MyBooks.club
Все категории

Джулия Гарвуд - Три розы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джулия Гарвуд - Три розы. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Три розы
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-237-04240-6
Год:
1999
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
311
Читать онлайн
Джулия Гарвуд - Три розы

Джулия Гарвуд - Три розы краткое содержание

Джулия Гарвуд - Три розы - описание и краткое содержание, автор Джулия Гарвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Миллионы женщин во всем мире зачитывались романом Джулии Гарвуд «Две розы» — историей любви юной сестры названых братьев Клейборн. Теперь писательница дарит своим поклонницам новую встречу с полюбившимися героями…

«Три розы» — это три истории любви, страстной и нежной, возвышенной и земной. Истории сильных и независимых мужчин и гордых, пылких женщин, истории опасностей и приключений, истории разные и похожие, как сама любовь…

Три розы читать онлайн бесплатно

Три розы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Гарвуд

Девушка облегченно вздохнула — видимо, Трэвис не собирается рассказывать мистеру Перкинсу никаких подробностей.

Клейборн, покосившись на Хэнрахэна, подумал, что; больше ни секунды не вынесет дьявольской ухмылки на его физиономии.

— Эмили, скажи Джеку, чтобы он перестал улыбаться. А то у меня мороз по коже.

— По-моему, у него очаровательная улыбка, — ответила она и, потянувшись через стол, погладила Одноглазого по руке. — Джек, не обращайте на него внимания. Он просто не в настроении.

— Хотите, я пристрелю его, мисс Эмили?

На этот раз она нисколько не испугалась вопроса.

— Нет, Джек, но все равно спасибо за предложение. Трэвис решил больше не смотреть на Джека. Он снова повернулся к Джону и заметил:

— Сегодня ты без гостей.

— Да, но это ненадолго, — ответил тот. — Бен Корригэн ехал домой из Риверз-Бенд и завернул к нам с Милли. Он сказал мне, что сюда направляются пятеро иэ компании Мерфи. Они собираются у нас заночевать, но, если станут устраивать тут всякие гадости, я их вышвырну вон. Подлые, вороватые смутьяны. — Он повернулся и громко крикнул жене: — Милли, получше спрячь деньги, которые ты засунула в банку! — Снова посмотрев на Трэвиса, Джон добавил: — На твоем месте я бы глаз не спускал с твоей женщины. — Он бросил на Эмили выразительный взгляд.

Трэвис кивнул. Он не стал поправлять Джона и объяснять, что Эмили не «его женщина»: честно говоря, ему понравилось, как это звучит. Но тут Трэвис вспомнил, что скоро Эмили станет женщиной О'Тула, и нахмурился. Возможно, он никогда больше ее не увидит…

— Ты прав, Джон. Похоже, сегодня ночью мне не придется спать, — смирившись с фактом, сказал Трэвис.

— Почему это? — спросила Эмили.

Трэвис подумал, что и. она вряд ли сомкнет глаза, если он расскажет, на что способны люди Мерфи, а потому решил сменить тему разговора.

— Какие еще новости сообщил Корригэн?

— Он упомянул, что по округе шарит федеральный представитель Соединенных Штатов.

Джек Хэнрахэн вскинул голову. Он вдруг очень заинтересовался разговором.

— А чего ему тут надо? — рыкнул он. — Если представитель закона появится в этих местах, ничего хорошего не жди.

Джек, разумеется, говорил чепуху, но ни Джон, ни Трэвис не собирались с ним спорить.

— Он ищет преступников. Это настоящие звери. Корригэн говорит, что все удивляются, как только подобных подонков земля носит. Они убили женщину с ребенком. Девочке было всего три года. Таких сволочей надо вешать. Федеральный представитель хочет вернуть их в Техас и отдать под суд.

— Он из Техаса?

— Так сказал Корригэн.

— А он не говорил, как его зовут?

— Да что-то не припомню. А чего это он тебя так заинтересовал? Я бы на твоем месте держался от него подальше. Корригэн порадовался за себя и за свою законопослушную жизнь, когда увидел этого парня из Техаса. Его просто в дрожь кинуло, стоило тому посмотреть на него холодными голубыми глазами. Корригэн признался, что надеется никогда больше с ним не сталкиваться. Вот что он мне сказал.

— Я ищу человека по имени Дэниел Райан. Он кое-что украл у моей матери. Я должен это вернуть. Но все, что мама Роуз запомнила, это его огромный рост и голубые глаза. Парень тоже из Техаса.

