MyBooks.club
Все категории

Домино 2 (СИ) - Катиш Иван

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Домино 2 (СИ) - Катиш Иван. Жанр: Юмористическое фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Домино 2 (СИ)
Автор
Дата добавления:
17 декабрь 2023
Количество просмотров:
36
Читать онлайн
Домино 2 (СИ) - Катиш Иван

Домино 2 (СИ) - Катиш Иван краткое содержание

Домино 2 (СИ) - Катиш Иван - описание и краткое содержание, автор Катиш Иван, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я, Марк, артефактор и совладелец пещеры, знал, что будет весело, но не знал, что настолько. Пещеры каждый день подкидывают нам новых тварей, претенденты на богатства Домино лезут из каждого утюга, но мы справимся. Наверное.

Домино 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Домино 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катиш Иван

— И как ты? Вернулся готовым к свершениям?

— Что-то вроде того, — усмехнулся я. — Я тебе сейчас другое расскажу. Однажды мы вышли утром на берег — смотреть, не нужна ли помощь кому, как вообще дела, а они все сидят на берегу. Вот вся популяция. Живого места на пляже нет вообще, прямо на голове друг у друга. И назад лезть не хотят. Меня послал профессор брать пробы воды, чую, говорит, в этом дело. Я полез прямо через них, они как ты понимаешь, никаких троп не оставили, а они не дают мне пройти. Я и так, и эдак, преодолею метров десять, а они, такие, хоп, поднимают меня на ласты и назад передают, как мешок с картошкой. Чувствую себя идиотом. А они телепаты в принципе, но тут у меня функционал ограниченный, а тогда было еще хуже. Тогда я сел на краю их скопления, показал им пробирку, объяснил с чувством, что мне нужно набрать воды, чтобы мы могли понять, что с водой не так. Они только ластами машут и свистят. Я им говорю, друзья мои, я не смогу на такое расстояние донести воздушной петлей пробирку, опустить ее в воду и забрать назад. Это для меня слишком далеко. Ну пропустили бы поближе, хотя бы метров на пять, если уж вы считаете, что к воде мне нельзя. Поговорил, руками помахал, ничего не происходит. Вдруг смотрю, начали шевелиться.

— И что?

— И, представляешь, разошлись ровно настолько, чтобы я подошел к воде ровно на пять метров. Я подошел опустил пробирку в воду на воздушной петле, забрал и донес аккуратно. Еще специально перчатки надел на всякий случай. Они меня выпустили, и снова разлеглись.

— Ничего себе!

— Вот. Я принес пробирку, профессор нахмурился и поставил ее в анализатор. Оказалось, что около нашего побережья образовалось скопление красных водорослей, которые сначала размножаются и уплотняются, а потом, если колонию не уничтожить, она собирается в шар, взлетает и летит, пока не упадет в какой-нибудь крупный водоем. И губит его на корню, и все, что внутри, и все снаружи в радиусе километров ста.

— Кошмар какой! И вы что?

— Мы сообщили в столицу, оттуда прислали специальную команду. Они как раз успели: шар взлетел, они поймали его в ловушку и увезли уничтожать. Лемурины наши посмотрели на это действо, подождали пару часов и залезли в воду обратно. Но как-то я понял, что они очень нашу команду одобряют, и потом мне гораздо легче с ними общаться. И, честно говоря, если б не ротация, я бы, может, не стал оттуда уезжать. Там офигенно. Правда, делать нечего, только если на берегу сидеть и свистеть.

— А ты научился свистеть как они?

— Нет, — я усмехнулся. — Я научился только говорить их «привет».

— Ух-ты! — восхитился Уфф. — А покажи.

— Я потом, — пообещал я, потому что Бантий наконец принял нужную кондицию для закатывания в него монет.

Изначально я хотел сделать три монеты, но покрытия получилось даже больше, чем надо, и сделал сразу пять. Два заберу сразу нам, три пригодятся, продадим. Если я все правильно рассчитал, и наконечник копья будет работать, как я предполагаю, то на такие вещи будет спрос. Мда. Вопрос о добыче новой порции игл встает особенно остро. Да еще копье мне надо восстановить, как же я без копья?

Все закончил, поставил монеты сушиться и пошел спать.

***

Утро в столовой Шмидта началось раньше обычного. Еще вечером с Бодайбо приехало все необходимое, чтобы устроить встречу как положено. Кракко недовольно вспоминал инструкции Галины Ивановны и с некоторым ужасом ждал ее появления, но вместо Галины Ивановны к ним явился довольно помятый Боргер.

— Ого! Не ждал тебя так рано, — заявил Шмидт.

— Я и сам себя не ждал, — буркнул Боргер. — Но поступил сигнал.

— Какой же?

— Что в продуктах нам прислали яд. В каком-то одном что-то есть.

