MyBooks.club
Все категории

Стефани Майер - Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стефани Майер - Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут. Жанр: Юмористическая проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
29 октябрь 2019
Количество просмотров:
211
Читать онлайн
Стефани Майер - Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут

Стефани Майер - Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут краткое содержание

Стефани Майер - Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут - описание и краткое содержание, автор Стефани Майер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Очередная порция стёба Клеолинды Джонс — на этот раз по поводу первой части заключительного фильма «Сумеречной саги».

Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут читать онлайн бесплатно

Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Майер

БЕЛЛА: УООЙ! Наше ребро, Сокровище!

ДЖЕЙКОБ: Безмозглая любовь моей жизни. Дурацкие согревающие объятия. Идиотские стоградусная горячка и вервольфы. Тупой ребёнок — вампирический мутант. Отстой. ПОЛНЫЙ ОТСТОЙ.

ЭДВАРД: ... ИДЕЯ.

Д-Р КАРЛАЙЛ, СОЧУВСТВУЮЩИЙ КАЛЛЕН: Ууух?... Ладно, есть у меня пара пакетиков с первой группой, заготовил на случай вампиризации Беллы…



Сцена, Которую Стоило бы Снять


[А в это время в далёкой-далёкой больнице:]

НЕКИЙ ДОКТОР: Единственное, что его может спасти, — переливание O(I) Rh−!

МЕДСЕСТРА: Но у нас не осталось донорской крови!

ПРИКРОВАТНЫЙ МОНИТОР: -^—^—^—ПИИИИИИИИИП———



Гостиная Плохо Сыгранного Отчаяния


ДЖАСПЕР: Ты... ты скрывал это от нас?

КАРЛАЙЛ: Эдвард, принеси стакан...

ЭММЕТТ: Брательник, после вампишника ещё остались красные одноразовые стаканы!

[Но Эдвард приносит высокий пенопластовый стакан с пластмассовой крышечкой и соломинкой, потому что у Калленов на кухне… бьёт фонтан содовой воды, это я так думаю. Карлайл наливает из пакета ВОРОВАННУЮ ДОНОРСКУЮ КРОВЬ и, после непродолжительных колебаний Белла делает то, что необходимо, чтобы спасти своего ребенка и свою жизнь: залпом выпивает кровь под пристальными взглядами банды голодных вампиров.]

БЕЛЛА [хлюп]: Оооооо. Йеааааассс… Сокровищу это понравилось.

ДЖАСПЕР: *плачет*



Casa de Свон


ЧАРЛИ [по телефону]: Белла? Ты действительно на карантине из-за редкой, но излечимой тропической заразы? НЕ ЗАСТАВЛЯЙ МЕНЯ ПРИЕЗЖАТЬ К ТЕБЕ.

БЕЛЛА: Да, я у меня зараза. Правда-правда! Самая настоящая зараза!.. Кхе-кхе.

ЧАРЛИ: Я ПРЯМО СЕЙЧАС — НА САМОЛЕТ!

БЕЛЛА: НЕТ, НЕТ, НЕТ! Я НЕ В БРАЗИЛИИ, А В ШВЕЙЦАРИИ! В БОЛЬНИЦЕ! НА СПА! В СПАЛЬНИЦЕ! НА ЛУНЕ! *БРОСАЕТ ТРУБКУ*



ТЫ РАССТРОИЛА ЧАРЛИ

Нас Двое и Малыш


ЭДВАРД: Белла, прости за то, что не поддерживал тебя морально, когда ты так нуждалась. Но уж коли ты позволила себе после того, как я тебя бросил, потратить три месяца жизни на слёзы и сопли, то и мне позволительно потратить две недельки в стенаниях о том, что я начинил тебе пузо адским мертвечонком. Но я был в корне не прав — ты превратилась в труп. Все из-за тебя… постой, что ты сказала?

БЕЛЛА: Ничего, я наслаждалась твоим бархатным голосом (Velvet Voice™)

ЭДВАРД [прислушиваясь к её чреву]: Мертвечонок… любит папочку!

