Госпожа Хоровитз отжала кнопку, и женщины, проведя взглядом по проводу, обнаружили, что он уходит под рубашку.
Госпожа Еделмэн сняла её с мальчика.
Провод, завернув за спину, спускался в брюки.
Госпожа Хоровитз расстегнула их, спустила с мальчика и увидела, что провод прячется под трусиками.
Когда она спустила трусики, то застыла в изумлении.
Провод торчал прямо из мальчишеской попки.
Пуки, повинуясь напору своих мучительниц, склонился над стулом и опёрся руками о сидение. Госпожа Эделмэн крепко обхватила его талию, чтобы госпожа Хоровитз, могла беспрепятственно решить эту проблему.
Госпожа Хоровитз потянула за провод, но он шёл туго. Она потянула сильнее. Мальчик не собирался так легко отдавать своё сокровище.
— Пуки, пожалуйста, дай нам вытащить провод, — как можно мягче попросила Госпожа Хоровитз.
Она потянула ещё раз, но мальчик попятился, и у неё опять ничего не вышло.
— Госпожа, Еделмэн, держите его крепче!
На этот раз директор потянула со всей силы, на которую была способна. Она даже издала протяжный звук, похожий на рычание.
Пуки не смог выдержать и расслабился. В это мгновение розовое яичко, выскользнув из него, шлёпнулось на пол.
Женский вопль разнёсся по кабинету.
Госпожа Еделмэн, дайте скорее Клинекс[4]!
Это приказание было выполнено с молниеносной скоростью.
Пока директор, вознеся пульт, брезгливо обтирала яичко и провод, учительница на всякий случай выложила на стол ещё несколько сложенных листов.
Мальчику позволили одеться, после чего госпожа Хоровитз, продолжая держать раскачивающееся яичко, сурово спросила;
— Что это?
Мальчик не стал юлить, и улыбаясь невинной улыбкой тут же ответил:
— Вибрирующее яйцо.
Секс у этих двух женщин был лишь в обрывках воспоминаний о далёком прошлом. Тем более они ничего не знали о модных веяниях в современной секс-культуре.
— А что он делал у тебя… внутри?
Пуки пожал плечами.
— Я не знаю.
Конфискованное устройство, завёрнутое в несколько листов Клинекса, перекочевало в ящик директорского стола, а его владельца отправили домой с запиской приглашающей госпожу Кловерфилд посетить директора школы.
Стар[5] Кловерфилд была привлекательной женщиной. Она гордилась своими обоими сыновьями, восьмилетним Пуки и десятилетним Джасти. Хотя они иногда были сущим наказанием, она всё равно безгранично любила их.
Встреча с директором, грозно восседавшей за своими столом, предвещало грозу, но на Стар это не произвело должного впечатления. Она улыбнулась и представилась:
— Меня зовут Стар Кловерфилд, но вы можете называть меня просто Стар.
— Вы можете называть меня госпожой Хоровитз, возвестила директор, из чего следовало, что ничего хорошего от неё ждать не стоит. Она выдвинула ящик стола, достала скомканный ворох Климакса, и развернула его на столе. На свет предстало розовое яичко с розовым проводом и розовым пультом.
Стар отлично знала что это. Она смущённо усмехнулась:
— Я так и знала, что рано или поздно они влипнут с ним в историю.
Стар осторожно подтянула листы Клинекса поближе.
— И что Пуки с этим делал? – она включила «дурочку».
— Госпожа Кловерфилд! Это устройство было в попе вашего сына!!
Стар Кловерфилд вздохнула:
— Говорила я ему, не брать эту игрушку в школу.
— Вы хотите сказать, что ваш сан делает это дома, у вас на глазах?!
— Я не слежу за мальчиками каждую секунду, и тем более не вмешиваюсь в их развлечения. Если они не делают ничего разрушительного, не воруют, не увлекаются наркотиками, и азартными играми, если они получают хорошие оценки, вовремя делают уроки, хорошо питаются, здоровы и счастливы, я встревать в их жизнь не собираюсь.
— Таким образом, вы считаете приемлемым для восьмилетнего мальчика, приходить в школу с вибратором внутри?
Стар подавила вспышку смеха.
— Это очень серьезная ситуация, — продолжила госпожа Хоровитз. — Я решил подождать и сначала поговорить с вами прежде, чем вмешивать в это дело полицию.
Стар поняла, к чему она клонит. Попахивало жёстким противостоянием.
— Так, госпожа Хоровитз, как вы его нашли?
