— Надеюсь, ты не будешь против, если я приглашу тебя потанцевать? — Коул подал знак музыкантам. — Пожалуй, я еще способен сделать несколько па…
Элайна покраснела.
— А я и не подозревала, что вы танцуете…
Положив руку ей на талию, Коул закружил ее в вальсе.
— Возможно, я и не самый грациозный из твоих поклонников, но решимости мне не занимать. Я не намерен сдаваться без борьбы тем юнцам, которые только и мечтают пригласить тебя на танец.
— По-моему, вы танцуете превосходно, — призналась Элайна.
Коул и в самом деле вел ее настолько уверенно, что она даже забыла о его больной ноге.
Нежась в объятиях мужа, Элайна невинным голосом спросила:
— Скажите, милорд, на этот раз я удовлетворила всем вашим требованиям?
— Боюсь, нет. — Коул продолжал кружить ее по гостиной. — Планка моих желаний установлена очень высоко — я всерьез сомневаюсь, что кто-либо сможет помочь мне достичь ее.
— Но по крайней мере вы позволите мне попробовать? Глаза Коула выдали его прежде, чем он успел ответить.
— Будь мы вдвоем, дорогая, я не замедлил бы предоставить тебе такую возможность.
— А как же наша сделка? — лукаво напомнила Элайна.
— К черту сделку! — Он притянул жену ближе к себе. — Теперь я мечтаю о другой сделке, более соответствующей моим представлениям о браке.
В сердце Элайны пробудилась робкая надежда. Что, если на этот раз наконец между ними все наладится и они смогут без помех наслаждаться обществом друг друга?
— Я полагаю, нам стоит об этом серьезно поговорить.
— Ты права, но я бы предпочел сделать это в более уединенном месте.
— В моей спальне?
— Пожалуй. Или в моей.
— Позднее?
— К сожалению. Я не могу оставить гостей.
Рука Элайны, покоившаяся на плече мужа, скользнула к накрахмаленному белому воротнику и осторожно погладила его шею.
— Но неужели вы ничуть не заинтересовались моей находкой?
— Дневником Роберты? — Коул вопросительно взглянул на жену. — С какой стати?
— Ну как же! Ему она поверяла самые сокровенные мысли…
— В таком случае мне лучше их не знать. — Он пренебрежительно хмыкнул.
— Однажды Роберта заявила, что у нее никогда не будет детей, и, судя по записям в дневнике, она пыталась избавиться от ребенка. Скорее всего вы об этом догадывались.
— Да, я понял, что натворила Роберта, как только она вернулась от этого коновала, — признался Коул. — Я пытался спасти ее, но было уже поздно.
— Дядя Энгус винит в смерти дочери вас.
— В этом я не сомневаюсь…
— А заодно и меня — ведь это я привела вас в его дом. Коул с досадой вздохнул:
— Пожалуй, мне следовало сделать тебе предложение при первой же встрече. Напрасно я не решился выкупать тебя — тогда бы сразу раскрыл твою тайну.
— Тогда мне пришлось бы прострелить вам ногу, — усмехнулась Элайна. — В то время я испытывала безумную ненависть к янки.
— Ну а теперь?
— Некоторых из них я нахожу вполне сносными. — Она улыбнулась, и Коул благодарно пожал ей руку.
Что касается Минди, то для нее вечер начался в тот момент, когда хозяин дома пригласил ее на танец. Под умелым руководством Коула девочка быстро попала в такт и стала двигаться грациозно и плавно. Лицо малышки сияло.
Позже, уложив Минди в постель и вернувшись в гостиную, Элайна заметила, что Коул энергично пробирается к ней сквозь толпу. Проследив за ее взглядом, Бреггар, с которым она в это время танцевала, тут же начал возмущаться:
— Так я и знал! Стоило мне пригласить твою жену, и ты уже тут как тут. Это несправедливо, Коул Латимер! Почему бы тебе хоть раз не поделиться с другом?