БЕЛЛА: Чё?

ЭДВАРД: Я могу слышать его мертвецкие мыслишки! Сокровище любит тебя, и ему так жаль, что приходится причинять тебе боль, мамочка! Правда, Сокровище [*целует огроменно-ужасный живот*] А кто у нас драгоценный мертвечоночек? Тыыы!

ДЖЕЙКОБ: Розали, ведро! Шас точно сблюю!



У Блесткопиров


КАРЛАЙЛ: Ладно, Белле вот-вот рожать, думаю нужно надыбать побольше крови из больницы, пока волосы Джаспера опять кого-нибудь не сожрали.

ДЖАСПЕР: ВЫ СОБИРАЕТЕСЬ МНЕ НАПОМИНАТЬ ОБ ЭТОМ ВСЮ ЖИЗНЬ?

ЭСМИ: А как нам прорваться сквозь вервоблокаду?

ДЖЕЙКОБ: Не ссы, прорвёмся.



Лес На Заднем Дворе


ДЖЕЙКОБ: ЭЙ, ПАЦАНЫ! Уж коли вы все здесь, я сам убью мертвечонка! Пиявки мне доверяют.

СЕТ И ЛИЯ: Вау!

[Однако Сэм оставил в лесу парочку оборотней, так что Карлайлу, Эсми и Эмметту пришлось отбиваться, Эсми попыталась защититься с помощью любови, но любовь —самая дерьмовая суперсила на свете, зато Эмметт такой: ТОЛЬКО НЕ МОЮ НЕМАМОЧКУ!!! Так что им удалось отбиться и перебраться на территорию блесткопиров.]

СЭМ: *грозит лапой небу*



В «Сумерках» Никто не Шутит


БЕЛЛА: Я тут подумала как назвать ребенка. Надо перемешать имена самых важных в моей жизни людей, знаешь, там, наших родителей и неродителей, Чарли и Рене, Карлайл и Эсми, и, конечно же, обоих моих любимых парней...

ЭДВАРД И ДЖЕЙКОБ: *закатывают глаза*

БЕЛЛА: ...если будет мальчик, назовем его Эдвоб Чарлайл Эдвард Джейкоб, а если девочка — слушайте, слушайте, это просто гениально! — Ренесми Карли Каллен.

ДЖЕЙКОБ: Даже не знаю, на каком это языке.

ЭДВАРД: *зависает с застывшей улыбкой*

ЭЛИС: Хм, похоже, нам придётся перезагрузить его.

БЕЛЛА: Неужели никому не нравится?

ЭЛИС: Мда, ситуация — дерьмо.

ДЖЕЙКОБ: Охуительная и заЫпательная.

[Тут Белла сгибается пополам и падает, вереща и извиваясь.]

ДЖЕЙКОБ: ВОТ! ЧТО И ТРЕБОВАЛОСЬ ДОКАЗАТЬ!



Кодовое Имя


ЭДВАРД: Похоже, перед нами дилемма Рипли! Сейчас из неё вылезет Чужой!






Предположительно Ренесми

[А кстати, всё это время Белла находится в здравом уме и твёрдой памяти.]

ЭДВАРД: Придётся кесарить! СКАЛЬПЕЛЬ!

РОЗАЛИ: СПАСИ РЕБЁНКА! ТЫ ДОЛЖЕН… СПАСТИ… ммм… кровь с восхитительным ароматом фрезии...

ЭДВАРД: ЭЛИС! УБЕРИ ЕЁ ОТСЮДА! ДАЙ ЕЙ ОБЛИЗАТЬ СКАЛЬПЕЛЬ ИЛИ ЕЩЁ ЧТО-НИБУДЬ!

[... Белла остаётся одна с молоденьким мертвецом с двумя устаревшими медицинскими дипломами и байкером-оборотнем, так и недоучившимся в средней школе.]

