MyBooks.club
Все категории

Пенелопа Уильямсон - Сердце Запада

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пенелопа Уильямсон - Сердце Запада. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сердце Запада
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
1995
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
260
Читать онлайн
Пенелопа Уильямсон - Сердце Запада

Пенелопа Уильямсон - Сердце Запада краткое содержание

Пенелопа Уильямсон - Сердце Запада - описание и краткое содержание, автор Пенелопа Уильямсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Клементина Кенникутт, воспитанная в пуританской Новой Англии, стремится убежать из дома своего жестокого отца. Поэтому, когда Гас Маккуин, ковбой со смеющимися глазами и грандиозными планами, предлагает ей отправиться вместе на его ранчо в Монтану, Клементина быстро соглашается. Но ничто не подготовило беглянку ни к суровой действительности жизни на пограничной территории, ни к внезапным порывам своевольного сердца, а меньше всего к влюбленности с первого взгляда в Зака Рафферти, предназначенного ей судьбой, лихого и безрассудного брата Гаса. Будучи леди, Клементина решает, что не позволит фронтиру или замужеству одержать над ней верх. Она живет полной жизнью, заводит дружбу с городской проституткой, встает на защиту индейцев и подавляет желания собственного сердца, пока Зак, решившись на противостояние, не вынуждает ее сделать выбор. 

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.

Перевод: Rusena

Редактирование: LuSt, codeburger

Иллюстрации: Nata Nata

Полное оформление можно посмотреть в теме

Пенелопа Уильямсон "Сердце Запада"

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=15235

Сердце Запада читать онлайн бесплатно

Сердце Запада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенелопа Уильямсон

С помощью мужчин женщины Радужных Ключей похоронили кучу для обжига под полуметровым слоем монтанской грязи, и яма так и оставалась закопанной. Управляющие «Четырех вальтов» встретились с городским советом и согласились больше не проводить открытых переплавок руды. Но были приведены в действие и кое-какие другие планы.

У Клементины, Ханны и Эрлан состоялись еще одни посиделки с виски. Женщины беседовали о детях и обсуждали последние моды из «Домашнего журнала для дам». О мужчинах они не говорили. Из них троих двое испытывали горечь от убеждения, что эти минуты, проведенные вместе с подругами, станут для них последними.

Во второй половине того дня, когда произошло столкновение у кучи для обжига, Поджи и Нэш куда-то скрылись с веранды Ханны Йорк, и их исчезновение породило слухи, будто старики где-то наткнулись на богатую жилу. Почти все фыркали, слыша эти сплетни, пока какой-то заезжий перекати-поле не упомянул, что по пути через Хелену видел двух пожилых старателей в кабинете пробирщика.

«Четыре вальта» все еще держали лагерь по лесозаготовке на спорной земле возле лачуги сумасшедшей. Некоторые считали странным, что в лагере постоянно кто-то околачивался, хотя деревьев никто не рубил. Но с другой стороны, было настолько сыро, что все сошлись во мнении, мол, лесорубы ждут смены погоды.

Сейчас, когда яму с кучей для обжига зарыли и жители перестали до смерти задыхаться, горожане больше всего интересовались заседаниями городского совета, собирающегося с целью определить, что делать с «желтой опасностью». Члены городского совета и в удачные дни не могли похвастаться способностью к выработке единого мнения и быстротой принятия решений. Обсуждение затянулось, продвигаясь со скрипом, словно натужно ползущий по крутому склону паровоз, в основном потому, что было не до конца ясно, какая именно опасность исходит от китайцев... Так было, пока не произошло убийство.

Шахтер по имени Пэдди О'Рурк однажды ночью в «Шпалоукладчике» заявил приятелям, что собирается заглянуть к китайской проститутке Ах Той. На следующее утро его нашли с топором в спине в канаве недалеко от ее лачуги. За преступление был арестован старый огородник Ах Фук. Городской совет, теперь уже переполненный рвущимся наружу под давлением паром, провел экстренное заседание. Китайцы – самый лучший повод, когда надо всех отвлечь. 


* * * * *

По крайней мере, подумалось Эрлан, глубоко в сердце она была готова к стуку в дверь, когда тот наконец раздался. Китаянка даже надеялась на этот момент. Казалось, будто дорожка ее судьбы, которая в последнее время извивалась и петляла, снова стала прямой с виднеющимся выходом в конце пути.

И все же она подпрыгнула, когда покоробленные доски загрохотали под тяжелым кулаком.

Эй! – прокричал голос. – Открывай!

Эрлан отворила дверь Питеру Лингу, умелому иглоукалывателю. Его лицо было мокрым от дождя, а длинные тонкие белые усы с каждым тяжелым вздохом плавно поднимались и опускались. Многие китайцы уже толпились на дороге за его спиной. Некоторые тянули ослов, запряженных в маленькие тележки, другие толкали тачки, но большинство несли свои завернутые в соломенные циновки пожитки на головах или подмышкой.

– От чего бегут все эти тупые псы? – спросила Эрлан иглоукалывателя. Она скрестила руки на груди, чувствуя, как ее насквозь прожигают злость и стыд. Если ее народ прогоняют, то китайцы должны хотя бы постараться уйти, сохранив достоинство.

Питер Линг ничего не сказал, а просто протянул ей листок с написанными на нем от руки китайскими иероглифами. Эрлан задалась вопросом, что за предатель-переписчик из черепашьего навоза написал это для городского совета Радужных Ключей.

– Я не смогу прочесть, – призналась Эрлан и чуть не рассмеялась. Ей внезапно показалось смехотворным, что она умела читать дьявольский язык, но не свой родной. В Китае девочек никогда не учили читать — какой от этого прок, если им предназначено выйти замуж и родить сыновей? В Китае отец мог продать дочь в рабство, и никто никогда и не подумал бы спросить ее: «Это твое собственное желание?»

Питер Линг прочистил горло. Его усы задрожали.

– О. Как жаль. – Когда он забрал листок назад, у обоих тряслись руки. Китаец снова прокашлялся и продекламировал на кантонском диалекте: – Настоящее уведомление касается всех людей азиатской крови, с разрешения властей проживающих в округе Танец Дождя и его окрестностях. Вы должны покинуть данную территорию к полуночи двадцать пятого апреля. Те, кто откажутся подчиниться, будут изгнаны силой оружия. – Питер Линг приподнял тощие плечи в жалком пожатии. – Больше здесь ничего не говорится.

– А разве этого не достаточно? – «Не нужно быть учителем Хань-линь, чтобы понять, кто за всем этим стоит, – подумала Эрлан. – Одноглазый Джек Маккуин и медная шахта «Четыре вальта»». Им всем следовало хорошенько помнить старую мудрую китайскую пословицу: «Даже заяц, загнанный в угол, становится тигром».

– Вероятно, ты-то можешь остаться, – сказал иглоукалыватель. – Твой сын родился здесь. Это делает его американским гражданином. Янки-дудль-денди, ма?

Янки-дудль-денди... Эрлан огляделась, посмотрев на единственное крошечное оконце лачуги с белыми кружевными занавесками, отделанными вязаными оборками, на яркий ковер, растянутый поверх грубых половых досок перед печкой, на круглый дубовый стол, покрытый блестящей белой клеенкой. В комнате пахло как обычно — крахмалом, мылом и приготовленной на ужин жареной форелью, обвалянной в кукурузной муке. Обстановка в доме ничем не выдавала, что здесь живет китаянка. «Когда, – задалась вопросом Эрлан, – я успела утратить свою сущность?»

– Что происходит, Лили? Из-за чего суматоха? – Крупная фигура Джере Скалли внезапно заполнила дверной проем дальней спальни. Порой он перемещался по маленькой хижине так тихо и уверенно, будто все видел, особенно если Эрлан и Сэмюэл аккуратно оставляли вещи на привычных ему местах.

Эрлан приложила палец к губам и, жестом отогнав иглоукалывателя, грубо захлопнула перед его носом дверь.

– О, это просто еще один китайский праздник, вроде Нового года, – сказала она, заставляя голос звучать оживленно и радостно, как фейерверк. – С множеством счастливых возгласов и шума, чтобы привлечь внимание богов. Фестиваль… радостной посадки риса. Да. Чтобы отпраздновать день, когда весной начинают сажать рис.

Ей самой показалось, что голос звучит неискренне, но Джере не уличил ее во лжи. Хотя это был первый подобный фестиваль в Радужных Ключах и к тому же в Монтане рис никогда не сажали и не посадят.


Пенелопа Уильямсон читать все книги автора по порядку

Пенелопа Уильямсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сердце Запада отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце Запада, автор: Пенелопа Уильямсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.