Голос Стар стал мягким и медовым.
— У нас запрещены электронные устройства в классе. Все, кроме калькулятора. Госпожа Эделмэн думала, что у него был Ipod. А поскольку он отказался отдавать его, она привела его ко мне…
— Госпожп Хоровитз, вы не ответили на мой вопрос.
— Напротив, ответ исчерпывающий.
Голос Стар слегка огрубел. В нём появились металлические нотки.
— Я спросила, как вы обнаружили то, что было у Пуки в попке? Вы видели как он вставлял его?
Госпожа Хоровитз встревожилась. Ей стоило немалых усилий скрыть волнение и остаться хладнокровной. Над её головой стали собираться тучи.
— Как вы узнали, что находится внутри моего сына?
— Госпожа Хоровитз на мгновение ощутила опору.
— Мы следовали за проводом!
— Вы следовали за проводом прямо в задницу моего сына?! И, между прочим, кто это «мы»?
— Госпожа Эделмэн и я. Я одна не могла заниматься исследованиями такого рода. Де-юре должен был присутствовать ещё один человек.
— Госпожа Эделмен? Хм… Эта старая кошёлка всё ещё преподаёт?
— Госпожа Эделмен — компетентный профессионал.
— Эта садистка?
— Это к делу не относится. Итак, я должна решить, стоит ли обратится в социальные службы, чтобы они устроили домашний надзор, с целю проверить, находятся ли дети в безопасности. И если окажется, что им что-то угрожает, то они должны будут изъяты.
Обеспокоенная Стар поняла, что предстоит смертельная битва.
— Значит вы признаёте, что вы и старая бидди[6] Эделмэн сняли штаны с моего сына и вытащили яйцо из его заднего прохода? Кто конкретно это сделал?
— Не важно. Это была проблема здоровья. Может это было что-то опасное. Или, предположим, нечто такое, за что его могли бы казнить на электрическом стуле. Надо было его вытащить. В конце-концов мы несём ответственность за благосостояние детей!
Полагая, что разговор окончен, она притянула листы Клинекса с яичком к себе и стала заворачивать.
Стар встала со стула, и упёрлась обеими руками о стол.
— Я спросила, кто это сделал!!
Наступила длинная пауза.
— Госпожа Эделмэн сделала ЭТО?
Госпожа Хоровитз хотела что-то ответить, но запнулась, не зная что именно.
— Это сделали ВЫ! У вас была прекрасная возможность повесить всё на неё. Но теперь ясно. Это были вы!
Теперь обе женщины были в тупике, и только одной из них предстояло выбраться из него.
— Если я получу извещение от социальной службы, полиции, или какого-нибудь другого идиотского учреждения, — продолжала давить Стар, — то вы получите извещение от поверенного моего мужа, и мы подадим на вас в суд, за сексуальное приставание к детям. Вы же знаете, как кабельное телевидение любит смаковать подобные истории особенно о безмозглых педагогах!
Ошеломлённая госпожа Хоровитз потеряла свою непробиваемою маску и сидела тихая и растерянная.
Стар протянула руку.
— Дайте пожалуйста яйцо мне!
Госпожа Хоровитз, после некоторого колебания, придвинула свёрток к переднему краю стола.
Стар взяла его и спрятал в свою сумочку.
— Значит, так, госпожа Хоровитз. Я не хочу чтобы мои дети учились в школе, в которой работают старые извращенки. Я перевожу их на домашнее обучение. Пожалуйста, подготовьте соответствующие документы.
С этим словами она покинула кабинет директора.
Когда Стар вернулась домой, её приветствовали два её счастливых мальчика.
— Пуки, смотри что я принесла!
Она вытащила яичко с проводом и пультом и бросила его ребятам.
Джасти радостно воскликнул, а Пуки завизжал от восторга.
Потом оба мальчика бросились вверх, в свою комнату.
Через минуту оттуда полились потоки безудержного радостного смеха.
Дословно «Хитроумная замазка». Особый вид полимера класса силиконов. Из него делаются игрушки, очень нравящиеся детям.
Автор дал некоторым действующим лицам этой истории имена популярных персонажей. Пуки, это игрушечный плюшевый медвежонок, любимец Гарфилда
Фамилия этой семьи носит наименование персонажа-монстра из популярного фильма ужасов.с таким же названием. В российском прокате этот фильм называется «Монстро»
Клинекс – название фирмы выпускающей туалетную бумагу, а заодно, саму бумагу. Она бархатистая и очень мягкая.