— Никогда этого не было, — убежденно возразил Батлер. — Пойди, проверь.
Батлер демонстративно, как свою душу, распахнул перед Филиппом дверцы кухонного шкафа, в котором стояли одни тарелки.
Филипп ошарашено оглядел пустые внутренности шкафа.
В душе Батлера больше не было неясности к Филиппу.
— Видишь — нету. Прими мои соболезнования, — церемонно сказал Батлер.
Филипп чуть не плакал. Он не хотел уходить побежденным.
— Если бы я знал, что вы так напьетесь, я бы никогда не пришел к вам.
— А если бы я знал, что ты такой свинья, — сказал Батлер, — я бы никогда не пригласил тебя.
Батлер сказал это серьезно. Филипп оторопел.
Чтобы парень не задирался, Батлер изобразил жесточайший алкогольный ураган в своем мозгу. Зашатался, чуть не упал на Филиппа.
— Все! Иди! Тебя ждут!
— В таком костюме меня нигде не ждут.
— Настоящие друзья ждут в любом костюме. Разве ты забыл, в каком виде прибегал ко мне?
Филипп почувствовал в интонациях Батлера, где-то на самом дне горькие нотки сарказма. Ему на секунду стало стыдно, он попытался прислушаться к своей душе. Но буквально на секунду. Он должен был Батлеру крупную сумму денег и пора было выбираться из-под его власти и влияния.
— Все, я пошел.
— Мокрый через весь город?
— Да!
— Жаль, что не идет дождь.
— Почему?
— Тогда не было бы заметно, что у тебя мокрые брюки. Ха-ха! Кумушки могут подумать, что ты впал в детство. На следующий день в нашем "Саванна кроникер" появилось бы сообщение "Филипп Робийяр впал в детство — спешите видеть". — Батлер говорил абсолютно серьезно.
Филиппа трясло. Он не мог понять: от злости или от горя.
— Я ухожу, — сказал он решительно, — думаю здесь больше не появляться.
— Да? — Батлер резко развернулся в его сторону, — А деньги? Ты должен мне очень крупную сумму денег! Не забудь пожалуйста, что когда-нибудь я предъявлю векселя к оплате и не буду ждать отсрочек! — Глаза Батлера были тупы и пьяны.
Дверцы пустого шкафа захлопнулись.
— Ты даже не представляешь, как скоро я с тобой рассчитаюсь. Твоими собственными же идеями и процентами с них, — проскрежетал Филипп совсем тихо. Громко он ничего не ответил и вышел.
На следующий день жители Саванны с изумлением узнали, что в Лавергельском ущелье Батлер собирается строить увеселительные заведения. Салуны, карусели, заповедные зоны, чтобы создать иллюзию минувших десятилетий. Эпоху освоения земель штата пионерами-охотниками и так далее. Город насупился. Детям это понравилось, взрослые ждали подвоха. К ущелью потянулись повозки с людьми. На всех углах города обсуждали планы Батлера и реальность строительства.
В то же самое время пополз другой слушок. Почти конфиденциальный, подпольный — о том, что Центральная Нью-Йоркская железнодорожная компания собирается строить огромную железнодорожную ветку через все штаты, с Юга на Север. Для этого выделяются огромные деньги, и ветка пройдет где-то поблизости от Саванны. Подробности не известны, все — очень страшная тайна.
Третий слух был опять про Батлера. Специалисты выражали сомнение в успехе его дела. Что карусели будут построены, в этом никто не сомневался, а вот, что туда будут ездить на отдых горожане… — в этом сомневались очень многие. Место было удалено от города, неудобное; и пользовалось дурной славой. Все подсчитывали, какой убыток Батлеру принесет строительство ненужных каруселей и салунов. "Даже пьяницы туда ходить не будут", — грешили городские пьяницы.
Параллельно со всеми этими событиями городского масштаба развивались другие — чисто личного характера. Дело было так.
К мистеру Харвею в рабочее время поднялся Филипп. Был он таинственный и чопорный. Харвей сидел за своим столом просто ради того, чтобы изобразить хоть какую-то деятельность. Финансовые проекты рушились у него. Банк медленно, но верно прогорал. Вкладчики забирали свои вклады. Никто не хотел связываться с Харвеем. Все говорили, что его методы ведения банковского дела старомодны. Ему надо было бы поучиться у янки, которые могут делать все как надо. Харвей так делать не умел — и на этом сходились абсолютно все. Зато у него была хорошая репутация среди старых дев. Он не залезал к чужим дочкам под юбки. Каждому свое, — говорили горожане.
… Банкир пил земляничный отвар. Он любил летом похворать. Филипп вошел без стука. У него единственного была подобная привилегия. Филипп пользовался ею скрытно, чтобы служащие об этом не знали.
Джек Харвей приветственно поднял руку вверх, будто был римский легионер.
— Филипп, рад тебя приветствовать. Так рано, — а ты уже на работе. Я тебе уже сказал — ты можешь пореже появляться здесь. Объем наших операций неудержимо сокращается.
— Именно потому я и пришел к вам, мистер "компаньон".
— Ох-ох, как официально. Но ты еще не стал моим компаньоном, — лукаво возразил Харвей.
— Стану им. Стану, — затем и пришел. У меня есть дело.
— Дело в столь ранний час? — Банкир был настроен достаточно оптимистично, чтобы не думать о том, как через месяц его банк будет объявлен банкротом. Он уже не хотел ни чем заниматься. — Садись на стул. У кресла сломана ножка.
— Спасибо. Но я как раз собираюсь сесть в кресло. Мистер Харвей положение дел таково, что нам грозит крах…
— Я рад, что ты догадался об этом, значит из тебя получится неплохой банкир.
— Спасибо за комплимент. Но также нас может ожидать и удача. Знаете ли вы о том, что Батлер осваивает Лавергельское ущелье?
Харвей утвердительно хмыкнул.
— Вы хотите этим сказать, — как бы расшифровал его звук Филипп, — что не верите в эту затею?
— Я не понимаю, куда ты клонишь?
— Вы верите мне, что я могу знать абсолютно секретную информацию, которая может быть связана с большими деньгами.
— Я хочу сказать "да", но прежде всего, чтобы знать от кого.
— От Батлера.
— Я допускаю, что этот человек не выходил бы сухим даже из самой мокрой воды, если бы не обладал сильными связями. И, в общем-то, Батлер питал к тебе нежные чувства: помогал выбраться из щекотливых ситуаций. Не знаю, почему ты охладел к нему, но это, признаться, меня радует.
— Да. Но он, я полагаю, слишком поздно узнал о моем истинном к нему отношении. Я клоню к самому главному: Батлер вовсе не собирается строить Страну Грез, как он о том кричит, и всякие салуны и карусели. Он прекрасно понимает, что в Лавергельском каньоне к нему никто ходить не будет.
— Это похоже на правду. Тогда зачем же он это строит?