Первую пробную партию товара она сможет сразу же распродать через свои магазины, а потом необходимо будет дать несколько объявлений в разные газеты о том, что ее фабрика начала работать и пригласить всех заинтересованных людей заключить с ней контракты. Да и поездок ей предстоит немало, ведь не все же читают газеты и если рассчитывать только на это, можно упустить большую часть покупателей. А личный контакт ей всегда удавался, еще с тех самых времен, когда она пыталась заполучить клиентов на свой пиленый лес. Да, нелегкая ей предстоит работа, и сколько еще ее предстоит! Ведь это только начало, а начало никогда не бывает легким.
И вот однажды утром, как раз в один из таких полных суеты дней, накануне открытия фабрики, Скарлетт получила телеграмму из Чарльстона от тети Полин. Старая дама сообщала, что в воскресенье, навещая Керрин, она узнала о ее болезни и была крайне обеспокоена состоянием своей младшей племянницы. Ее беспокойство не было безосновательным, — писала тетя Полин, — потому, что у Керрин было повторное воспаление легких, а в Чарльстонском монастыре не было ни одного приличного врача. Нанять же для Керрин хорошего доктора в городе и обеспечить ее лечение, тетя Полин позволить себе не могла. Она просила Скарлетт срочно выслать ей денег, или приехать самой и все устроить.
Первой мыслью Скарлетт было решение послать тетушке денег, но потом она передумала. Если Керрин серьезно больна, а воспаление легких у нее повторное, то теперь болезнь может оказаться для сестры очень опасной и к делу следует подойти более серьезно. По крайней мере, на тетю Полин тут полагаться не стоит.
Ах, как все не вовремя получается! — с досадой подумала Скарлетт. — Конечно ей следовало бы самой отправиться в Чарльстон и на месте разобраться с болезнью Керрин, но у нее в эти последние дни было столько дел, что оторваться от них не было никакой возможности.
Нужно посоветоваться с Клаусом, — подумала она, — и тут же отбросила эту мысль.
Да он, как только узнает о болезни Керрин, тут же ринется в Чарльстон, — нет, ему ничего не надо говорить.
И тут ее осенила мысль. Ретт! Ведь он сейчас в Чарльстоне у Розмари. Конечно же, Ретт сможет ей помочь! Нужно только сообщить ему о болезни сестры и он сразу же наймет Керрин доктора. Ретт не допустит, чтобы с ней что-то случилось!
Не долго думая, Скарлетт отправилась на почту и отослала Ретту телеграмму, в которой подробнейшим образом поставила перед ним задачу. Она сообщила ему о болезни Керрин и попросила нанять хорошего доктора, по причине того, что приехать сейчас, перед запуском фабрики ни она, ни Клаус не смогут. В случае, если после принятых мер, состояние Керрин не улучшится, Скарлетт просила Ретта немедленно вызвать ее в Чарльстон телеграммой.
После этого она немного успокоилась, ведь доверить такое дело Ретту, это все равно, что заняться им самой, а может и того лучше, а как только этап с запуском фабрики осуществиться, она сразу же пошлет к Керрин Клауса. Тетушке Полин, чтобы она не беспокоилась, Скарлетт тоже отбила короткую телеграмму, в которой сообщила, что передает Керрин на попечение Ретта, который гостит сейчас у Розмари.
Итак, дела близились к завершению, и вот как-то вечером Клаус и Герберт, сияя от гордости, торжественно сообщили Скарлетт, что фабрика окончательно готова к работе и они приняли решение произвести ее запуск на следующий день. Лукаво улыбаясь, Клаус хитро поглядывал на удивленное лицо своей хозяйки, которой он специально ничего не сообщил заранее, решив устроить приятный сюрприз. И надо сказать, что ему это удалось, ибо Скарлетт была не только приятно обрадована этой новостью, но еще и взволнована, и как ни убеждал ее Клаус, что ничего плохого просто не может случиться, она не спала почти всю ночь, думая о предстоящем событии.
Однако волнения ее действительно не имели под собой никакой почвы, в чем она лично и убедилась, пробыв на фабрике в этот первый торжественный день ее работы до самого позднего вечера. Запуск прошел удачно, и она, не веря своим глазам, через некоторое время уже держала в руках первую продукцию. А потом, на радостях, она, Клаус и все специалисты пили шампанское прямо в одном из небольших подсобных помещений, предназначенных для конторы управляющего. И все произносили прекрасные тосты в ее честь, и желали фабрике процветания. Вскоре подвыпившие мужчины разошлись не на шутку и после четвертой, откупоренной бутылки шампанского, бельгиец Герберт затянул какую-то незнакомую Скарлетт песню, а остальные ее подхватили. И все смеялись и подшучивали друг над другом, и вспоминали о своих сборах на Юг, и о своих сомнениях, и об опасениях перед неизвестностью, и, наконец, снова пили за удачу и за благоприятное стечение обстоятельств.
Домой они с Клаусом возвращались навеселе, и Скарлетт даже сама что-то негромко напевала, а потом уже возле самой гостиницы, она без обиняков, сообщила ему о болезни Керрин и велела завтра же отправляться к ней в Чарльстон. После этого Скарлетт покорно выслушала тираду упреков, обращенных к ней и спокойно выдержала злой, осуждающий взгляд своего управляющего. А затем, подняв на него виноватые глаза и пожелав обеспокоенному жениху удачной поездки и спокойной ночи, отправилась домой.
На следующий день она получила письмо от Ретта, в котором он сообщил, что нанял для лечения Керрин доктора Фрондера и еще двух докторов для консультации, и теперь они тщательно занимаются ее обследованием. Доктора сказали, что состояние Керрин хоть и запущенное, но вовсе не безнадежное и при правильном лечении она скоро пойдет на поправку. Ретт писал Скарлетт, чтобы она не беспокоилась о сестре и спокойно занималась своими делами.
Оставшись больше чем довольной такой новостью, Скарлетт жалела лишь о том, что не успела показать это письмо Клаусу и он теперь всю дорогу будет сходить с ума от беспокойства.
Клаус пробыл в Чарльстоне почти две недели, однако Скарлетт не чувствовала острой необходимости в его присутствии. В первые дни она сама приезжала на фабрику каждое утро и следила за работой, хотя этого совершенно не требовалось, потому, что каждый знал свое дело и добросовестно выполнял возложенные на него обязанности. Но Скарлетт было спокойнее, от того, что ничего не ускользало от ее неусыпного ока и она не спешила оставаться дома. По всем вопросам она теперь обращалась к Герберту и вскоре обнаружила, что он разбирается во всех фабричных делах не хуже Клауса. Такое открытие несказанно ее обрадовало и она сообщила бельгийцу, что назначит его управляющим своей фабрикой, как только Клаус покинет Атланту. Молодой человек тоже обрадовался такой перспективе, ведь в этом случае его гонорар должен был увеличиться вдвое.