MyBooks.club
Все категории

Забавные сказания Ветхого Завета - Пиня Копман

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Забавные сказания Ветхого Завета - Пиня Копман. Жанр: Юмористические стихи . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Забавные сказания Ветхого Завета
Дата добавления:
3 май 2023
Количество просмотров:
48
Читать онлайн
Забавные сказания Ветхого Завета - Пиня Копман

Забавные сказания Ветхого Завета - Пиня Копман краткое содержание

Забавные сказания Ветхого Завета - Пиня Копман - описание и краткое содержание, автор Пиня Копман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Если присмотреться повнимательней, многие Ветхозаветные истории вызывают улыбку. А улыбка, как утверждает современная медицина, продлевает жизнь. Эта книга, — сборник стихотворных пародий на некоторые библейские сказания, в которых есть над чем посмеяться. Пародии предназначены для взрослого читателя. Каждое из сказаний сопровождается несколькими картинками. Содержит нецензурную брань.

Забавные сказания Ветхого Завета читать онлайн бесплатно

Забавные сказания Ветхого Завета - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пиня Копман
Назад 1 ... 3 4 5 6 7 8 Вперед
что аж дрожит рука!

А если дама хороша собою,

И молода, и страстна, и умна,

И третий год уже живет вдовою?

О, как несчастна быть должна она!

Так замужем Юдифь была несчастна.

Менахем был ей лишь опекуном.

Что толку быть красивой, умной, страстной,

Когда в постели муж — бревно-бревном?!

Ни слова от него, ни поцелуя.

К жене ни с чем (увы!) не приставал.

А городок их тихий — Ветилуя,

Был крепостью, прикрывшей перевал.

Семья была достаточно богата -

Стада, рабы, и дворик, полный роз.

Проблемы с ожиданием зарплаты

Юдифь не беспокоили всерьез.

Но солнечный удар (некстати, видно,

Менахем снял панамку с головы)

оставил Иудифь вдовой завидной,

И с грузом нерастраченной любви.

Ведь было глупо (и смешно, к тому же)

Отдать свободу, снова стать женой

И быть опять рабой тупого мужа,

А для чего? Чтоб впредь не спать одной?!

И с новым браком не спеша покуда,

Юдифь хранила честь, как масло, — впрок,

Чтоб повод не давать для пересудов

(Ведь Ветилуя — малый городок).

Конечно, жизнь была не слишком сладкой

А где, скажи, она сладка для баб?

С чужим мужчиной? Что вы? Лишь украдкой

К ней в спальню приглашался верный раб.

Итак, прошло, как я сказал, три года.

И вдруг — чужое войско у ворот.

Хотя, когда б спросили у народа…

Но кто когда-то спрашивал народ?

Чтоб наказать союзников неверных

Царь Ассирийский массу войск прислал

Их предводитель звался Олоферном.

И был он знаменитый генерал.

Вот Олоферн расставил войско вражье

Везде вокруг, куда ни погляди.

Юдифь его увидела, и, скажем,

Сердечко дамы дрогнуло в груди.

На белой лошади красивый воин

Ее воображение сразил.

И, издали казалось, он достоин

Того, чтоб разглядеть его вблизи.

Наврав, что полагалось, караулу,

И взяв еды кошерной два мешка,

Юдифь из Ветилуи ускользнула

Чтоб разглядеть поближе мужика.

Известна многим поговорка злая

что даже Бог, уж как он ни хитер,

желает то, что женщина желает.

И вот Юдифь ведут в большой шатер.

Обычный завтрак, эдак блюд на тридцать,

И каждый третий гость из ста — посол.

Прием у генерала ассирийцев

Не то, что нынче — скромный шведский стол!

В такой-то обстановке, в меру шумной,

освоится не всякий. Я не вру!

Но Иудифь — красива, остроумна

Пришлась, как говорится, ко двору.

Острее чувства в двух шагах от смерти,

Приправленной вином и пирогом.

Взаимная симпатия, поверьте,

Возникнуть может даже и с врагом.

Она его хотела. Что ж такого?