— Ты считаешь, это он и есть? — удивленно спросил Джон и, не дав Трэвису ответить, продолжил: — Может, простое совпадение? У многих голубые глаза. Может, в той банде, за которой он охотится, у какого-нибудь подонка они тоже такого цвета.

— Моей матери Райан показался очень воспитанным. Она встретила его как раз в этих краях, недалеко от железнодорожной станции. Он успел сообщить, что направляется на север или северо-запад, точно не помню.

— Вряд ли среди тех, кого преследует федеральный представитель, есть джентльмены. Правда, тут полно и других техасцев. Но это могут быть всего лишь перегонщики скота. Так что, по-моему, парень, ты ломишься не в ту дверь.

Трэвис покачал головой.

— Никто не погонит скот так высоко в горы. Кроме того, тип, которого я ищу, появлялся на Риверз-Бенд дня два назад. А разве не ты сказал, будто Корригэн только что оттуда?

— Да, я. Ну ладно. Допустим, что он встретил именно того человека, которого ты ищешь. Если этот Райан держит путь на северо-запад, то он, конечно, не минует этих мест и ты с ним обязательно столкнешься. Я хотел бы узнать, что он украл у твоей матери. Ты не против?

— Компас, который мама Роуз собиралась подарить брату.

— Ну, это не такая уж ценная вещь, — заметил Джон.

— Но она купила компас специально! Кроме того, он в золотом футляре.

— Может, я сам стащу его у техасца и оставлю себе, — вдруг хвастливо заявил прислушивающийся к их разговору Джек. — А кому из братьев он предназначался?

— Коулу.

— Тогда не стоит, — поспешно замотал головой Джек.

— Не хочу, чтобы он сел мне на хвост.

— Ни один нормальный человек, если надеется дожить до старости, не захочет, чтобы хоть кто-то из братьев Клейборнов сел ему на хвост, — раздраженно буркнул Джон. Он снова повернулся к Трэвису и задумчиво сказал: — Конечно, бывает, что представитель закона оказывается нарушителем этого самого закона. И бывает, к сожалению, нередко. Но мне даже думать об этом противно.

— И все же сомнительно, чтобы этот человек оказался тем, кого я ищу. Не могу себе представить законника, рискующего своей репутацией из-за ерунды. Компас — дорогая вещь, но совершенно незначительная по сравнению с золотом и банкнотами. А уж их-то федеральный представитель наверняка в своей жизни имел немало.

Эмили молча слушала спор, но потом не удержалась и высказала свое мнение:

— Я уверена, что этот человек вернет компас вашей матери.

Трэвис невесело рассмеялся.

— Именно в это верит и мама Роуз. Она ужасно огорчится, если узнает, что ее просто-напросто надули. Техасец давно мог бы вернуть вещь, если бы хотел. — Немного помолчав, он добавил: — И все же я так и не уверен до конца, что он и Дэниел Райан — одно и то же лицо.

— Да, наверное, стоило спросить его имя у Корригэна, — вмешался Джон.

Эмили покачала головой и, глядя на обоих мужчин, сказала:

— Если он прихватил компас случайно, то, конечно, не собирается возвращать его сейчас. У него голова занята поисками преступников.

— Как это случайно, Эмили? Случайно никто не ворует.

— Почему же? Бывает разное стечение обстоятельств, — возразила она. — Вы делаете вывод, не основанный ни на чем, кроме некоторых совпадений. Так что, может быть, я права.

Трэвис отвернулся, чтобы скрыть невольную улыбку, которая появилась на его лице. Эмили права: он сделал поспешный вывод, но признавать это Клейборн не собирался. Ведь тогда спор закончится, а он получал истинное наслаждение, наблюдая за ней. Ему нравился блеск ее глаз, пылающее от праведного гнева личико, с которым она защищала совершенно незнакомого человека; ему нравилось то, как прелестно она жестикулировала, если ей не удавалось словами доказать свою правоту, взволнованно звенящий голос, призывающий быть разумным… Ему вообще очень нравились горячность и эмоциональность Эмили Финнеган, хотя раза два эти качества едва не оказались опасными для его жизни.


Джулия Гарвуд читать все книги автора по порядку

Джулия Гарвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Три розы отзывы

Отзывы читателей о книге Три розы, автор: Джулия Гарвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.