— Ни за что! — Коул бесцеремонно заключил Элайну в объятия и, не обращая внимания на усиливающуюся боль в бедре, протанцевал с ней почти весь вечер. Однако неожиданно настал момент, когда он вдруг исчез, и Элайне пришлось приложить немало усилий, чтобы избавиться от назойливых поклонников.
С трудом сумев ускользнуть, она быстро прошла к кабинету мужа. К ее удивлению, там никого не оказалось — его освещал только тлеющий огонь камина. Огорченно вздохнув, Элайна опустилась в глубокое кресло и положила ноющие от долгого напряжения ноги на низкий столик. Быть хозяйкой дома оказалось нелегко: ей пришлось не только беспрестанно улыбаться, но и терпеть капризы окружающих, сохраняя при этом спокойствие и приветливое выражение лица. Теперь она еще меньше понимала, что хорошего находила Роберта в роли распорядительницы бала.
Внезапно дверь приоткрылась, и Элайна настороженно подняла глаза, надеясь услышать знакомое постукивание трости. Но к ее разочарованию, Бреггар Дарви, войдя в кабинет и не подозревая о присутствии хозяйки дома, остановился перед камином; потягивая бренди из бокала, он задумчиво уставился на вспыхивающие угли.
— Отчего вы не веселитесь, сэр? — негромко спросила Элайна.
Бреггар вздрогнул и поспешно обернулся:
— Должно быть, я ослеп, раз не заметил вас сразу.
— Думаю, причина в другом. Вас что-то тревожит?
— Да, детка, — признался он. — Но поскольку вы жена Коула и кузина Роберты, думаю, вам лучше не знать, в чем дело. Я предпочитаю не отзываться дурно о покойниках.
— Вам нет нужды что-то скрывать от меня — мы с Робертой никогда не считались подругами.
— Ну да, она ненавидела вас. Стоило только Коулу упомянуть имя Эл, и она неизменно приходила в ярость.
Элайна вздохнула и отвернулась.
— Полагаю, у нее были на то причины.
— Вы так думаете? — Бреггар с сомнением пожал плечами. — Поскольку теперь я знаю вас обеих, я бы скорее сказал, что во всем была виновата сама Роберта. — Он нахмурился и исподлобья взглянул на Элайну. — Полагаю, вам известно, какой мерзкой тварью была эта женщина?
Бреггар сделал глоток из своего бокала и принялся нервно вышагивать перед камином.
— В первый же день знакомства с Кэролайн Роберта ясно дала понять, что не позволит ей приближаться к Коулу — ни на людях, ни наедине.
Элайна усмехнулась:
— Подобную угрозу я тоже часто слышала из уст Роберты.
— Она зашла так далеко, что даже позволила себе угрожать моей матери. Ей была ненавистна моя дружба с ее мужем, и все же у нее хватило наглости попытаться затащить меня в постель — этой негодяйке хотелось причинить боль мужу, сообщив ему, что она переспала с его лучшим другом. Она увивалась вокруг меня, заигрывала и кокетничала, даже несколько раз намекала Коулу, что я пытался…
Ирландец замолк, словно не находя нужных слов для продолжения рассказа, но в конце концов желание высказаться пересилило, и он продолжил:
— Чтобы я домогался ее! Однажды она сама приехала ко мне в Сент-Крой и, оставшись со мной наедине, разделась и попросила осмотреть ее. Боюсь, тогда я слишком рассвирепел и даже прочел ей целую лекцию о правилах приличия. С тех пор я ее не видел, а незадолго до смерти Роберты я встретился с Коулом в городе, и он отказался разговаривать со мной. Теперь он с трудом терпит меня — но в чем я провинился перед ним? Я в самом деле ничего не понимаю! — Положив локоть на каминную полку, Бреггар потер лоб и сокрушенно вздохнул.