MyBooks.club
Все категории

Кэтрин Каски - Невинные грехи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кэтрин Каски - Невинные грехи. Жанр: Исторические любовные романы издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Невинные грехи
Издательство:
Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
ISBN:
978-5-9910-2721-2
Год:
2014
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
246
Читать онлайн
Кэтрин Каски - Невинные грехи

Кэтрин Каски - Невинные грехи краткое содержание

Кэтрин Каски - Невинные грехи - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Каски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Это надо было попасть в такую передрягу, чтобы умудриться случайно… жениться! Грант Синклер даже имени своей жены не знал! Он всего лишь хотел укрыться от преследования разъяренных картежников, и… Что же делать? Как разорвать этот брак?

Но, пытаясь найти решение, Грант Синклер постепенно понимает, что судьба свела их неспроста. И эту женщину он уже никому не отдаст…

Невинные грехи читать онлайн бесплатно

Невинные грехи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Каски

— Он должен заслужить это. Слушай, Фелисити, я знаю, что мой брат объяснил тебе, почему мы находимся в Лондоне. Мы стали слишком известны в обществе. — Она раскрыла веер и принялась обмахивать им лицо, чтобы стоящие рядом леди и джентльмены ее не слышали. — Хотя наш отец и герцог, некоторые особенно консервативно настроенные семьи не хотят открывать нам двери своих гостиных. Его семья из таких. Поэтому, если я хочу дождаться от него кольца, мне нужно заставить его думать, что я недостижима.

— И когда он наконец добьется твоего расположения…

— Он посчитает это редкостной удачей и не послушает мать, которая непременно попытается отговорить его делать мне предложение.

У Фелисити закружилась голова. Матримониальные махинации Присциллы были подобны сложной шахматной игре.

Из-за двери в зал донеслось: «…и лорд Синклер». О боже! Она развернулась и увидела величественную фигуру Гранта рядом с лордом и леди Рэйфорд.

— Присцилла, Грант же должен был сегодня вечером идти на музыкальную вечеринку с лордом и леди Рэйфорд… и их дочерью. — Сердце ее заколотилось.

Присцилла повернулась и нахмурилась.

— Как неудачно получилось! Мы только что пришли, а теперь он скажет, чтобы мы уходили.

— Значит, мы должны уйти. Должны! — Фелисити схватила Присциллу за руку. — Здесь есть другая дверь?

— Прекрати волноваться. У тебя появятся некрасивые морщины на лице. — Присцилла высвободила руку и взяла два бокала с вином у проходившего мимо лакея. — У меня есть идея. Только, пожалуйста, пообещай, что не будешь кокетничать. Обещаешь?

— О… обещаю.

Что, скажите на милость, задумала Присцилла?

— Вон стоит Киллиан. Пошли. Быстро!

Хотя Фелисити и старалась идти быстро, длинные ноги Присциллы позволили ей оказаться рядом с Киллианом на несколько секунд раньше. Не дожидаясь Фелисити, Киллиан метнулся в противоположном направлении, очевидно приводя в действие план Присциллы.

— Я иду на большую жертву, но желаю этого, потому что ты теперь моя сестра и я хочу, чтобы ты ею осталась. — Присцилла поднесла губы к уху девушки. — Граф идет сюда. Вообще-то он уже у тебя за спиной.

Фелисити развернулась и оказалась лицом к лицу с Киллианом и графом Резерфордом. Губы ее растянулись в дрожащей улыбке.

Киллиан положил ее ладонь на свою, согнутую в локте, руку.

— Мисс Лайтфут, позвольте представить: Хорейшо Хэтэуэй граф Резерфорд.

Граф Резерфорд поклонился, но, когда поднял голову, взгляд его был устремлен на Присциллу.

— Мисс Лайтфут, это большая честь для меня.

— Резерфорд, мисс Лайтфут — друг нашей семьи, особенно моей сестры Присциллы. — Киллиан на миг замолчал, и Фелисити заметила, что он покосился на стоявшего где-то в отдалении брата. — Она только что прибыла в Лондон и не знает здесь никого, кроме нас. Я подумал…

О нет! Присцилла решила отправить ее танцевать с графом, чтобы Грант не смог отослать ее домой.

