MyBooks.club
Все категории

Барбара Картленд - Цыганская свадьба

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барбара Картленд - Цыганская свадьба. Жанр: Исторические любовные романы издательство Изд-во ЭКСМО-Пресс,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Цыганская свадьба
Издательство:
Изд-во ЭКСМО-Пресс
ISBN:
5-04-007117-5
Год:
2001
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
312
Читать онлайн
Барбара Картленд - Цыганская свадьба

Барбара Картленд - Цыганская свадьба краткое содержание

Барбара Картленд - Цыганская свадьба - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Нравы цыганского табора не позволяют красавице Савийе стать женой английского аристократа. Светское общество отвернется от маркиза Рекстона, женившегося на простолюдинке. Кажется, у молодых людей нет надежд на счастье, однако скрытая в прошлом юной цыганки тайна неожиданно разрешает все проблемы влюбленных. («Цыганская свадьба»)

Цыганская свадьба читать онлайн бесплатно

Цыганская свадьба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

— Вы еще достаточно молоды, чтобы получать от жизни удовольствие, милорд, — отозвался Хобли с веселой искрой в глазах. — Позвольте дать вашей милости совет: не тратьте даром ни минуты. Время и так летит слишком быстро.

— Вы сожалеете о своей потерянной юности? — полюбопытствовал маркиз.

— Нет, милорд, я ни о чем не жалею. И надеюсь и молю бога, что так же будет и у вашей милости. Опыт подсказывает мне, что всегда можно надеяться на что-то хорошее, а приключения приходят тогда, когда мы их меньше всего ждем.

— Вы меня ободрили, Хобли!

Маркиз с улыбкой прошел через внушительный холл своего загородного дома и потребовал, чтобы ему немедленно подали фаэтон.

* * *

Маркиз Рэкстон ни за что не поверил бы, что ему вновь придется ехать той же дорогой из Лондона, чтобы нанести визит Юдит, — и всего спустя неделю.

Он ожидал увидеть ее на балу у герцогини Девоншир и в течение следующих четырех вечеров высматривал ее на ассамблеях, балах и обедах, которые устраивали их общие друзья и на которые, как он был уверен, леди Уолден должна была получить приглашения.

Юдит нигде не было видно. Отсутствовал также и герцог Северн, так что нетрудно было догадаться, где они оба находятся.

Маркиз никому не признался бы в том, что ожидает ответа Юдит на его предложение выйти за него замуж, но его самый близкий друг, Чарльз Коллингтон, заметил его беспокойство, рассеянность и отсутствие интереса к тем увеселениям, на которых они появлялись.

— В чем дело, Фабиус? — спросил он. — Ты совершенно не похож на себя!

— Я все расскажу тебе — только позже, — пообещал маркиз.

— Не принялся ли опять Джетро за свои фокусы? — подозрительно спросил Чарльз.

— Если я принялся, то они оказались не более успешными, чем плита, упавшая с крыши моего дома!

— Я не нахожу это смешным! — сурово произнес капитан Коллингтон.

— Да, конечно, это не смешно, — согласился маркиз. — На следующий день я приказал осмотреть крышу, и нанятый мной каменщик уверил меня, что такой большой кусок парапета не мог отвалиться случайно.

— Хочешь сказать, что, как мы и подозревали, это было подстроено? — невольно удивился Чарльз Коллингтон.

— Я подумал, — подтвердил маркиз, — что проще всего спрятать кого-нибудь в сквере посреди площади. А потом, когда я появился в дверях, этому человеку достаточно было подать сигнал тому, что находился на крыше. В темноте я его увидеть не мог, а он меня видел: ведь из дверей вырывался свет.

— Конечно, именно так все и должно было происходить! — воскликнул его друг. — Какая удача, что ты вернулся поговорить с Бертоном!

— Большая удача, — согласился маркиз.

— Но, богом тебя молю — будь осторожен!

