MyBooks.club
Все категории

Синдзи-кун и искусство войны - Виталий Хонихоев

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Синдзи-кун и искусство войны - Виталий Хонихоев. Жанр: Прочий юмор . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Синдзи-кун и искусство войны
Дата добавления:
20 октябрь 2022
Количество просмотров:
95
Читать онлайн
Синдзи-кун и искусство войны - Виталий Хонихоев

Синдзи-кун и искусство войны - Виталий Хонихоев краткое содержание

Синдзи-кун и искусство войны - Виталий Хонихоев - описание и краткое содержание, автор Виталий Хонихоев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Продолжение истории про Синдзи и его друзей. Тем кто не может оплатить из-за границы — загляните в мой профиль, может так сможете

Синдзи-кун и искусство войны читать онлайн бесплатно

Синдзи-кун и искусство войны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Хонихоев
кланы, распространив весточку о том, что «евгеническая программа у Мацумото и Митсуи уже работает, посмотрите на Сандзюсан, их же не Тридцать Три, старая кошелка отвлекает внимание, их уже Восемьдесят Восемь, а то и все Сто Десять.» Натравить Антимагию и СКПУ. Ломать — не строить. Отбиваться от шакалов силами двух кланов — бессмысленно и бесполезно. Раздерут на части за неделю. Может за месяц.

— Ига-рю? Нанасэ из Ига?! — спрашивает Читосе. Я не знаю, кто такие Ига, но Линда опять пожимает плечами. Она не знает, из Ига-рю наша Нанасэ или нет, но она слышала, что именно ребята и девчата из Ига практикуют такой хлесткий удар ребром ладони в гортань, удар, который перебивает трахею и заставляет согнуться в пароксизме кашля. А потом… если удар сильный, если бьет мужчина, то такой удар и позвоночник перебить может, ну а слабый — вызывает отек тканей, от чего жертва задыхается и умирает в мучениях. Опять-таки, движения ее… Линда качает головой и говорит, что если бы не вероятности, то Нанасэ ее там раз пять бы как уложила. А она, на секундочку — тренированный профессионал. Пришлось ей способность свою применять, а она терпеть не может способность свою применять почем зря, потому что стареет быстро. Это для вас все раз — и все закончилось, а ей каждый момент отдельно прожить надо. А у нее кожа так скоро морщинками пойдет. И синяки под глазами будут. Так что, не думай, Твое Высочество, что, получив контракт, будешь меня в казино гонять, нечего. Моя способность — только для крайних случаев, мне еще жить и жить, и проживать свой срок, наблюдая с разных ракурсов твою сестренку в пятидесятый раз мне вовсе не улыбается — говорит Линда.

Да, думаю я, у всего есть своя темная сторона, а расплачиваться своим временем жизни за возможность посмотреть вероятности ситуации — это… справедливо? Если бы Линда ничем за такую способность не платила, было бы и вовсе читерски. А так — она по крайней мере не всегда время останавливает, бережет часы и дни своей жизни, понятное дело.

— Хотя, заметила я такую штуку. — говорит Линда: — что твой этот импринтинг меня как будто немного подтягивает. Будто лет пять снимает и форму восстанавливает. Раз уж мы с тобой в контракте — нужно будет попробовать. Нанасэ сейчас временно обезврежена, Гренделя можно не бояться, ночью к тебе в спальню прокрадусь, проверим.

— Пфффх! — давится чаем Читосе. Я хлопаю ее по спине, чтобы прокашлялась.

— Мы… обсудим это. — обещаю я суровым голосом и, повернув голову, так, чтобы Читосе не заметила — округляю глаза и делаю легкий наклон головой, дескать давно пора, жду, жду.

— Хорошо. — прячет улыбку Линда: — обсудим. А сейчас — давай клановым звонить, ситуацию объяснять.

Ночная вылазка Линды ко мне в спальню не удалась. Читосе успела раньше. Она вообще у нас любит успевать раньше всех и к моменту, когда блондинка просунула свою голову в мою комнату — Читосе уже лежала у меня на груди, довольная жизнью и собой.

— Ага, — сказала Линда, — я вижу, ганфайтер успела раньше.

— Опоздавшим — кости. Или как там… Серо веинтибулус осса, вот. — пробурчала Читосе. — А то устроили моду за моей спиной перемигиваться.

— Справедливо, — Линда села на кровать и принялась раздеваться, — как там наша Нанасэ из Ига-рю?

— Говорил я с ней, — отвечаю я, — пытался убедить, что все ровно и никаких причин для дзигай у нее нет. — я начинаю вспоминать, как я стоял в комнате у Нанасэ, а рядом стоял мрачный Питер, лицо темнее тучи.

— Послушай, — говорю я Нанасэ, — у нас с Императором нет причин для разногласий, ведь что Император хочет? Порядка в стране хочет, законности и укоротить беспредел кланов. Так и я того же хочу. У нас цели-то одни и те же, мы же с ним — союзники. А значит я — на твоей стороне, сестричка. Мы с тобой — соратники, воины одного фронта, глупо будет по недоразумению друг с другом сцепиться. Союзники на дороге не валяются, верно же?

У сестренки на лице отражается сложная интеллектуальная борьба, но она не отвечает и отворачивается от меня.

— Она так весь день. — сообщает мне Питер. — Ни в какую не разговаривает и не ест.

— Как глава рода я приказываю тебе начать кушать. — говорю я. Нанасэ поворачивается ко мне и объясняет мне ровным и спокойным голосом, куда именно я могу пойти как глава рода и что именно с этим званием делать. Подробно так объясняет.

— И этот человек запрещал мне говорить слово «жопа». — качаю я головой. — Да я только за одну эту тираду пять новых слов узнал.

— Ступай, не драконь ее, пусть успокоится. — говорит мне Питер и я ухожу.

— Результаты не очень, но я надеюсь, что Питер справится, а Чепу попросил там в углу жабку свою поставить и проследить, чтобы она ему глотку не перебила. — говорю я, наблюдая, как Линда снимает с себя бюстгальтер.

— Ты там много о себе не думай, Твое Высочество, у тебя просто дар… удобный. — говорит Линда, аккуратно складывая одежду.

— Вот бесстыжая, — говорит Читосе, — всегда такой была. А я, между прочим, — гетеросексуальна. В смысле, только по мальчикам.

— Да? — удивляется Линда. — Ну вот сейчас и проверим.

— А может не надо?! — Читосе садится в кровати и прижимает к груди одеяло. — Я кричать буду.

— Это хорошо, — кивает Линда, снимая с себя трусики и складывая их на кучку своей одежды, — а что у тебя с Митсуи?

— Э… ну… — я с трудом отвожу глаза в сторону от обнаженной Линды и вспоминаю разговор с Вечно Молодой Луной.

— Такая вот история, Хикэру-доно. — говорю я в трубку. — Сейчас сестренка под замком и под стражей. — в трубке некоторое время молчат. Потом Хикэру интересуется, уехала ли уже Грендель, и узнав, что уехала — удовлетворённо хмыкает в трубку.

— Так значит ты — императорский выкормыш. — говорит она. — Значит ты сейчас побежишь прикладываться к вымени своего папочки и начнешь травить кланы огнем и мечом? У тебя, наверное, будут особые счеты к семье Митсуи? Просто,


Виталий Хонихоев читать все книги автора по порядку

Виталий Хонихоев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Синдзи-кун и искусство войны отзывы

Отзывы читателей о книге Синдзи-кун и искусство войны, автор: Виталий Хонихоев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.