Но стишок о красоте был лишь началом бедствия. В последующие дни на Зою обрушился поток стихов, стишков и стишенят. Они влетали в окно киоска, вползали в щель под дверью, валились сверху. Однажды она нашла "Послание прекрасной киоскерше" в кармане чистой ненадеванной спецовки. Хуже всего было то, что, подозревая незримое присутствие Эдуарда Алмазова, Зоя не хотела посвящать в эту историю ни свою сожительницу Валю, ни товарок по работе. Она стояла одна перед лицом романтической тайны.
Но всему наступает конец. Самые изысканные комплименты, если их поступает слишком много, приедаются. И Зоя начала относиться к ним критически. Когда же нашла в вазе с печеньем стишок "Бюст красавицы", ее охватило негодование. Стишок заканчивался так:
Возьму и скульптора найму,
И срочный дам заказ ему:
Хочу, чтоб радовались взоры,
Ваш бюст поставить средь конторы!
Негодование Зои имело две причины. Во-первых, упоминание о конторе исключало авторство геолога Алмазова. Во-вторых, слово "бюст" Зоя уразумела только в портняжно-анатомическом его значении и очень обиделась.
- Дурак и нахал! - решила Зоя. - Уж и разделаю я этого мерзавца!
Разрешилась вся эта история неожиданно и, благодаря Зоиному характеру, весьма бурно.
В один прекрасный вечер Бокс, ведя за собой на сворке хозяина, появился перед Зоей с букетом цветов в зубах. Он так приветливо размахивал хвостом, что отказаться от подарка было немыслимо. Но достаточно было Зое принять подношение, как из него вывалилось письмо. Разорвав конверт, Зоя увидела надоевший ей почерк и поняла, в чем дело: если у Бокса хватило разума принести букет, то сочинять стихи мог только его хозяин.
На этот раз письмо наполовину состояло из прозы. Оно гласило:
"Прельщенный Вашей красотой и молодостью, а также взвесив все обстоятельства, имею намерение сделать Вам предложение стать вечной спутницей моей жизни. Будучи обладателем собственного дома о двух комнатах с кухней, электричеством и радио, могу обеспечить счастливый семейный быт полным ассортиментом удобств.
Находясь в надлежащем возрасте, т. е. не будучи стариком и в то же время выйдя из поры легкомысленной молодости, гарантирую Вам правильный образ жизни и личное свое долголетие, так как не пью, не курю и придерживаюсь диеты, предотвращающей преждевременное увядание.
Говоря языком поэзии:
Позвольте Вас своей супругой
С сегодняшнего дня считать
И стан Ваш стройный и упругий
Неоднократно обнимать.
Я буду Вам примерным мужем,
Каких еще на свете нет.
На наш запрос нам срочно нужен
Ваш положительный ответ.
Дополнение: К дому предполагаю в этом сезоне сделать пристройку веранды, остекленной бемским стеклом и крытой высокосортным листовым железом марки РПЗ, каковые материалы имеются в избыточном количестве.
До гроба любящий Вас Арсений Дыходымов".
При чтении письма Зою охватил несказанный гнев. Поезда на станции, правда, не было, но погода стояла хорошая, и на платформе было довольно много народа. Дыходымов прогуливался с Боксом неподалеку от киоска. Зоя высунулась из окошка и громко окликнула его:
- Гражданин Дыходымов, вам очень срочно нужен ответ?
Странно, но факт: Бокс почувствовал что-то неладное и сделал попытку оттянуть хозяина подальше от опасного места. Когда это не удалось, он спрятался за его спину.
- Буду глубоко признателен! - грациозно снимая с головы велюровую шляпу и приближаясь к киоску, проговорил Дыходымов.
- Вот вам ответ!
Высунув из окна руку, Зоя показала кукиш и во всеуслышанное сказала:
- Я тебе покажу, толстопузый старикашка, как бюсты в конторе показывать!
Поэты бывают весьма чувствительны к оскорблениям. Лицо Дыходымова густо побагровело, он тяжело задышал, но чувства собственного достоинства не потерял. Он величественно удалился, гордо подняв голову. Бокс плелся за ним удрученный и понурый. Он стыдился идти рядом с хозяином.
Зоя успела остыть, когда прибежавшая из ресторана официантка позвала ее в контору.
- Иди скорее, там на тебя в жалобную книгу невесть что написали.
Директор Николай Иванович сидел над опозоренной книгой очень сердитый. Казус был беспрецедентен.
- Как было дело? - спросил он входившую Зою.
- Очень просто как, - ответила она, на всякий случай всхлипывая. - Он мой бюст в конторе поставить хотел и всякие удобства предлагал, ну я и не вытерпела...
- Какой бюст, какие удобства?
