MyBooks.club
Все категории

Юлия Андреева - Тюремная песнь королевы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Юлия Андреева - Тюремная песнь королевы. Жанр: Исторические любовные романы издательство Литагент «Вече»e7ff5b79-012f-102b-9d2a-1f07c3bd69d8,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тюремная песнь королевы
Издательство:
Литагент «Вече»e7ff5b79-012f-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
ISBN:
978-5-4444-0976-3, 978-5-4444-7471-6
Год:
2013
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
302
Читать онлайн
Юлия Андреева - Тюремная песнь королевы

Юлия Андреева - Тюремная песнь королевы краткое содержание

Юлия Андреева - Тюремная песнь королевы - описание и краткое содержание, автор Юлия Андреева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..

Тюремная песнь королевы читать онлайн бесплатно

Тюремная песнь королевы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Андреева

– Я вот что думаю. Если, скажем, мы с вами, дамы, сейчас вдруг из этой вонючей Франции выберемся и в любимую Данию попадем? Будет ли это правильно, что мы сами выберемся на свободу, а Энгебурга останется в плену? – Грета сделала паузу, переводя взгляд с одной фрейлины на другую. – И не думайте, что меня по случаю некоторого родства наш брат-король помилует. Мне-то как раз и хуже! Непременно ведь кто-нибудь да скажет, будто бы я принцессу довезла до Франции и бросила в монастыре, а сама теперь без нее вернулась.

– Так-то оно так, злых людей завсегда больше, чем добрых, – развела руками Марта. – Но только что же мы можем сделать? Королева желает ждать своего супруга, а мыто тут при чем? Наш долг подданных поскорее добраться до Дании и доложить обо всем королю. Ведь, может быть, он еще ничего и не знает! Пусть спасает Энгебургу!

– Поверь моему скромному опыту. Короли слепыми не бывают. Глухими, впрочем, тоже. – Когда Грета волновалась, она сразу же утрачивала все свое воспитание, так что казалось даже странным думать о ней, как о сестре Энгебурги. – И мы, когда явимся без королевы, с пустыми руками, угодим прямехонько в тюрьму. Попомните мое слово!

– Что ж нам, силком ее из монастыря выкрасть да в корабельном трюме запереть?! – не выдержала Берта.

– Вот именно силком! И солдатики в этом деле нам помогут. Им только нужно заплатить побольше, и они не то что спящую принцессу, черта лысого выкрадут. А если к тому же пообещать, что Канут VI за спасение сестры денег, титулов и земель им не пожалеет… – Грета прищелкнула языком. – Короче, план такой. Меня слушать. Я дело говорю! – Она обвела глазами притихших девушек и продолжила: – Ты, Марта, сейчас зайдешь в комнату Энгебурги и дашь ей выпить немного вина, в которое я подсыплю сонного зелья. А потом мы с Бертой вытащим ее из кельи. Нужно только доставить Энгебургу до ворот, где нас уже ждут солдаты. И…

– Хитренькая ты, Греточка, как опаивать, так я! – запротестовала Марта фон Верлен. – Как будто не знаешь, что, если меня за таким делом поймают, голову с плеч! К тому же откуда я знаю, что у тебя за зелье. Может, ты больше, чем нужно, дашь и королева наша после того умрет или рассудком совсем тронется. Сама все делай, если такая умная!

– Ага, а с солдатами ты договариваться будешь?! – Грета даже присвистнула от негодования. – Привыкла ты, Марта фон Верлен, жар чужими руками загребать.

Только не бывать этому! И кто сказал, что у нас с Бертой задачи легче, чем у тебя? Ведь, если нас кто-нибудь застанет, когда мы Энгебургу будем через весь монастырь тащить, нас же без суда и следствия зашьют в мешок и кинут в Сену. К тому же больше некому: первая шестерка уже, должно быть, у ворот. Что же до снотворного, то оно вполне надежное. А Энгебурга нам после еще и спасибо скажет. Потому как это она сейчас фыркает, а потом, когда деньги закончатся и король ее не объявится… – страшно подумать!

Девушки одновременно перекрестились, после чего Грета тихо заглянула в комнату, где было припрятано приданое Энгебурги, и зачерпнула в свой мешок серебра. Как-никак дорога предстояла долгая, а с ними должна была ехать не кто-нибудь, а королева Франции! Мало ли что могло произойти в пути.


В условленное время, трясясь от страха и проклиная постоянно командующую Грету, Марта налила в кубок вина и отправилась в комнату к Энгебурге. На пороге она натолкнулась на первое препятствие – в келье королевы оказалась Гертруда Миллер, спавшая на полу прямо у дверей, точно верная левретка, так что, для того чтобы добраться до Энгебурги, вошедший непременно бы споткнулся о Гертруду.

– Кто тут? Что нужно? – затараторила, спросонья протирая глаза и нащупывая кинжал, который с недавнего времени начала класть с собой под подушку, девушка.

– Не шуми, это я, Марта. – Девушка налегла на дверь, пытаясь протиснуть голову в дверную щель.

– Марта?! Что тебе не спится? Или да, вы же сегодня… – Теперь Гертруда, наконец, разглядела личико фрейлины и впустила ее в комнату.

Марта улыбнулась. Лунный свет слабо освещал келью. На постели спокойно спала Энгебурга.

– Слушай, Гертруда. Может, больше и не увидимся… – Марта лихорадочно соображала, что же придумать. – Страшно мне, дорогая, ох как страшно. Знаешь, и молилась я уже, и плакала, и ангела своего о защите в пути молила. Но все же, сама понимаешь, три беззащитные дамы и эти французы… в дороге все может случиться. Вот и думаю…

– Так не уезжай. Зачем тебе рисковать?! Твои родные с ума сойдут, если что!

– Нет. Ехать нужно. Возможно, наш король понятия не имеет, как здесь обращаются с его сестрой. И не сообщи ему об этом мы, так и будет он пребывать в сладостных мечтах, что породнился с французским королевским домом. Подлость-то какая! Нужно ехать! По-другому нельзя! Здесь они всех нас по одиночке вырежут! – Она вздохнула, смахнув несуществующую слезу.

– Ну, если так, – поезжай, и пусть Бог защитит тебя… – Гертруда смотрела на подругу почти с завистью. – Это же великий подвиг, если так…

– Все равно страшно. – Марта потрепала светлую челку Гертруды. – Остается последнее средство… Знаешь что? Давай-ка выпьем.

– Что?! – не поняла Гертруда.

– Вино! А что же еще. Знаешь, как на войне – перед боем, для смелости… – Она села на пол рядом с Гертрудой, скрестив для удобства ноги. – Только, чур, пьем из одного кубка. Сначала ты, а потом я.

Девочка потянулась за кубком, обхватив его для верности обеими руками. Марта следила за тем, как Гертруда Миллер, сделав маленький глоток, повертела вино на языке и, оценив сладкий вкус, проглотила. В тот же момент ее светленькая головка склонилась на плечо Марты.

Бережно уложив на постель девочку, Марта подошла к постели Энгебурги и поднесла к ее устам кубок. Все оказалось более чем просто.


Спящую Энгебургу наскоро одели, нацепив на голову чепец одной из фрейлин. Под чепец изобретательная Грета впихнула пару светлых локонов Гертруды, которой ради этой маскировки пришлось подпортить прическу. Стараясь не шуметь, Берта и Грета вытащили из кельи несопротивляющуюся королеву и все вместе они двинулись по коридору. Сделавшая свое дело Марта теперь тащила узлы.

Глава 14

Ночное происшествие

Несмотря на то что Энгебурга была достаточно миниатюрной дамой, тащившим ее через монастырь девушкам казалось, что они имеют дело с тяжеленным грузом. Фрейлины взмокли и, дойдя до лестнице, ведущей во двор, уже проклинали идею насильственного спасения своей королевы. Тем не менее они не могли повернуть назад. Как бы они объяснили другим, для чего понадобилось обстригать локоны Гертруды Миллер и кто позволил опоить королеву Франции? Все эти вопросы были опасными, и взявшимся за рискованное предприятие девушкам совсем не хотелось думать о том, что будет, если их поймают.


Юлия Андреева читать все книги автора по порядку

Юлия Андреева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тюремная песнь королевы отзывы

Отзывы читателей о книге Тюремная песнь королевы, автор: Юлия Андреева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.