящая империя, они привыкли к многонациональному обществу, воспринимают иммигрантов вполне терпимо и обеспечивают им сносное существование. В общем, англичане относятся к иммигрантам, как к детям. То есть пусть они будут, лишь бы не шумели!!! Посетитель любого крупного английского города не может не заметить, сколь богато представлены там самые различные национальности.
Шесть процентов населения Великобритании (около 3,2 млн. человек) — это национальные и этнические меньшинства, и 20 % этого количества проживают в Лондоне.
Иммигрантов в целом принимают достаточно радушно, если они способны предложить английскому сообществу нечто ценное. Однако англичане совершенно не понимают, с какой стати тот или иной иммигрант смеет надеяться стать частью этого сообщества уже через несколько дней, месяцев или лет. В конце концов, легкая ассимиляция была бы просто насмешкой над теми колоссальными усилиями, которые в течение тысячелетий совершали коренные жители, дабы создать настоящую Англию и настоящих англичан!
* * *
Корейский иммигрант в Англии увидел вывеску «hоt dоg» и обрадовался, что и тут, значит, собачек кушают. Тянет продавцу денежку и просит «оnе роrtiоn оf ноt dоg, рlеаsе». Ему вручают хот-дог — сосиску в булочке. Кореец внимательно разглядывает сосиску и возвращает ее продавцу: «Givе mе, рlеаsе, аnоtнеr раrt оf dоg».
* * *
Побыв пару недель в Англии, американец был очень удивлен внезапным падением своей популярности. Вначале его приглашали, устраивали приемы, всячески развлекали. А тут вдруг телефон замолчал, почтовый ящик опустел, не стало приглашений. Не понимая, в чем дело, он зашел к своему приятелю: