MyBooks.club
Все категории

Диана Гэблдон - Барабаны осени. О, дерзкий новый мир!

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Диана Гэблдон - Барабаны осени. О, дерзкий новый мир!. Жанр: Исторические любовные романы издательство ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Барабаны осени. О, дерзкий новый мир!
Издательство:
ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига
ISBN:
5-17-021096-5: 5-9713-0586-7: 5-9578-2541-7
Год:
2006
Дата добавления:
25 июль 2018
Количество просмотров:
1 216
Читать онлайн
Диана Гэблдон - Барабаны осени. О, дерзкий новый мир!

Диана Гэблдон - Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! краткое содержание

Диана Гэблдон - Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! - описание и краткое содержание, автор Диана Гэблдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Шотландия — гордая, нищая, из последних сил противостоящая захватчикам англичанам…

Англия эпохи революции Кромвеля и пышной бурной Реставрации…

Франция — «солнце Европы», страна изощренных интриг и потрясающей роскоши…

Новый Свет, куда отправляются за счастьем и богатством те, кому уже НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ и чья жизнь не стоит и ломаного гроша…

Время перемен и потрясений, войн, мятежей и восстаний.

Время, которое оживает в ЭПИЧЕСКОМ ЦИКЛЕ Дианы Гэблдон «Странники»!

Читайте начало увлекательных приключений героев романа «Барабаны осени»!

Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! читать онлайн бесплатно

Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Гэблдон

Я взяла его под руку и помогла сесть. Он охнул и приложил ладонь к голове, поморщившись от света факела.

— Ты в порядке? — спросила я.

— Спасибо, мэм, вы так добры… ничего, все пройдет. — У него был низкий мягкий голос, и говорил он с легким ирландским акцентом.

Ролло, приподняв верхнюю губу как раз настолько, чтобы показать угрожающие клыки, сунул нос подмышку незнакомцу, фыркнул, потом отдернул голову и шумно чихнул. Легкий смешок пробежал по кругу зрителей, и напряжение мгновенно спало.

— И долго ты просидел в фургоне? — резко спросил Дункан.

— Да с самого полудня. — Мужчина неловко встал на колени, слегка пошатываясь после удара лопатой. — Ох, Иисус! Я туда забрался, как только они расправились с беднягой Гэйвином.

— А до того где вы были? — спросил Ян.

— Прятался под висельной подводой. Я подумал, что это единственное место, куда они не заглянут. — Он наконец с трудом поднялся на ноги, закрыв глаза, чтобы справиться с головокружением, потом снова открыл их. Глаза эти в свете факела выглядели бледно-зелеными, как морская вода на отмели. Я видела, как они пробежали от лица к лицу и остановились на Джейми. И тут человек поклонился, стараясь не тряхнуть головой.

— Стефан Боннет. К вашим услугам, сэр. — Но он не сделал даже попытки протянуть руку для пожатия, и Джейми тоже.

— Мистер Боннет, — кивнул в ответ Джейми, и его лицо хранило отсутствующее выражение. Я не знаю, как он умудрялся выглядеть настолько внушительно, — одетый всего лишь во влажные и грязные штаны, — но он умудрялся. Он оглядел чужака, изучая до мелочи его внешность.

Боннет был тем, что деревенские называют «крепко сбит», — с длинным мощным торсом и бочкообразной грудью; черты его лица были тяжелыми, но обладали грубоватой привлекательностью. Ростом он был на несколько дюймов ниже Джейми и стоял спокойно, чуть покачиваясь на пятках и наполовину сжав кулаки, словно будучи в любой момент готов к драке.

Да, он явно не был смиренником, судя по его слегка искривленному носу и небольшому шраму в углу рта. Но эти небольшие дефекты ничуть не умаляли общего впечатления животной притягательности; он был из тех мужчин, которым обеспечено внимание женщин. Определенного типа женщин, поправила я себя, когда он бросил на меня задумчивый взгляд.

— За что вас приговорили к казни, мистер Боннет? — спросил Джейми. Он тоже стоял спокойно, но настороженность его взгляда была сродни настороженности Боннета. Такой взгляд бывает у прижавших уши псов, перед тем, как они бросаются друг на друга.

— Контрабанда, — коротко бросил Боннет.

Джейми промолчал, только слегка вскинул голову. Одна его бровь вопросительно поднялась.

— И пиратство, — губы Боннета слегка дернулись, то ли пытаясь изобразить улыбку, то ли от невольной судороги страха.