И кто ее за это упрекнет?

Он был мужчина в полном смысле слова,

Из тех, кто без труда подковы гнет.

И мог по-светски поддержать беседу.

Рассказывал с азартом, не чинясь,

Про дальние края, и про победы.

Учтив и статен, и к тому же князь.

Да будь он даже дьявола служитель,

Но светский лев, шикарный внешний вид…

Какая дама, честно мне скажите,

Перед таким мужчиной устоит?

А Олоферн — он тоже волновался,

его кидало в холод и жару

Он ранее устроить не пытался

С еврейками любовную игру.

Четыре дня по делу и без дела

к ней примерял он шуточки и лесть,

когда Юдифь, как говорят, «созрела»

отдать ему любовь свою и честь.

И вечером четвертым пир устроив,

Не пригласил посланников и знать,

рассчитывая в ночь познать такое,

чего еще не пробовал познать.

Он волновался. Не судите строго!

(Волненье это так знакомо мне!)

Но, мужики! Не пейте слишком много!

Ведь это врут, что истина в вине!

И в час, когда завесил евнух пóлог,

На ложе пал без раны генерал.

Был сон его глубок, спокоен, долог

Бедняга, (что бывает) перебрал.

А вот Юдифь… она была не дура,

Прикидываясь скромною вдовой.

Но в этот вечер страсть её натуры

Для Олоферна стала роковой.

Нет! Только не подумайте плохого!

Любовь, она нежна, конечно, но, -

Юдифь ведь ВСЕ отдать была готова,

И вот — опять (!) в постели с ней бревно!

Рука сама, без всякого нажима,

Рванула меч из ножен на стене.

Да, женская душа легко ранима.

В нее плевать — опасней спорта нет!

И падал меч, от ярости балдея,

За битых жен, обманутых невест,

За угнетенных женщин Иудеи,

Израиля и разных прочих мест.

Она разила спящего злодея

Его же личным именным мечом!

О! Тонко понимали иудеи,

Что Бог здесь совершенно ни при чем.

А встало солнце над землей Господней

И капитан, зевая во весь рот

Увидел с башни дамочку в исподнем

Стоящую у запертых ворот.

Ворота Ветилуи приоткрылись.

Сквозь них прошла уставшая вдова,

Неся мешок, в котором находились

сандальи, ножны, меч и голова.

Без генерала войско разбежалось,

Попрятавшись по долам и горам.

Евреям, как по нотам, оставалось

молиться и сдавать добычу в храм.

И было единение прекрасно:

Народ, священники и Бог живой.

Но Иудифь до смерти не напрасно

Осталась хоть завидной, но вдовой.

Никто связать судьбу с ней не пытался,

К ее устам горячим не приник.

Наверно, раб по пьянке проболтался.

Слабы (увы) мужчины на язык.

Хотя, возможно, лакомых до пенки

героев отпугнул не вдовий срам,

А меч, прибитый на парадной стенке,

Как предостереженье мужикам.

Историки и так со мной согласны,

А прочих убедить хочу в одном:

Любовь и страсть: они весьма опасны.

Не нужно их усугублять вином!

Но, впрочем, мы и так почти все знаем.

Я верю, так поверьте же и вы:

Мы ради женщин головы теряем,

Они, пожалуй, стоят головы!

Послестишие

(С надеждой на новые встречи)

Дорогой читатель!

Если у тебя хватило терпения дочитать эти стишки до конца, и не отпало окончательно

желание иметь со мной дело, заглядывай на мою страничку на Фейсбуке:

Пиня Копман, https://www.facebook.com/profile.php?id=100013147813479

или на сайте «Поэмбук» https://poembook.ru/id123877

Там появляются новые стишки, которые, надеюсь, тебя позабавят.

Хорошего тебе настроения!

Твой Пиня

Назад 1 ... 3 4 5 6 7 8 Вперед

Пиня Копман читать все книги автора по порядку

Пиня Копман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Забавные сказания Ветхого Завета отзывы

Отзывы читателей о книге Забавные сказания Ветхого Завета, автор: Пиня Копман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.