- Почем я знаю? Об этом и говорить стыдно... Если хотите - прочитайте сами.
Она бросила скомканную бумажку,
Сама Зоя, торопясь дать ответ Дыходымову, не дочитала письма до конца, но директор Прочитал его внимательно и задумался.
- Не приложу ума, что с тобой делать!.. Как базарная торговка поступила... Взяла бы хоть конца работы дождалась, а то при публике, на рабочем месте... В Завирухе узнают, черт-те что наплетут!..
Зоя поняла, что гроза проходила мимо, стерла пущенную в ход слезинку и сказала:
- Я, Николай Иванович, торгую честно. Сколько раз меня санитарная комиссия обследовала, никогда никаких замечаний не было и, если меня не задевают, я никого не обижаю.
- Однако о вежливости всегда помнить надо. - А если у меня характер такой, что я сдержаться не могу?
- Специально тебя в киоск посадил, чтобы ты сдерживаться научилась.
- Я из киоска не выходила, Николай Иванович.
- Сама не выходила, а кукиш на целый метр выставила и в нос человеку сунула.
- Вот и неправда, Николай Иванович, до носу еще сантиметров пять оставалось! Я понимаю, что в нос тыкать нельзя.
Директор только головой покачал.
- Сейчас московский поезд придет, иди открывай киоск... Однако помни... А письмо мне оставь.
После ухода Зои присутствовавшая при разговоре кассирша, вздохнув, сказала:
- Дыходымов, Николай Иванович, - очень липучий человек. Это многие девушки знают. Он со стихами до тех пор пристает, пока по морде не получит.
Директор надел очки и, открыв жалобную книгу, вписал в графу "Что предпринято по жалобе покупателя" свое решение:
"При расследовании установлено, что поступок продавщицы 3. Вертишейки являлся ответом на сделанное гр. Дыходымовым любовное признание. Поскольку гр. Дыходымов являлся не покупателем, а лицом, мешавшим торговле, считать жест, сделанный продавщицей 3. Вертишейкой, его личным делом. Хотя факт и подтвердился, жалобу оставить без последствий".
Что касается письма Дыходымова, то оно... Впрочем, об этом будет рассказано в свое время в другой главе.
3.
Как ни расстроена, как ни взволнована Зоя, а торговать надо. Перед приходом московского поезда она успевает привести киоск в полный порядок. Хотя в составе поезда идет вагон-ресторан, но уставшие от его услуг пассажиры так и снуют по киоскам.
Зоя умеет быстро работать. Отпуская товар одному покупателю, она выслушивает заказ другого. При этом успевает следить за всем, что происходит на перроне. Делает это она по привычке, оставшейся от дней, когда с трепетом ждала появления Эдуарда Алмазова. Привычка выручает ее: она издали замечает появившуюся на перроне фигуру пожилого гражданина, с любопытством разглядывающего сибирскую станцию. Конечно, этот человек едет здесь первый раз... Но вот он направляется к Зоиному киоску и... Зоя не понимает еще, в чем дело, но фигура незнакомца воскрешает в ее памяти какие-то неясные воспоминания... Еще маленькое усилие - и она узнает Ивана Ильича, лысого деда с Чернобыльского пункта организованного набора рабочей силы!
"Откуда ему здесь взяться? - пробует она себя успокоить. - Вовсе нечего ему в Буране делать. Наверно, просто похожий на него гражданин".
Но незнакомец подходит ближе, и Зою охватывает смятение: может ли быть в природе такое потрясающее сходство?.. Уж не двойник ли? Но, как известно, двойники появляются только в старинных романах и приключенческих повестях. В романах они оказываются привидениями, в повестях - ловкими, но обязательно разоблачающими себя негодяями, чаще всего шпионами. И опять непонятно, зачем шпиону принимать облик Ивана Ильича и появляться в Буране, где Ивана Ильича никто не знает? Привидение - дело другое. У него могут быть личные счеты с Зоей. Не будет ничего удивительного, если оно подойдет, заглянет в окошко и замогильным голосом спросит: "А где, гражданка Вертишейка, твоя точка с геологией? Говорил, что в Сибири заблудиться можно, так подожди, еще не то будет!" Скажет так и на ужас всем присутствующим тут же провалится сквозь землю. И хорошо, если оно одно провалится, а то и Зою вместе с киоском прихватит. От привидения всего ждать можно!
Мнимый Иван Ильич напрямки идет к киоску и, смешавшись с настоящими живыми пассажирами, становится в живую очередь, причем делает вид, будто ничего особенного в его поведении нет. От такой хитрости по Зоиной спине пробегают холодные мурашки. Она продолжает работать, как автомат, только на всякий случай (хотя и известно, что привидение обмануть невозможно!) опускает себе на глаза косынку.