MyBooks.club
Все категории

Мэри Патни - Повеса

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мэри Патни - Повеса. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Повеса
Автор
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-005029-1
Год:
2001
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
428
Читать онлайн
Мэри Патни - Повеса

Мэри Патни - Повеса краткое содержание

Мэри Патни - Повеса - описание и краткое содержание, автор Мэри Патни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Родня беспутного повесы Реджинальда Дэвенпорта надеялась, что, став владельцем процветающего поместья, он откажется от прежнего образа жизни и образуются.

Леди Элис Уэстон, решительная молодая женщина, переодевшись мужчиной, чтобы занять должность управляющего поместьем, стремится укрыться от несправедливости и фальши, с которыми не может мириться. Ни Реджинальд, ни Элис еще не знают, что встреча не просто изменит их жизнь, но и откроет им новый, ослепительно прекрасный мир истинной, всепоглощающей любви…

Повеса читать онлайн бесплатно

Повеса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Патни
Назад 1 ... 111 112 113 114 115 116 Вперед

Элис хихикнула, а когда Реджи поинтересовался причиной ее веселья, объяснила, на что она собирается тратить деньги Дэрвестонов. Рассмеявшись, он с нежностью погладил ее плечи.

— Для женщины, которая еще две недели назад была убеждена, что на нее не позарится ни один мужчина, ты делаешь поразительные успехи.

Элис невольно подумала о том, что эти успехи — лишь первые шаги на долгом пути, по которому, как она надеялась, ей предстояло идти всю жизнь. Она вгляделась в спокойное, умиротворенное лицо Реджи, освещенное отблесками пламени, и ей показалось, что она вот-вот растает от нежности.

— Это потому, что благодаря тебе я чувствую себя самой красивой и желанной женщиной на свете, — сказала она.

— Так оно и есть. — Потянувшись к ней, Реджи поцеловал ее, осторожно прижавшись теплыми, твердыми губами к ее губам. — Элис, любимая, ты совершила настоящее чудо, превратив меня из пьяницы и повесы, которому все было трын-трава, в любящего, верного мужа.

Реджи провел кончиком языка по краешку ее уха. Элис, выгнув спину, прильнула к нему. Щекоча дыханием ее шею, он тихонько пробормотал:

— Только не жалуйся, что я стал слишком скучным и правильным, — это целиком твоя вина.

Элис поняла, что эти слова — не что иное, как добровольно данный обет верности. Впервые в жизни она поверила в справедливость пословицы, что самыми лучшими мужьями становятся бывшие повесы, — поверила сразу и бесповоротно, всем сердцем. Реджи сделал ей подарок, который стоил дороже, чем все сокровища Дэрвестонов. Ей хотелось плакать от счастья.

Реджи прикоснулся губами к ее обнаженной груди, и в теле Элис снова вспыхнуло пламя желания.

— Это ты-то скучный? — прошептала она, прерывисто дыша.

Подняв голову, Реджи улыбнулся ей своей неотразимой улыбкой, и она притянула его к себе для поцелуя. Прежде чем волна наслаждения снова накрыла их с головой, Элис успела прошептать:

— Не знаю почему, но я уверена, что скучным ты не будешь никогда.

Эпилог

Новость о браке между самой богатой наследницей Англии и Реджинальдом Дэвенпортом по прозвищу Проклятие рода Дэвенпортов была воспринята неоднозначно. Рыжеволосая потаскушка по имени Стелла, узнав об этом, злобно завизжала и запустила щеткой для волос через всю комнату, разбив при этом зеркало. Некая весьма достойная дама, которую звали Чесси, прочитав об этом в письме, присланном Реджи, испустила вопль восторга и подняла тост за леди, которой наконец удалось приручить ее давнишнего друга.