Граф выпрямился и чуть-чуть привстал на носках, как будто хотел сравняться ростом с Киллианом.

— Мисс Лайтфут, не окажете ли мне честь, приняв приглашение на следующий танец?

Фелисити беспомощно посмотрела на Киллиана и сразу поняла, что с его стороны помощи не будет. Присцилла была его сестрой, и он сделает для нее все, что она попросит.

— Благодарю вас, лорд Резерфорд. С радостью.

Судьбе было угодно распорядиться так, что как раз в это время пары начали выстраиваться в две шеренги для сельского танца, в котором Фелисити могла показать свое искусство. Если судить по количеству танцующих и по азарту музыкантов, этот танец будет очень долгим. Чудесно!


В танцевальный зал Грант ввел мисс Рэйфорд под руку, что само по себе стало объявлением обществу об их неожиданной помолвке. Гримасу мисс Рэйфорд можно было принять за улыбку. Это обрадовало ее родителей, которые, похоже, были весьма горды тем, что их дочери кто-то наконец уделил внимание, вполне возможно, что впервые в ее жизни, чего они так сильно желали.

Мисс Рэйфорд держалась за руку Гранта осторожно. Бросалось в глаза, что рядом с ним она чувствует себя неуверенно, но то, что она не пылала страстью и даже не выказывала заинтересованности в нем, было ему весьма на руку, потому что иначе его чувство вины сделалось бы совсем невыносимым.

Их ждет брак по расчету, не более.

— Дорогая, — обратился он к ней самым будничным тоном, — распорядитель объявил сельский танец. Не желаете ли потанцевать? Я уверен, ваши родители будут рады.

Лорд и леди Рэйфорд одобрительно заулыбались.

— Я не люблю танцевать, — отрубила она. — Хотя меня обучали лучшие учителя танцев в Лондоне, повода применить свои умения не было целых… Слишком долго. — Она решительно тряхнула головой.

— Но, милая, общество должно узнать о нашей помолвке. Не сомневаюсь, ваши родители хотели бы, чтобы вы потанцевали со мной и показали всем свое искусство и свое счастье.

— Я не хочу танцевать, — процедила мисс Рэйфорд. — Если хотите знать, мне вовсе не нравится привлекать к себе внимание. Пожалуйста, не заставляйте меня выставляться напоказ.

Грант поежился.

— Конечно, конечно. Я хочу только, чтобы вам было весело. — Он в растерянности переступил с ноги на ногу. — Не хотите ли пунша? Я умираю от жажды.

— Вы бы не умирали от жажды, если бы не заставили нас уйти с музыкальной вечеринки на бал Дэвисов. На вечеринке мне было гораздо веселее. — Мисс Рэйфорд повернула голову и стала смотреть на музыкантов так внимательно, как будто движения скрипачей ее заворожили.

— Прошу меня простить.

Она снова повернулась к нему.

— Я знаю, мои родители в восторге от вашего общества… Балы, рауты. А я ненавижу все это и, честно говоря, ненавижу вас. Я знаю, что вам интересна не я, а мое приданое, но хочу, чтоб вы знали: я вас тоже использую. Если я не могу выйти замуж за мужчину, которого по-настоящему люблю, из-за того, что он недостаточно знатен для моей семьи, то брак с вами, по крайней мере, освободит меня от отцовского надзора. Я стану женой сына герцога и смогу жить так, как сама захочу.

— А чего же вы хотите?

— Я не хочу детей. Я не хочу никого развлекать. Я хочу сочинять музыку, спокойно и в одиночестве. — Глаза ее загорелись.

Грант накрыл ее кисть ладонью и легонько сжал.

— Мое единственное желание — сделать так, чтобы вы могли заниматься своим любимым делом.

Она подняла одну бровь.

— В самом деле? Брак может быть таким простым?

— В наших обстоятельствах да, может. — Улыбка его была не радостной, но искренней. — Пунша?

В глазах мисс Рэйфорд заблестели слезы.


Кэтрин Каски читать все книги автора по порядку

Кэтрин Каски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Невинные грехи отзывы

Отзывы читателей о книге Невинные грехи, автор: Кэтрин Каски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.