Швед.
1901 Студенты пожаловались декану своего факультета, что повар их столовой готовит пишу, «совершенно не годную к употреблению».
Декан вызвал повара и сделал ему выговор, предупредив, что если он не исправится, то будет уволен.
– Послушайте, сэр, – стал оправдываться повар, – не следует обращать внимания на то, что говорят молодые люди. Например, они говорят в столовой то же самое и о ваших лекциях…
Англ
1902 По университету пошли слухи об аморальном поведении студентов. Собралась факультетская комиссия, которая решила, что нужно сначала проверить достоверность таких слухов. Это дело поручили молодому преподавателю.
Притворившись другом-приятелем, он намекнул студентам, что хотел бы погулять вместе с ними, и был приглашен на воскресную вечеринку в загородный ресторанчик.
Вечеринка продолжалась далеко за полночь, и, убедившись, что ничего особенного не происходит, он попрощался, поднялся в свой номер и улегся спать. И только стал засыпать, как дверь открылась и хорошенькая первокурсница в костюме Евы предстала перед ним.
– Что, я вам понравился и вы хотите переспать со мной? – удивленно промямлил преподаватель.
– Нет, дело не в этом, – ответила она, нырнув к нему в постель, – просто вы мне достались по жребию…
Австрал.
1903 Студент зашел в парикмахерскую побриться. Мастер посадил его в кресло и начал намыливать, но тут зазвонил телефон, и он вышел в соседнюю комнату поговорить. В парикмахерской была маленькая обезьянка, которая имитировала все движения хозяина. Не успел он закрыть за собой дверь, как она схватила кисточку и стала домыливать клиента, потом взяла бритву, наточила ее на ремне и вернулась к студенту.
– Нет уж, изволь, – твердо сказал студент. – Ты можешь повязать мне шею салфеткой, намылить лицо, но брить – нет, пусть лучше этим займется твой отец.
Польск.
1904 Одному студенту, страстно желавшему научиться красноречию, посоветовали послушать лекции Тимирязева и профессора Н.
– Как вы можете называть эти имена вместе! – возмутился студент. – Тимирязев, а рядом – косноязычный и бездарный профессор Н.
– Вот то-то и оно, – ответили ему. – У Тимирязева вы научитесь, как надо говорить, а у профессора Н.– как не надо.
Рус.
1905 Только что прибывший на работу в колледж молодой преподаватель попросил своего старого и мудрого коллегу поделиться с ним опытом.
– Должен вам признаться, – сказал ему старик, – что практический опыт дал мне намного больше, чем теоретическое изучение педагогики. Вам наверняка придется встретиться с таким явлением, когда вы будете прилагать все свои усилия, чтобы доходчиво объяснить какое-нибудь положение своим студентам, но в группе обязательно найдется некий парень, который не будет с вами согласен. И вам тут же захочется взять его под ноготь и любым способом подчинить себе. Не делайте этого, ибо это будет скорее всего единственный человек, который вас внимательно слушал.
Фин.
1906 Выпускник медицинского колледжа:
– Итак, отец, я начинаю свою карьеру. Можешь ли ты дать мне пару дельных советов из своей практики?
Отец (тоже врач):
– Выписывай рецепт неразборчиво, а счета – как можно четче!
Канад.
1907 На доске объявлений одного из лондонских медицинских колледжей было вывешено следующее извещение:
«Довожу до вашего сведения, что ее величество Королева назначила меня своим придворным врачом. Ректор».
На следующее утро кто-то из студентов добавил:
«Господи, спаси Королеву!»
Англ.
1908 Вильям только что вернулся из колледжа, разодетый в яркие клетчатые брюки, шелковые чулки, причудливый пиджак и галстук, который говорил сам за себя. Перехватив на ходу какой-то бутерброд, он зашел в кабинет, где работал отец. Тот внимательно посмотрел на него и с негодованием воскликнул:
– Послушай, сын, ты в этом одеянии похож на полного идиота! Чуть позже к ним зашел старый майор, живший по соседству, который радостно приветствовал парня.
– Вильям, – сказал он с нескрываемым восхищением, – ты сейчас выглядишь точно так же, как выглядел твой отец по возвращении из колледжа двадцать пять лет тому назад.
– Правильно, – отвечал Вильям с улыбкой, – мне только что об этом довольно красноречиво поведал и мой отец.