ДЖЕЙКОБ: Оно не может прорезать вампирскую амниотическую оболочку[8] из сверкающего мрамора! ЧТО ТЕПЕРЬ?

ЭДВАРД: Только зубы вампира могут резать вампирские ткани! Я... я... я… ПОЕХАЛИ!



. . .

ДЖЕЙКОБ: ТЕПЕРЬ УЖЕ НИЧЕГО ХОРОШЕГО НЕ ЖДИ

[Эдвард появляется измазанный клубнично-запёкшейся кровью и сливочно-сырными ошмётками плаценты[9]…]

ЭДВАРД: Это — Ренесми!

ДЖЕЙКОБ: ЭДВАРД, Хватит облизывать младенца!

ЭДВАРД: НЕ МОГУ ОСТАНОВИТЬСЯ: МОЯ ДОЧЕНЬКА ТАКАЯ ВКУСНЯШКА...

ДЖЕЙКОБ: Розали, унеси младенца!

РОЗАЛИ: **Я воль, майн фюрер!**

ДЖЕЙКОБ: МЫ ТЕРЯЕМ ЕЁ!

ЭДВАРД: ОГРОМНЫЙ СВЕРКАЮЩИЙ ШПРИЦ!

ДЖЕЙКОБ: Что там?

ЭДВАРД: Мой яд!

ДЖЕЙКОБ: Постой-ка, иглами нельзя проткнуть блеско-мраморных, где же ты раздобыл такой шприц?

Сцена, Которую Стоило бы Снять

ЭММЕТТ [стучит в дверь]: Эй, брателло, не хочешь погрызть лося или ещё кого-нибудь?

ЭЛИС: Грызи один, ему пока и здесь есть, что грызть.



КОДОВОЕ МЕРЦАНИЕ


ДЖЕЙКОБ: Эдвард, мне кажется, что, уж если прямой укол блестючек в сердце не превратил её, жевание её верхних и нижних конечностей вряд ли...

ЭДВАРД [всхлипывая, покусывая]: НЕТ! НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ! МОЯ ВОЗЛЮБЛЕННАЯ ВКУСНЯШКА!

[Белла мертва. Честно-честно реально мертва. Не будет ни второй части, ни миллионов баксов. Всхлип.]



Вампирическое Путешествие


[На этот раз Белла получает по полной жгуче-болезненный вампирический экспириенс, и мы видим, как горят внутри неё вены и артерии. И хотя где-то в глубине души она истошно верещит, снаружи выглядит мертвеё не бывает, а Эдвард, огорчённый до невозможности, по-видимому, думает, что реанимационное перемалывание рёбер поможет её оживить. А в это время Джейкоб решает, что он должен ВЗЯТЬ МЛАДЕНЦА и зверски УБИТЬ его, но натыкается на Babytron 3000, блаженно качающую на руках свёрток с куклой, и только он подходит поближе, как Ренесми зыркает Джейкобу прямо в глаза (малолетняя шлюшка!), и тут за спиной у ничего не подозревающей Розали Джейкоб запечатлевается С МЛАДЕНЦЕМ.]

[С МЛАДЕНЦЕМ!!!]

[Затем перед ним проносятся видения: Ренесеми ребёнок, девушка-подросток, предположительно достигшая возраста согласия — 17-18 лет, ибо будь она постарше, это выглядело бы странновато), резвящаяся на её собственном сверкающем лужке:]

ДЖЕЙКОБ: Это как будто она твой новый центр притяжения. Ничего кроме неё не существует. Ты сделаешь всё, что ей угодно, станешь всем, чем она захочет: другом, братом, защитником, меняльщиком подгузников, нянькой, аниматором, ёбарем — только-если-конечно-она-захочет. СОГЛАСИЕ НЕОБХОДИМО, ПОНЯТНО?!?!


Стефани Майер читать все книги автора по порядку

Стефани Майер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут отзывы

Отзывы читателей о книге Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут, автор: Стефани Майер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.