Джуниус Харпер испытал сильнейшую досаду. Знай он, что Элис Уэстон — наследница герцога Дэрвестона и что ей так хотелось замуж, что она не побрезговала даже Дэвенпортом, он ухаживал бы за ней гораздо более настойчиво, вместо того чтобы украдкой поглядывать на мисс Спенсер. Пребывая в весьма мрачном настроении, он настрочил всем своим родственникам письма с просьбой найти ему другой приход, и чем скорее, тем лучше.

Кэролайн, графиня Уоргрейв, радостно объявила мужу: свадьба Реджи и Элис подтверждает, что на свете все же случаются чудеса, с чем Ричард, с любовью глядя на супругу, безоговорочно согласился.

Лорд Майкл Кеньон, который в юности тайно восхищался смелостью и бесшабашностью Реджи Дэвенпорта, узнав о его браке с наследницей герцога Дэрвестонского, улыбнулся и задался вопросом: а не могут ли они с Реджи — совершенно другим Реджи, ведущим трезвый образ жизни, — стать друзьями, и в конце концов решил обязательно это выяснить.

Джереми и Элизабет Стэнтон были на седьмом небе от счастья. Мало того что, к их великой радости, сын их любимой Энн вернулся домой — теперь он еще и вел себя, как подобает джентльмену, коренным образом изменив свою жизнь в лучшую сторону, тем самым давая им возможность сбросить с себя груз ответственности, который налагала на них их роль крестных.

Мак Купер счел вполне закономерным тот факт, что будущая герцогиня оказалась достаточно проницательной, чтобы по достоинству оценить его хозяина. Сидя в обнимку с Джилли в уютном коттедже, Мак объяснял ей, что мужчине обязательно нужна жена. Джилли с ним полностью соглашалась.

Для Питера и Уильяма наступило настоящее раздолье. С одной стороны, они снова оказались среди старых друзей в Стрикленде, с другой — могли проводить каникулы и праздники в Лондоне и в Чешире. Уильям заявлял, что герцог Дэрвестонский — славный старикан. К счастью, сам герцог ни разу не слышал этого комплимента.

Мерри с сожалением была вынуждена признать, что ей придется отказаться от идеи использовать Реджи в качестве посаженого отца на ее свадьбе. Однако Джулиан позаботился о том, чтобы Блейкфорды-Дэвенпорты стали первыми гостями в его и Мередит новом доме в Мортоне.

Герцог Дэрвестонский долго ворчал по поводу того, что его единственная дочь выходит замуж с излишней торопливостью, хотя прекрасно знал, что в сложившейся ситуации было бы смешно, если бы Дэвенпорт формально обратился к нему и попросил ее руки. Нельзя не отметить, что, хотя сам герцог не признался бы в этом даже под пыткой, со временем, когда он лучше узнал своего дерзкого зятя, Реджи Дэвенпорт завоевал и его сердце.

Изгнанные из постели своих хозяев, Немезида и Аттила привыкли спать, тесно прижавшись друг к другу. Правда, кот изредка все же награждал добродушную колли неожиданным укусом, но та лишь обиженно взвизгивала, никогда не пытаясь дать ему сдачи.

Реджи утверждал, что злополучная собака — прирожденная жертва. Элис же всем своим романтическим сердцем верила, что они с Реджи имеют счастье наблюдать за зарождением невероятной, невозможной любви между кошкой и собакой — извечными врагами, существами, представляющими собой полную противоположность друг другу. А уж Элис хорошо разбиралась в таких вещах.

Примечания

1

Кокни — специфический говор, характерный для лондонских простолюдинов.

2

Война 1701 — 1714 гг. между франко-испанской коалицией и коалицией Великобритании, Голландии, Австрии, Пруссии и ряда других государств. Закончилась подписанием Утрехтского (1713) и Раштаттского (1714) мира.

Назад 1 ... 111 112 113 114 115 116 Вперед

Мэри Патни читать все книги автора по порядку

Мэри Патни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Повеса отзывы

Отзывы читателей о книге Повеса, автор: Мэри Патни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.