— Потому что Конрад ужасно боится, что в обществе узнают правду, — раздался голос Лео, и Хлоя вздрогнула от неожиданности — она не слушала, как он вошел в комнату.
Появление Лео стало неожиданностью и для Джулиана. Немного помолчав, он спросил:
— Так что удалось выяснить? Неужели этот Конрад и впрямь насилует мальчиков?
Приблизившись к столу, Леопольд взял у кузины пустую чашку и налил себе кофе из кофейника. Сделав несколько глотков, заговорил:
— Никого он не насилует. Но Конрад действительно очень боится Артура. Боится скандала. Когда я сегодня утром направился в дом Конрада, он уже принял решение и сказал мне, что больше не может хранить свой секрет.
— Какой секрет? — оживилась Хлоя.
Лео пристально посмотрела на кузину, потом на графа.
— Но имейте в виду: то, что я сейчас вам расскажу, должно остаться между нами.
Хлоя и Джулиан тут же кивнули, и Лео вновь заговорил:
— Так вот, юный Джордж — это внебрачный сын сестры Конрада, которой было всего тринадцать, когда ее изнасиловал дальний родственник. Забеременев, сестра уехала в Ирландию, чтобы пожить у тети, пока не родится ребенок. Потом она вышла там замуж и завела семью. Но видеть Джорджа до сих пор не хочет.
— Как это печально для мальчика, — прошептала Хлоя. — И все же я не понимаю, почему Конрад хранит тайну о внебрачном ребенке, рискуя собственной честью: И что он теперь собирается делать?
— Как я уже сказал, Конрад принял решение. Мы встретились в двух шагах отсюда, зашли ко мне в кабинет и довольно долго беседовали. В результате мы придумали, как объяснить существование Джорджа. Объяснение — вполне правдоподобное, и оно вызовет лишь легкое порицание и покачивание головой. Большую часть истории — то, что можно вынести на публику, — Конрад уже давно сочинил сам.
— Это приведет Артура в ярость, — заметил Джулиан. — Он не любит проигрывать.
— Именно по этой причине Конрад сейчас собирается вместе с Джорджем уехать на длительный срок — погостить в моем поместье в Йоркшире, — сообщил Лео.
— А чего хотел от него Артур?
— Дело в том, что Конрад служит в министерстве иностранных дел. По этой причине он и решил обратиться со своими проблемами ко мне. Должность у него весьма ответственная, и Артур хотел, чтобы он раздобыл для него кое-какую информацию. Похоже, ваш дядя, Джулиан, весьма активно торгует государственными секретами.
Граф выругался, но тут же, смутившись, извинился перед Хлоей. Взглянув на Лео, пробормотал:
— Что ж, охотно верю. Сейчас из Франции дует очень неблагоприятный ветер, так что в скором времени моему дядюшке представится много удобных возможностей увеличить свое состояние.
— Возможности всегда имеются. — Лео криво усмехнулся. — Ведь каждое правительство собирает всевозможные сведения о правительствах других стран.
— А теперь я вас покину, джентльмены, — сказала Хлоя, вставая.
Сложив на поднос тарелки и чашки, она спросила:
— Хотите еще кофе? Могу прислать.
— Нет, спасибо, — ответил Лео.
Как только его кузина вышла, он снова повернулся к графу.
— Так вот, как я уже сказал, Конрада очень ценят в министерстве, а его медицинские таланты открывают ему доступ к весьма важным персонам, о которых он, конечно же, может многое рассказать.
— И мой дядя решил запустить когти в кого-то из них, не так ли? — Джулиан снова ругнулся, на сей раз довольно громко, поскольку Хлои в комнате не было. — Выходит, Артур запятнал доброе имя Конрада?
— Нет. — Лео покачал головой. — И уже не сможет. Конрад сегодня же увезет Джорджа в мое поместье. Кроме того, пущен слух, что Джордж — внебрачный сын самого Конрада.
— А у него не возникнет из-за этого проблем с молодой леди, с которой он недавно обручился?
— Конрад уже говорил с ней. Именно она и посоветовала ему выдать мальчика за собственного сына, пояснив, что молва о его прошлой неосмотрительности не вызовет у нее беспокойства и не заставит краснеть. А трагедия, произошедшая с его сестрой, должна оставаться в тайне. И еще она сказала, что некоторое смущение, которое могут вызвать у нее разговоры о внебрачном сыне Конрада, — ничто по сравнению с тем, что пережила и может заново пережить его сестра, если правда выйдет наружу. Полагаю, она очень порядочная женщина.
— Да, по-видимому, — пробормотал Джулиан с некоторым сомнением в голосе — ему трудно было поверить, что существуют такие удивительные создания, как невеста Конрада. Кроме того, он не мог понять, в чем выгода этой женщины от такого решения.
Но тут ему вспомнилась Хлоя, сделавшая так много для него и для его сына, не требуя ничего взамен. И он почувствовал угрызения совести. Возможно, ему следовало пересмотреть свое отношение к женщинам — ведь не все же они такие, как Беатрис. Хотя с другой стороны… В конце концов граф решил, что будет считать Хлою приятным исключением из правила.
Снова взглянув на Лео, он спросил:
— А Конрад сказал, что еще заставлял его делать Артур? Из рассказа Хлои следует, что он выполнял и другие его поручения.
— В сущности, он ничего особенного не делал. Разумеется, угрозы Артура очень его напугали, поэтому Конрад соглашался выполнять поручения вашего дяди. Но он выполнял их таким образом, чтобы никому не повредить. Однажды Артур попросил опоить лекарствами вашу тетю Милдред — чтобы потом распустить слух, что она слабоумная. — Лео улыбнулся. — Так вот, Конрад и мои родственники сумели сделать так, чтобы Артур поверил, что его план относительно вашей тети удался. Но конечно же, у него ничего не выйдет. А сегодня Конрад наконец-то понял, что ему потребуется моя помощь, чтобы вырваться из лап Артура. Поэтому он и решил со мной встретиться.
— Он будет в безопасности в вашем поместье?
— Да, разумеется. И он будет очень ценным свидетелем, если нам действительно понадобится свидетель. А главное — он умеет и знает, когда лучше помолчать.
— Прекрасно, — кивнул Джулиан. — Наконец-то мы сделали шаг вперед.
Он вдруг сообразил, что его слова прозвучали как критика в адрес человека, три года пытавшегося разоблачить Артура Кенвуда. Немного смутившись, граф пробормотал:
— Прошу прощения, Лео. Вы так много для меня сделали, а я…
— Вы сказали чистейшую правду, — с улыбкой перебил Леопольд. — Наконец-то у нас появился свидетель. Такой свидетель, которому поверят. И вы правы: мое расследование продвигается довольно медленно, так как я постоянно сталкиваюсь со множеством препятствий и трудностей.
— Но зато ваше расследование поможет разоблачить человека, виновного в государственной измене, — заметил граф.