Амер.
1909 В разгар бурной вечеринки студент-первокурсник заметил хорошенькую скромную девушку, которая сидела поодаль от остальных гуляк. Подойдя к ней, он представился и спросил:
– Я вижу, что ни мне, ни вам эта компания не подходит. Не отвезти ли вас домой?
– Чудесно, – оживилась она, – а где вы живете?
Франц.
1910 Студент-медик рассуждает:
– Лучше иметь больную печень, чем быть миллионером.
– Почему ты так считаешь?
– Потому что миллионеры умирают все, а из больных печенью только 37 процентов.
Норв.
1911 Дочь мистера Джоунса выходит замуж. Он телеграфирует сыну-студенту:
«Приезжай на свадьбу Джил».
Сын-студент отвечает:
«Не могу. Лежу в постели с ангиной».
Мать шлет вслед за отцовской другую телеграмму:
«Дай ей двадцать долларов, выкинь из постели и приезжай немедленно».
Канад.
1912 Однажды профессор ботаники проходил со своим студентом-практикантом по зеленому скверу. Студент обратил внимание на то, что кусты были почти без цветов, и спросил, щеголяя научной терминологией:
– Как вы думаете, профессор, каких веществ в здешней почве в минимуме?
– Я не знаю, что здесь в минимуме, но думаю, что вор был здесь в максимуме, – ответил, улыбнувшись, профессор.
Рус.
1913 На улице стоит дождливая погода, и студентка-первокурсница решает заглянуть к своему приятелю, поболтать.
Поговорив с ней с полчаса, он интересуется:
– Ну, что будем делать при такой погоде?
– У меня есть идея, – говорит она. – Достань какую-нибудь монетку, и мы сыграем в орел и решку. Если выпадет орел – будем делать то, что я захочу, а если решка – что ты захочешь. Начинай бросать монетку, а я тем временем приготовлю постель…
Итал.
1914 Мать студентки, недавно поступившей в колледж, узнала, что ее дочь продала за бесценок некоторые свои вещи напарнице по комнате в общежитии.
– Ну и глупая же ты у меня, – стала бранить ее мать. – Чтобы заново купить те вещи, которые ты отдала почти даром, тебе придется потратить уйму денег.
– Не беспокойся, мама, – отвечала дочь. – Во-первых, у меня теперь завелось немного денег, а во-вторых, у моей напарницы тоже имеются теперь кое-какие вещи, которые я могу у нее занимать.
Венг.
1915 – Послушай, Сэлли, – спрашивает приятель у девушки, – почему ты не носишь нашего студенческого значка?
– Понимаешь, Боб, – призналась она, – этот значок очень острый, и мои друзья часто жалуются на то, что они царапают им руки.
Амер.
1916 Два студента рассуждают, что лучше: солнце или месяц.
– Мне больше нравится месяц, – говорит один. – Солнце светит днем, когда и так видно, а вот месяц – ночью, когда темно.
– Если так рассуждать, то и мне месяц нравится больше солнца, – отвечает второй. – Ведь каждый месяц я получаю стипендию, к чему солнце, увы, никакого отношения не имеет.
Рус.
1917 Киоскер (студенту колледжа):
– Возьмите эту книгу, в ней вы найдете почти половину ответов на домашние задания.
Студент:
– Вот здорово! Тогда дайте мне две такие книги!
Исп.
1918 Один из студентов попросил известного экономиста дать определение словам «спад», «депрессия», «паника».
– Это не трудно, – ответил эксперт. – «Спад» – это период, когда люди потуже затягивают пояса. Во время «депрессии» трудно купить ремень, чтобы держать штаны. А когда человек остается вообще без штанов, начинается «паника».
Эстон.
1919 – Я послал своего парня в колледж учиться, – жалуется один отец другому, – а он там вместо этого шляется по девчонкам, курит, пьет и развлекается как может.
– Вот удивил! Да большинство нынешних студентов ведут себя подобным же образом, – отреагировал другой отец.
– Да, тут я явно дал маху, – с сожалением сказал первый папаша. – Мне надо было оставить парня дома, а самому махнуть в колледж.
Амер.
1920 Два студента встретились как-то вечером во время дождя перед кинотеатром:
– Послушай, – сказал первый, – почему это ты нарядился в мой плащ?