— Как ты это себе представляешь? — не без раздражения осведомился маркиз. — Если мне придется ходить в сопровождении вооруженного охранника, безвылазно сидеть дома или постоянно опасаться, как бы меня не отравили, не застрелили или не сбросили с высоты, то могу сказать одно: пусть лучше Джетро постарается поскорее с этим покончить!

— Если бы мы заняли такую позицию в отношении Бонапарта, то проиграли бы войну!

Маркиз уже собирался дать на это какой-то достаточно гневный ответ, но неожиданно расхохотался.

— Я не могу позволить тебе, Чарльз, сравнивать Джетро с Наполеоном! Этим ты его чересчур возвеличиваешь!

— Меня всегда мало волновало, велик или мал человек, чье ружье может вот-вот всадить в меня кусок свинца, — возразил Коллингтон, и маркиз не нашелся, что ему ответить.

И теперь, подъезжая к поместью леди Уолден, маркиз думал о том, что сделал неудачный шаг, попытавшись нарушить планы Джетро и желая приобрести прямого наследника.

Оставаясь честным с собой, он признавал, что не испытывает ни малейшего желания жениться на Юдит.

Теоретически эта идея выглядела неплохо. Но на практике у них не было надежды сделать друг друга счастливыми или хотя бы престо неплохо ладить друг с другом.

Он был совершенно уверен, что Юдит прислала за ним для того, чтобы, наконец, признаться, что она не дождалась предложения от Северна, на которое рассчитывала, и поэтому готова стать маркизой Рэкстон.

Как он и говорил ей, это было бы разумно и логично, и такой поступок не стал бы ни для кого неожиданностью.

Но при мысли о том, что Юдит постоянно будет рядом с ним — и в Лондоне, и в Рэкстон-хаузе, — маркиз начинал думать, что никогда еще свобода не казалась ему столь желанной.

Но что бы он теперь ни думал, сделанного отменить нельзя. Он сделал Юдит предложение — и если она его примет, ему придется вести себя так, будто он всем доволен.

С чувством подавленности, полный дурных предчувствий, маркиз вышел из экипажа у колоннады, украшавшей портик дома Юдит. У дверей Рэкстона встретил дворецкий и с должной церемонностью проводил в гостиную, где его дожидалась хозяйка дома.

Маркиз не мог не отметить, что выглядит она исключительно хорошо. Юдит стояла у окна, и солнечный свет превращал ее светлые волосы в золотой ореол. Когда о его приходе доложили, она повернулась от окна и с улыбкой пошла к нему навстречу. Ее лицо буквально сияло от счастья.

— Ты приехал, Фабиус! Я так рада тебя видеть!

Маркиз поднес ее пальцы к губам.

— Я польщен столь теплой встречей, — проговорил он своим низким, но необычайно выразительным голосом.

— Ты должен простить меня за то, что я во второй раз заставила тебя уехать из Лондона, — сказала Юдит, — но мне необходимо было сообщить тебе нечто чрезвычайно важное.

Маркиз затаил дыхание и стал ждать роковых слов.

— Может быть, сядем? — предложила Юдит.

Она указала своему гостю на кресло, и пока он садился, сама устроилась на кушетке.

— Мне надо сказать тебе очень много, Фабиус, но я начну с того, что для тебя важнее всего.

Маркиз кивнул.

Не отрывая взгляда от лица Юдит, он решил, что ее настроение совершенно не походит на то, в котором он застал ее во время своего прошлого приезда.

— Прежде всего, я хочу спросить тебя вот о чем: не согласишься ли ты заняться моим имением и управлять им вместе с твоим собственным?

— Ну конечно же! Это само собой разумеется, — ответил маркиз. — Было бы пустой тратой денег иметь двух управляющих, надзирателя и агента! Единственный вопрос будет состоять в том, кто из наших работников более надежен.

Юдит улыбнулась.

— Я пытаюсь сказать тебе, наверное, не очень удачно, что позднее я, возможно, захочу продать тебе имение, но пока предпочла бы, чтобы ты управлял им от моего имени. А если предпочитаешь, то можешь найти арендатора.


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Цыганская свадьба отзывы

Отзывы читателей о книге Цыганская свадьба, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.