— И вы кого-нибудь убили, совершая свои преступления, мистер Боннет? — лицо Джейми застыло, лишь глаза оставались предельно внимательными. «Подумай как следует, — говорил его взгляд. — Дважды, а то и трижды подумай».

— Никого, кто не пытался бы сам убить меня, — ответил Боннет. Слова прозвучали легко, тон был почти беспечным, однако кулаки его при этом сжались окончательно.

Мне вдруг пришло в голову, что Боннет должен себя чувствовать сейчас, как если бы он стоял перед судьей и присяжными, что уже было с ним когда-то. Он ведь не мог знать, что нам почти так же не нравится находиться рядом с военным гарнизоном, как и ему самому.

Джейми долго молча смотрел на Боннета, внимательно разглядывая того в пляшущем свете факела, потом кивнул и отступил на полшага назад.

— Ладно, идите, — тихо сказал он. — Мы не станем вам мешать.

Боннет громко вздохнул; я видела, как расслабилось его крупное тело, как плечи опустились под рваной льняной рубашкой.

— Спасибо, — кивнул он. Он провел ладонью по лицу и еще раз глубоко вздохнул. Потом зеленые глаза метнулись ко мне, к Фергусу, к Дункану… — Но… не поможете ли вы мне?

Дункан, успокоившийся после слов Джейми, откровенно удивился.

— Помочь тебе? Грабителю?

Голова Боннета дернулась в сторону Дункана. Железное кольцо темной линией прочертило его шею, и от этого создавалось жутковатое впечатление, будто его голова отделена от тела и плавает в воздухе в нескольких дюймах над плечами.

— Помогите мне, — повторил Боннет. — Этой ночью на дорогах будет полным-полно солдат, они ищут меня. — Он махнул рукой в сторону фургона. — Вы можете меня провезти мимо них… если захотите. — Он снова повернулся к Джейми и выпрямился, его плечи снова напряглись. — Я прошу вас о помощи, молю именем Гэйвина Хайза, который был моим другом так же, как и вашим… и вором, как и я.

Мужчины несколько мгновений молча изучали его взглядами, переваривая услышанное. Фергус вопросительно посмотрел на Джейми; решение должен был принять он.

Но Джейми, после долгого изучения Боннета, повернулся к Дункану.

— Что скажешь, Дункан?

Дункан смерил Боннета таким же взглядом, как Джейми, и наконец кивнул.

— Ради Гэйвина, — сказал он и отвернулся к кладбищенским воротам.

— Ладно, хорошо, — решил Джейми. Он вздохнул и завел выбившуюся прядь волос за ухо. — Помоги нам похоронить Гэйвина, — обратился он к новому члену нашей команды. — А потом поедем.

* * *

Часом позже могила Гэйвина превратилась в аккуратный прямоугольник свежевскопанной земли, резко выделявшийся среди травы.

— Надо, чтобы над ним было написано его имя, — решил Джейми. И старательно кончиком ножа нацарапал все буквы имени и даты рождения и смерти на гладком куске известняка. Я стряхнула копоть с факела на камень и растерла ее, и буквы сразу стали видны на этом своеобразном надгробии. А Ян соорудил нечто вроде пирамиды из гальки, на которую и водрузили камень. На верхушку маленького памятника Джейми осторожно поставил огрызок свечи, позаимствованный в таверне.

Мы все некоторое время смущенно стояли вокруг могилы, не зная, как попрощаться с Гэйвином. Джейми и Дункан встали бок о бок, глядя в землю. Они уже попрощались со многими из своих друзей после Калодена, и с куда меньшей торжественностью.

Наконец Джейми кивнул Фергусу, и тот взял сухую сосновую ветку, запалил ее от факела, наклонился и зажег огарок.

— Requiem aetemam dona ei, et lux perpétua luceat ei… — тихо произнес Джейми.

— Да будет он вечно покоиться в мире, о Боже… и пусть над ним сияет вечный свет, — эхом откликнулся малыш Ян, и его лицо выглядело в свете факела очень торжественным.

Не добавив больше ни слова, мы повернулись и ушли с церковного кладбища. Позади нас свеча ровно горела в спокойном, тяжелом воздухе, как лампада в пустой церкви.


Диана Гэблдон читать все книги автора по порядку

Диана Гэблдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! отзывы

Отзывы читателей о книге Барабаны осени. О, дерзкий новый мир!, автор: Диана Гэблдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.