К Боргеру и Шмидту подбежал Кракко.

— Какой яд? У нас никакой яд не пройдет. Я все проверяю. Я сам кого хочешь отравлю.

От этого заявления Боргер и Шмидт заржали.

— Тогда ищи сам, — Боргер вынул из кармана магический тестер. — Меня, правда, Балакирев снабдил видишь чем? Можем вдвоем пройти.

— Ну давай, — нехотя ответил Кракко, которому не понравилось, что кто-то подвергает сомнению его ядодетекторные способности.

Кракко и Боргер два раза проверили все привезенные продукты. Потом на всякий случай залезли в кладовую и перевернули все там. Чутье Кракко, как и детектор, молчали.

— Слушай, — стукнул себя по лбу Кракко. — А был еще один ящик. Но там не еда. На нем была пометка «для Ирины Никитиной» и еще «не переворачивать, охлаждения не требует». Мы его оставили во дворе.

Боргер и Кракко выскочили во двор и метнулись к подозрительному грузу. Кракко ничего не почувствовал, а вот детектор Боргера запищал. Главный полицейский Домино в задумчивости посмотрел на показания:

— Это не яд. Но магический фон повышенный. Ладно, вскрываем, у меня есть полномочия.

— А если там животное? — спросил осторожный Шмидт. — Мне кажется, там что-то шевелится. Мы его будем вместе ловить?

— Не похоже, — нахмурился Боргер. — Все равно открывай. Я к любым трудностям готов.

Они осторожно сняли крепления с ящика. Внутри ящика завозились активнее. Шмидт и Кракко отступили, а Боргер размял руки, достал из кобуры местное изобретение — пистолет-Термит, универсально отравляющий жизнь магическим существам, — и пинком сбросил крышку на землю. Внутри ящика обнаружилось симпатичное растение с толстыми листьями, которое немедленно распрямилось, встало вертикально и задергалось.

— Не животное, — задумчиво прокомментировал Шмидт. — Но странное все равно.

— Растение, — заявил Боргер и убрал пистолет. — Толстянка. У моей бабушки такая была. Ну не совсем такая, та не фонила ничем. А это что-то их местное.

— Ой, вы его уже открыли, большое вам спасибо! Мой дорогой, ты отлично доехал, — раздался за их спинами мягкий женский голос.

Мужчины повернулись и уставились на симпатичную двухметровую блондинку, которая ловко обошла их и протянула руки к растению. Она нежно коснулась листьев и успокоила растение. По крайней мере, так казалось со стороны.

— Забыла представиться! — блондинка повернулась к искателям ядов. — Ирина Никитина. Это мое растение. Извините, что я отправила его на ваш адрес вместе с тетиным грузом, потому что у меня не было больше ничего такого крупного.

— Нам поступил сигнал, — мрачно сообщил Боргер и продолжил, — что нам прислали яд. И единственное, на что сработал детектор, ваше растение. Объяснитесь.

— Что? — изумилась Ирина и полезла в поясную сумку. — Это Толстянка Северная, вот, пожалуйста, бумаги. Разрешено ко ввозу, иначе бы через таможню не пропустили. Мы с ними это целый месяц обсуждали, можно или нельзя ввозить такие растения, но, основываясь на прошлом опыте, мне разрешили. Здесь уже есть два таких, они нормально себя чувствуют, с местной флорой не конфликтуют. Но отлично защищаются, если их разозлить или напасть на хозяина.

— А как оно защищается? — заинтересовался Кракко.

— Оно лупит листьями нападающего, получаются довольно увесистые пощечины. Поверьте, вам не хочется это проверять. У него нет режима демо, оно сразу приступает к битве. Ну и вообще это он. Я зову его Толстик.

Все помолчали, с уважением разглядывая растение.

— Ааа, я знаю, что произошло! — воскликнула Ирина. — Моя соседка по комнате почему-то решила, что это растение должно остаться у нее. Сообщение ведь было анонимным?

— Да, — подтвердил Боргер. — Но мы обязаны реагировать, сами понимаете.

— Да-да, — согласилась Ирина. — Большое вам спасибо.

— Куда вам его донести? — спросил Шмидт.

— Да он сам дойдет, — махнула рукой Ирина. — Давай, Толстик, пошли.

Растение выскочило из ящика и встало рядом с ней.

— Потрясающе, — восхитился Кракко и тут же схватился за голову, — О, боже мой, мы же должны были подготовить вам торжественную встречу. У нас ничего не готово! Позор на мою седую голову.

— И вовсе у вас не седая голова, — засмеялась Ирина. — Вас, наверное, моя тетушка настропалила. Дайте угадаю, мы должны непременно приготовить салат Бодайбо.


Катиш Иван читать все книги автора по порядку

Катиш Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Домино 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Домино 2 (СИ), автор: Катиш Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.