Он нахмурился:
– А это не…
Она накрыла его рот ладонью.
– Это знак нашего примирения, – прошептала Мириэл улыбаясь. – Как кольцо – символ супружества.
Николас внимательно посмотрел на нее, затем рассмеялся и потянулся к своей одежде.
– Что ж, тогда пойдем искать священника.
По сей день неизвестно, какая участь постигла сокровища короля Иоанна. То, что они исчезли в период между гибелью королевского обоза и коронацией сына Иоанна в 1220 году, не подлежит сомнению. Опись регалий, собранных для церемонии коронации Генриха III, мало соответствует тому списку известных драгоценностей, которые имелись в распоряжении короля Иоанна за четыре года до этого. Среди пропавших ценностей числится и восхитительная корона королевы Матильды. Отличный сюжет для любого романиста!
Существует несколько версий того, что произошло в дельте реки Уэлстрим, и эта тема до сих пор живо обсуждается в научных кругах. Историки того времени, как, впрочем, и некоторые журналисты, в угоду читателю постарались придать фактам сенсационную окраску. Я предпочла воспользоваться работами хронистов Роджера Уэндоверского и Матвея Парижского. Их драматизм мне больше пришелся по душе, чем сухая версия Ральфа Когшэллского. Впрочем, не исключено, что корону Иоанна кто-то тайком снял с его трупа в замке Ньюарк, где он скончался вскоре после гибели своего обоза. Но этого никто не будет знать наверняка, пока не найдется сама драгоценность и не станет известна ее подлинная история.
Отдельные персонажи книги – Хьюберт де Берг, Эсташ Монах и Стивен Трейб – личности исторические (Эсташ Монах действительно был казнен так, как это описано в главе 14), но все остальные герои романа «Сокровища короля» – персонажи вымышленные, хотя при изложении обстоятельств их жизни я старалась использовать материалы своих изысканий в области истории того периода. Между торговцами шерстью и впрямь существовала жестокая конкуренция, и многие из них прокладывали себе путь к славе и богатству, пользуясь теми же средствами, что и современная мафия. Также известно, что настоятельница бенедиктинского монастыря Роуни, располагавшегося в графстве Хартфордшир, обратилась к королю Генриху с письмом, в котором жаловалась на беглую монахиню, тайком покинувшую обитель в мирской одежде и тем самым навлекшую позор на весь орден.
Иоанн Безземельный – английский король (1167–1216).
Богослужение, совершаемое в три часа дня.
Имеется в виду один из проливов, отделяющих Великобританию от континентальной Европы (Ла-Манш, Па-де-Кале).
Шоссы – узкие, длинные, обтягивающие ноги штаны-чулки.
Марка – старинная английская монета.
Генрих III (1207–1272) – английский король из династии Плантагенетов.
Бейлиф – представитель короля, осуществляющий административную и судебную власть.
Манор – английская феодальная вотчина.
Шерсть, собранная в кошарах и на выгонах.
Людовик VIII (1187–1226) – из династии Капетингов, король с 1223 г.
Сарплер – мера веса шерсти, равная 2240 фунтам.
Юстициарий – верховый судья и наместник королей Нормандской династии в Англии.
Коги, нефы – разновидности парусных судов.
Требюше – стенобитная машина.
Византин – золотая византийская монета.
Эль – мера длины, брит. = 114 см.
Уитем – река в Линкольне.
Да будет осмотрителен покупатель (лат.).
Популярная средневековая игра, в которой фишками служили камешки, а полем – либо расчерченная доска, либо расчерченная на земле площадка.
Гамбезон – средневековое стеганое одеяние, которое носили под доспехами для дополнительной защиты.
По названию области Галлоуэй в Шотландии.
Современное название – Нормандские острова; очевидно, имеется в виду Сент-Питер-Порт на о. Гернси.
Певенси – поселение в Восточном Суссексе (ок. 3000 жит.); в прошлом порт на берегу Ла-Манша, начал приходить в упадок с XIII в.